Оценить:
 Рейтинг: 0

Река голубого пламени

Серия
Год написания книги
2007
<< 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 139 >>
На страницу:
6 из 139
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
Фредерикс быстро взглянул на нее и снова перевел внимание на спящего друга. Сладкий Уильям также посмотрел на Рени с удивлением.

– А котелок у тебя варит, верно, дорогуша? – заметил он, впечатленный.

Рени стало стыдно, но лишь слегка. Все эти люди вели себя так, словно попали в какую-то приключенческую игру, в которой все обязано завершиться благополучно, и худшее, что может случиться с игроками, это то, что они наберут мало очков.

– Знаете, не рассчитывайте, что впереди вас ждет вежливое «Конец игры», – проговорила Рени, продолжая размышлять вслух. – Я сама видела, как погиб человек, пытаясь пробиться в эту Сеть. И не имеет значения, где произошло то, что мы видели, с супругами Атаско, в РЖ или ВР – они в любом случае мертвы. – Она заметила, что повышает голос, и постаралась взять себя в руки. – Это не игра. Мой брат умирает… а может быть, уже умер. И я уверена, что всех вас, так же как и меня, охватывает тревога… Так давайте займемся делом.

Настало недолгое молчание, которое нарушил Т-четыре-Б – усеянный шипами боевой робот:

– Мы слушаем. Валяй, говори.

Рени помедлила с ответом. Перед ними стояли слишком сложные проблемы. Она почти не знакома со своими спутниками, и у нее нет готовых ответов. Не говоря уже о том, что она даже толком не понимает, на какие вопросы отвечать. К тому же Рени устала подталкивать этих незнакомцев вперед. Они представляли из себя странную группу и проявляли слишком мало инициативы, которую им приписывал Селларс, а из тех немногих людей, кому она полностью доверяла, рядом находился по сути лишь !Ксаббу, потому что Мартина как-то странно изменилась и уже не была прежней, спокойной и всезнающей.

– Послушайте, – заговорила Рени снова, – я согласна с тем, что нам не следует высаживаться на берег – если только не останется иного выхода. Даже насекомые здесь размером с динозавров, а кроме них тут могут обитать и другие существа. Пока мы еще не видели птиц, но это не значит, что их здесь нет, а какая-нибудь чайка может запросто проглотить нас всех разом.

– Тогда что мы можем сделать, если не просто плыть дальше? – спросила Кван Ли.

– Ну, я не утверждаю, что мы сумеем изготовить мотор, но можно ведь грести или смастерить какой-нибудь парус. Почему бы нам, например, не оторвать кусок листа побольше этого, – она показала на навес, – и не пустить его в дело?

– Без мачты парус бесполезен, – угрюмо заметила Флоримель. – Это любому известно.

Рени приподняла бровь: значит, молчаливая женщина все-таки может говорить.

– Так ли это? А разве мы не сумеем сделать нечто такое, что хотя бы уловит ветер? Как называются эти штуковины у ракет-челноков? Тормозные парашюты? Так почему бы нам не сделать обращенный в другую сторону «несущий» парашют и не привязать его тонкими жилками листа?

– По-моему, у Рени неплохие идеи, – заметила Кван Ли.

– О, она самый настоящий Бобби Уэллс, – отозвался Сладкий Уильям. – Но сколько у нас на это уйдет времени? Вполне возможно, что мы раньше умрем от голода.

– Но нам ведь не нужно есть, разве не так? – Рени обвела всех взглядом. Лица симов внезапно стали серьезными. – Ведь все… как-то заранее подготовились. Вы же не могли отправиться в онлайн надолго, не подключившись к системам искусственного питания?

– Меня, наверное, сейчас питают внутривенно, – с неожиданной тоской сообщил Фредерикс. – В том госпитале.

После быстрого опроса выяснилось, что с этой стороны неприятностей ожидать не приходится. Все утверждали, что предусмотрели то или иное устройство, которое обеспечивает автономность. Даже Уильям соизволил приподнять завесу романтического ореола и сообщил:

– Я, наверное, спокойно продержусь неделю или около того, но потом остается надеяться, что обо мне кто-нибудь позаботится.

Однако путешественники предпочитали не распространяться насчет своей офлайновой жизни, что заново пробудило в Рени отчаяние.

– Послушайте, мы сейчас в ситуации, когда речь идет о жизни и смерти, – заявила она. – И у каждого из нас должны иметься веские причины находиться здесь. Мы должны доверять друг другу.

– Только не принимайте все на свой счет, – поморщился Уильям. – Мне попросту не нравится эта долбаная затея «давайте-ка расскажем друг другу свои истории». Никто не имеет права знать что-либо о моей жизни. И если хотите выслушать мою историю, то сперва вам придется это право заслужить.

– И что же такого ты хочешь узнать? – вопросила Флоримель. Ее темилюнский сим весьма убедительно воспроизвел сердитое возмущение, – Мы здесь все своего рода калеки, мисс Сулавейо. Ты, он, я, все мы. По какой иной причине этот Селларс стал бы нас выбирать? И с чего, по-вашему, мы все подготовились к долгому пребыванию в онлайне?

– Говори за себя, – процедил Уильям. – У меня своя жизнь, и она не включает фантазию «Спасение мира в этот уикэнд». Я просто хочу выбраться отсюда и отправиться домой.

– А я не был к такому готов, – уныло проговорил Фредерикс. – Поэтому моим предкам и пришлось везти меня в госпиталь. Орландо тоже ничего такого не ожидал. И то, что мы здесь очутились, своего рода сюрприз. – Он задумался. – Интересно, где он сейчас? В смысле, его тело?

Рени закрыла глаза, стараясь сохранять спокойствие. Ей хотелось, чтобы !Ксаббу вернулся с края листа, но тот все еще разглядывал проплывающий мимо берег.

– У нас есть дела поважнее споров, – сказала она наконец. – Фредерикс, ты говорил, что пытался выйти в офлайн и тебе стало очень больно.

Юноша кивнул:

– Это было ужасно. Просто ужасно. Вы и представить не можете, насколько плохо. – Он содрогнулся и скрестил руки перед грудью, обнимая себя.

– А ты мог с кем-нибудь общаться, Фредерикс? Ты говорил с родителями?

– Зовите меня Сэм, хорошо?

– Сэм. Ты мог разговаривать?

Он подумал, прежде чем ответить.

– Думаю, нет. То есть я вопил от боли, но сейчас вспоминаю, что не слышал себя. Пока находился… здесь. Мне было так больно! Вряд ли я смог бы выдавить хоть слово… вы просто не знаете, какая это мука…

– А я знаю, – заметила Флоримель, но в ее голосе не ощущалось сочувствия. – Я тоже выходила в офлайн.

– Правда? И что произошло? – спросила Рени. – Вам удалось найти способ сделать это самой?

– Нет. Я была… устранена, совсем как он, – невозмутимо пояснила женщина. – Это случилось до того, как я оказалась в Темилюне. Но он прав. Боль просто неописуемая. Я скорее умру, чем соглашусь испытать ее снова.

Рени уселась поудобнее и вздохнула. Огромный оранжевый диск солнца не так давно опустился за лес, и ветер посвежел. Над их головами беспорядочными рывками летало нечто насекомообразное.

– Но почему ты не могла отыскать свою нейроканюлю? Может, ты ее и не видела, но уж нащупать-то смогла бы?

– Не будь наивной, дорогуша, – сказал Уильям. – Информация, поступающая в мозг от кончиков пальцев, не более реальна, чем та, которая поступает от ушей и глаз. Для ее подачи и предназначен нейронный шунт. А у тебя что, имеется что-то получше?

– Не лучше. Фактически, даже хуже, – Рени невольно улыбнулась. – Мое оборудование старое… настолько старое, что, пользуясь им, умереть невозможно. Устройство настолько прозаично, что я могу всего-навсего выдернуть разъем и отключиться.

– Что ж, ура Голливуду, – буркнул Уильям, нахмурившись. Рени так и не поняла, что он имел в виду. – А какой нам всем от этого толк?

– Я смогу выйти в офлайн! И привести помощь!

– А с чего ты взяла, что у тебя не проявится этот «эффект камеры пыток»? – поинтересовался Уильям.

– Да пусть уходит, – рыкнул Т-четыре-Б. – Пусть делает, что хочет. Мне лишь бы свалить отсюда.

– Потому что мой интерфейс в отличие от вашего не подключен к моей нервной системе. – Она поднесла руки к лицу, нащупывая контуры невидимой маски. Это ощущение много раз за последние дни придавало ей уверенность. Но на сей раз пальцы Рени ощутили лишь кожу.

– А этот ваш брат, о котором вы все время твердите, – вмешалась Флоримель. – Его нервная система была напрямую подключена к системе? Сомневаюсь.

– Рени? – вступила в разговор Кван Ли. – У тебя огорченный вид. Не хочешь, чтобы мы говорили о твоем несчастном брате?

– Я больше не чувствую маску. – На Рени словно навалилось сумеречное небо. Она очутилась, без защиты, в самом чужом мире, какой только можно представить. – Боже милостивый, я не ощущаю свою маску! Она пропала!..

Некоторое время Орландо был в состоянии прислушиваться к разговору, но вскоре почувствовал, что погружается обратно в забытье, где бормотание его спутников значило не больше, чем пошлепывание мелких волн о борт их странного судна.

<< 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 139 >>
На страницу:
6 из 139