– На все?
– На все пятнадцать, сэр, – улыбнулся Эркин.
– Ну тогда… Тогда вот, – Роулинг выложил две жестяных баночки. – Клубничный и ежевичный. Всё.
– Класс! – восхитился Андрей. – А мне какого другого на остаток.
– У тебя пятьдесят ещё. Тебе тогда… большую абрикосового на двадцать пять, вишнёвого на восемнадцать, – выкладывал Роулинг банки. – И на семь… на семь… Галеты тебе, что ли, на шесть с мелочью?
– Давай галеты, – кивнул Андрей, – и сколько ещё там?
– На мелочь-то? – хохотнул Роулинг. – Ещё расчёску только.
– Давай расчёску! – бесшабашно махнул рукой Андрей и полез за деньгами.
– А может, вместо джема пива возьмёшь? – предложил, скрывая улыбку, Роулинг. – Выигрыш обмыть надо.
– Уже обмыли, сэр, спасибо, – Эркин расправлял сложенные деньги, подравнивая ладонью пачку.
– Пиво в другой раз, – пообещал Андрей. – Как ещё выиграем, так сразу сюда.
– Вы выиграйте, – Роулинг взял у них деньги и быстро пересчитал. – Всё точно, парни. Вы выиграйте, а я не задержусь. Завернуть-то есть во что?
– Распихаем.
– Э нет, – засмеялся Роулинг. – Такие покупки паковать надо. Сейчас я вам тючки сделаю.
Он вытащил откуда-то два больших листа тёмной бумаги и быстро завернул вещи и банки в два аккуратных пакета.
– Вот так. На дневке развернёте, разложите, переоденетесь.
– Спасибо, сэр, – Эркин взял свой пакет, улыбнулся и повернулся к двери.
– Старший ваш за провизией когда приедет? – небрежно спросил Роулинг, отдавая второй пакет Андрею.
– Да завтра, наверное. Кормовые он получил. Спасибо, – Андрей вслед за Эркином вылез из фургона и на мгновение зажмурился от яркого солнца.
Несмотря на сильную лампу в фургоне было сумеречно.
– Счастливо, парни. Скажете старшему, я ему тогда на завтра всё приготовлю.
– Ага, скажем.
Попрощавшись кивками, они ускакали. Роулинг, улыбаясь, провожал их взглядом и даже махнул рукой, хоть они и не оглянулись.
Отъехав уже порядочно, Андрей сокрушённо сказал по-русски:
– Свиньи мы всё-таки, Эркин.
– Чего так? – по лицу Эркина блуждала смутная мягкая улыбка.
– Ну, могли бы и бутылку взять. Фредди угостить. И Джонатана.
– Хозяина угощать? Охренел, что ли?! – изумлённо уставился на него Эркин. – Ты подумал, как нас за это у всех костров понесут.
– Ладно, понял. А Фредди? Чёрт, он же старший!
– И белый. Об этом тоже помнить надо. И потом… Выпивка же дорогая. Нам не хватило бы уже ни на что. Только там закусь и мелочёвка.
Андрей мрачно кивнул, но тут же повеселел.
– Во, мы их чаем угостим. С джемом.
– Ага, – кивнул Эркин. – Это пойдёт. И вот ещё что. Бери моё и дуй к стаду.
– А ты?
– А я повидаю кое-кого. Поговорить надо. Я же тебе про утро рассказывал.
– Ага. Так давай вместе.
– Нет, надо Фредди подменить. И не хочу я с вещами мотаться.
– Ты поэтому и к Роулингу сразу рванул?
– Ну да. Деньги-то большие. Мало ли что. А сейчас я на любой шмон чист. Так что дуй.
Андрей кивнул, забрал у Эркина свёрток, увязал его рядом со своим.
– Не спутаем?
– Развернём, разберёмся. Давай быстро.
– Ты тоже… не тяни.
Эркин кивнул и улыбнулся.
Когда Андрей подскакал к стаду, Джонатан и Фредди быстро переглянулись, и Джонатан с улыбкой кивнул.
– Вы что, в столицу мотались? – встретил Андрея Фредди. – Или Роулинга найти не могли?
– Не, сразу нашли, – ухмыльнулся Андрей. – И не так уж мы долго были. Да у него всего навалом. Пока посмотрели, пока набрали.
– Всё потратили? – усмехнулся Джонатан.
– А до последнего, – радостно улыбался во весь рот Андрей. – Ну, ничего не оставили.
Он потянулся за своим свёртком, но Фредди остановил его: