Оценить:
 Рейтинг: 0

Мир Гаора. Коррант. 3 книга

Год написания книги
2022
Теги
<< 1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 70 >>
На страницу:
21 из 70
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

Дядя, дяденька, дяинька… – так его часто называли в посёлках, и он уже знал, что как ему любая женщина – мать, или сестра, или девка, если молодая, а ему охота покрутить с ней, а мужчина – брат, так и детворе он дядя. Что он – родня им всем, не по крови или утробе – у обращённого такой родни в посёлке нет, а по судьбе, что не слабее, а где и посильнее кровного родства.

Ягоды уже сошли, и перелесок был пуст. А по выгону ещё бродило поселковое стадо, и пастух, звонко щёлкая кнутом, согнал коров с дороги, освободив ему проезд.

У первых же домов его встретила толпа ребятишек, и он сбросил скорость до минимума.

– Рыжий, Рыжий приехал!

Под их восторженный крик и визг Гаор медленно подъехал к дому управляющего, заглушил мотор и вышел из машины, потянулся, расправляя мышцы.

– Ага, приехал, – вышел на крыльцо управляющий.

Мгновенно замолчавшие дети воробьями брызнули во все стороны и исчезли. Умению поселковой малышни исчезать мог позавидовать любой фронтовой разведчик. Гаор усмехнулся этой мысли, склоняя перед управляющим голову с той же бездумностью, с какой когда-то козырял офицерам.

Управляющий сошёл с крыльца и, достав ключи, открыл двери сарая для выдач.

– Выгружай.

– Да, господин, – ответил Гаор, отдавая нужную накладную.

Выгружал он всегда сам. Не потому что не доверял поселковым, а потому что у него всё лежало в определённом, понятном только ему и приспособленном под маршрут порядке. Трое парней под присмотром старосты – все как из-под земли появились – принимали ящики и мешки и заносили их в сарай, размещая там уже в своём порядке. Здешним сараем ведал староста, и потому Гаор называл ему содержимое каждой единицы груза, а уж что куда, тот сам парням укажет. Управляющий стоял рядом, не вмешиваясь и отмечая наличие заказанного в накладной.

Выгрузив всё положенное по одной накладной, Гаор достал и подал управляющему другую накладную, заметно короче, на личный заказ управляющего.

– Ага, давай, парень, – оживился управляющий, а из дома, тоже будто стояли там наготове, вышли жена управляющего и две сенные девки, как называли в посёлках рабынь, прислуживавших управляющему. Сенная, рожай не рожай – всё девка. Гаор выгрузил большую коробку с конфетами, пакеты с хорошим бельём и тёмный пластиковый пакет-футляр с платьем на вешалке. Жена управляющего ахнула.

– Оно?! Спасибо, милый, – быстро поцеловала управляющего в щёку и скрылась в доме вслед за сенными девками, быстро подхватившими привезённое.

Управляющий самодовольно ухмыльнулся и протянул Гаору обе накладные.

– Держи, парень, через три декады заедешь за заказом.

– Да, господин.

– А сейчас на кухню ступай. Эй, там, – крикнул он в пространство, – накормите его.

– Сделаем, хозяин, – откликнулся из-за дома звучный голос Горны.

Гаор убрал накладные в сумку, закрыл дверцы фургона и пошёл вокруг дома на заднюю половину.

Горна – Гаор так до сих пор и не понял, это искажённое ургорское имя или всё-таки нашенское – была не господской, как все в посёлке, а хозяйской, то есть принадлежала лично управляющему и вела его хозяйство. В один из прошлых приездов Гаор назвал ее матерью и тут же схлопотал подзатыльник.

– Ишь, сынок нашёлся! Я тебе что, поселковая?

Ну, не хочет, как хочет. Ему это без разницы. Главное, что кормила его Горна всегда обильно и вкусно, разрешала покурить на кухне и побалагурить с сенными девками, забегавшими поболтать с заезжим гостем.

На кухне Гаор сразу подошёл к рукомойнику, но в отличие от его прошлых приездов, полотенце ему держала маленькая, лет шести девочка, черноволосая и черноглазая, но с голубым клеймом-кружком на лбу и в детском ошейнике, свободно лежавшем вокруг нежной шейки в вырезе полотняной рубашки. Клеймо поставили недавно: кожа на лбу ещё была воспалённой.

– Моя это, – гордо сказала Горна, увидев, как он, вытирая руки, рассматривает девочку, – родная моя. Вот, не отдал хозяин в «галчата», мне оставил. Обещал не продавать, пока в сок не войдёт.

Девочка очень походила на управляющего, и Гаор молча кивнул, воздержавшись от любых высказываний.

На столе его уже ждала глубокая тарелка горячего «господского» супа, а на отдельной тарелке несколько ломтиков селёдки. «Эх, к этой бы селёдке да водки», – мысленно вздохнул Гаор, накладывая селёдку на ломоть чёрного хлеба. Но водки нет, не будет, и быть не может. Так что о ней ни говорить, ни думать не стоит. После супа он получил тоже глубокую тарелку мясного. Жаркое с картошкой. И напоследок большой стакан яблочного компота. Кормила Горна его «по-господски», хозяйской едой и на хорошей посуде. Чем вызвано такое благоволение, Гаор не знал, но не спрашивал. После еды он достал сигареты и закурил. Девочка всё время, пока он ел, молча следила за ним круглыми и блестящими, и впрямь как у галчонка, глазами. Но если она родная Горне, почему ж он её раньше не видел. И Гаор рискнул сказать это вслух.

– Чего ж я её раньше не видел?

– А мала была, – охотно ответила Горна. – Вот хозяин, чтоб она мне работать не мешала, и велел её в посёлке у матки держать. Так-то я к ней каждый день ходила, отпускал хозяин, а теперь со мной будет. Велено к домашнему хозяйству приучать.

Гаор кивнул. Он уже знал, что родная мать – это мамка, а приёмная, кому отдали, привезя из отстойника, отобрав у родной, – матка. Объяснила ему это Красава в первую же декаду его жизни в усадьбе, рассказав, как привёз хозяин семилетнего Лутошку и отдал ей, чтоб не так по своему родному убивалась, того-то как увезли клеймить, так и не вернули, и кто теперь знает, где кровиночка её, а хозяин по доброте своей и привёз Лутошку. Потому она матка Лутошке, а мамку свою Лутошка тож не увидит теперь, хозяин-то обещал не продавать Лутошку, понятливым паренёк оказался.

– Не заночуешь седни? – спросила его прибежавшая на кухню, будто по делу, сенная Летовка.

– Соскучилась? – усмехнулся Гаор и серьёзно ответил, – сегодня никак. Докурю и поеду.

– А хоть и соскучилась, – Летовка крутанулась рядом с ним, задев раздувшейся юбкой. – Когда опять-то будешь?

– Через три декады заеду заказ получить.

– Ты под вечер-то хоть приезжай, тады и заночуешь.

Гаор кивнул и честно ответил.

– Как получится.

Он с сожалением оглядел оставшийся окурок, растёр его в поставленном перед ним Горной глиняном черепке и встал.

– Спасибо за хлеб-соль да за ласку, – поклонился он Горне.

Горна и Летовка ответили на его благодарность так же традиционным поклоном, и Гаор пошёл к машине.

Управляющего не было, и машину окружало плотное кольцо ребятишек.

– Меня, меня, – наперебой закричали они, увидев Гаора, – Дяденька, меня прокати, её в тот раз катал, мой черёд!

Гаор рассмеялся и открыл дверцу. Запихав на переднее сиденье пятерых подвернувшихся под руку, он сел за руль и медленно стронул машину. Медленно, что позволяло остальным бежать, ну, почти вровень, он провёз малышей по главной и единственной улице посёлка и высадил у выгона. Выкрикивая на бегу благодарность, они побежали обратно, а он проехал через выгон под внимательными взглядами коров – особенно вдумчиво смотрел на него бык – и прибавил скорость.

«Вот аггелова скотина», – подумал он о коровах, выруливая на шоссе. С коровами у него отношения не сложились. Ещё в первую декаду жизни у нового хозяина, где-то на третий или четвёртый день его послали доить коров. Какая-то там нестыковка вышла, ну и… Он уже знал, что здесь все работают всё, а что приказы надо выполнять и через «не могу», и через «не умею», он ещё в училище усвоил. И потому пошёл в коровник, правда, честно предупредив Старшую Мать, что в жизни этим не занимался.

– Иди, иди, – напутствовала она его, – чтоб мужик да за титьки держаться не умел. Нечего придуриваться.

О результатах он вспоминать не любил, хотя обошлось без порки, и смеху было много, сам потом смеялся, но уж больно в неприглядном свете он показался тогда.

– Двенадцать тыщ отдали! – кричала Старшая Мать, – а он корову подоить не могёт!

Вокруг хохотали сбежавшиеся на крик мужики, а он пытался оправдаться, что за титьки-то он держался, конечно, и не раз, так баб же он не доил. Тут начались такие комментарии, что он и сам захохотал. На шум пришёл хозяин, тоже посмеялся и, к его удивлению, заступился за него.

– Не шуми, Нянька. Он для другого куплен.

Как говорили матери у Сторрама: обошлось и ладноть, но к коровам неприязнь у него осталась. У них к нему тоже. Потом ему объяснили, что коровы не любят запахов бензина и машинного масла, а он ими пропах, как скажи, в них купается, вот коровы и бесятся, как зачуют его. Ну, он и подходить к ним не будет. А заодно и узнал, за сколько его у Сторрама откупили. Что ж, двенадцать тысяч – это сумма, за столько, а в монетах, пожалуй, мешок (12 кг) выйдет, так да, хозяин тебя поберегёт. Если тому, конечно, какая вожжа под хвост не попадёт. Как в тот раз…
<< 1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 70 >>
На страницу:
21 из 70