
Аутсайдер
При мысли, что где-то под водой скрываются жуткие твари с зубами, клыками или жалами, Конор запаниковал и стал барахтаться еще сильнее в надежде, что это поможет отпугнуть любых хищников.
Он повернул голову, и тут крошечная волна брызнула ему в лицо. Конор зажмурился: глаза защипало от соленой воды и ослепительного солнечного света. Когда он снова их открыл, чтобы сориентироваться на местности, то с ужасом обнаружил, что берег гораздо дальше, чем он рассчитывал; видимо, хаотичные движения сбили его с выбранного курса.
Все еще щурясь, он устремился обратно к платформе, но теперь плыл против течения и вдобавок вымотался. В воде его мускулы, не знающие усталости на корте, казались слабыми и хилыми, совсем как у ребенка.
Конор взглянул на горизонт, и тут его захлестнуло очередной волной. Отплевываясь и хлюпая носом, он впервые в жизни почувствовал ужас и презрение к самому себе. До чего жалкая судьба: утонуть во время первого же заплыва в прибрежном раю. Вскоре все узнают, что с ним случилось. Заметив его отсутствие, Джон забьет тревогу и отправит людей на поиски. Велосипед и одежду найдут, но тело бесследно исчезнет в Атлантическом океане. А его бедной маме придется организовать в зуме похороны без гроба.
Нет. Он проделал такой долгий путь не для того, чтобы умереть в океане рядом с поселком богачей.
Он опустил голову и принялся грести руками и отталкиваться ногами что было сил, задержав дыхание, чтобы в рот не натекла соленая вода. Конор продвигался вперед благодаря не столько работе конечностей, сколько твердой решимости идти до конца, много лет выручавшей его на кортах и в учебных кабинетах. Отваге, становившейся только крепче, когда течение усиливалось.
«Держи удар», – сказал он себе, чувствуя, что в панике совершает много лишних движений.
Он уже сомневался, под силу ли ему добраться до берега, и тут воспаленные, прикрытые веками глаза проре́зал чудесный блеск. Лестница! Он схватился за перила, хрипя и задыхаясь, истощенный, словно сыграл пять сетов подряд, хотя, скорее всего, его мучения продлились не больше пары минут.
Послышалось хихиканье. Четыре подростка, которых он видел на вечеринке, сидели на плоту, нежась на солнышке, точно морские львы. Должно быть, они пришли после того, как он опустился в воду. Когда Конор на них посмотрел, ребята отвернулись и продолжили неразборчиво говорить о чем-то своем.
Конор быстро взобрался наверх, схватил одежду и ушел, злясь больше на себя, нежели на тех, кто не помог ему в беде. Если бы они даже попытались его спасти, было бы еще хуже. Его барахтанье в воде, жалкое и беспомощное, не просто демонстрировало изъян его мужественности, но и вскрывало более глубинный уровень позора. Теперь здешние обитатели точно знали, что он не один из них. Маски были сброшены: популярный тренер по теннису из Уэстчестера оказался обычным мальчишкой из Йонкерса. Слишком бедным, чтобы научиться плавать.
* * *Конор, как обычно, был готов к тренировке за несколько минут до начала. Однако в четверть шестого ученица еще не пришла и даже не написала, хотя Джон указал номер телефона в рассылке. Пожалев, что не захватил учебники, чтобы провести время с пользой, он решил подождать ее до половины шестого и уйти, если она так и не появится.
Незадолго до того, как истек установленный срок, у Конора за спиной послышался хруст гальки. Новая знакомая ехала на гольф-каре по подъездной дорожке.
Она остановилась у подножия холма, не утруждая себя тем, чтобы припарковаться на покрытой травой обочине. На ней были те же солнцезащитные очки и форма для тенниса: козырек, топ с треугольным вырезом и юбка до середины бедер. Капельки солнцезащитного крема, блестевшие на руках и груди, дополняли ослепительный образ. Казалось, она никогда не позволяла солнечным лучам касаться ее тела.
– Привет, Конор О’Тул, – сказала женщина, подойдя ближе. Судя по ее невозмутимому тону, она даже не собиралась извиняться или хотя бы объяснить причину опоздания.
В подобных случаях Конор обычно спрашивал, не возникло ли у клиента форс-мажора, или он сам перепутал время урока, – не стоит поощрять вседозволенность, – но при мысли, что эта особа ответит очередной едкой остротой, прикусил язык.
– Мне, конечно, нравится стоять в тишине, но я все-таки пришла на тренировку, – напомнила она.
– Конечно, – спохватился Конор. – Раньше играли в теннис?
– Играла ли я? Ох уж эти формальности. Ну да. В детстве немного играла, но давно не брала в руки ракетку.
Конор отнес контейнер для мячей к дальнему краю сетки.
– Значит, не будем торопиться и начнем с чего-нибудь полегче и помягче.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «Литрес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Примечания
1
Перевод А. И. Кронеберга. – Здесь и далее примеч. пер.
2
Национальный праздник в США, отмечаемый в первый понедельник сентября.
3
Шорты до колен, также известные как бермуды, стали популярны на Бермудских островах в начале XX века и по-прежнему считаются там частью мужского делового стиля.
4
Wasp – букв. оса, также акроним WASP (White Anglo-Saxon Protestants), букв. белые англосаксонские протестанты (англ.) – термин, которым в странах Северной Америки принято называть представителей наиболее зажиточных слоев населения.
5
Бумерами в США называют людей, родившихся в первые два десятилетия после Второй мировой войны.
6
В ночь с 18 на 19 июля 1969 года Эдвард Кеннеди попал в автомобильную аварию, где погибла его спутница, участница предвыборного штаба Роберта Кеннеди.
7
Имеется в виду гэльский гандбол, парная игра, где мяч рукой отправляют в стену.
8
Сильная подача в теннисе, которую невозможно принять.
9
Помощник игрока в гольфе, который переносит клюшки и дает советы.
10
Роджер Федерер и Рафаэль Надаль – знаменитые теннисисты, входящие в «большую четверку» мужского тенниса 2010-х.
11
Американский сервис мобильных платежей.
Приобретайте полный текст книги у нашего партнера: