Оценить:
 Рейтинг: 0

Коран. Богословский перевод. Том 2

Год написания книги
2023
Теги
<< 1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... 18 >>
На страницу:
8 из 18
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

7:130

Мы [говорит Господь миров] наказали [империю] фараона (его народ) [после всего произошедшего] (1) многими годами засухи и (2) неурожаем, предоставив им возможность опомниться [и пересмотреть свое поведение].

7:131

Если приходило к ним [народу фараона] благо [изобилие], они были уверены в том, что это заслужено ими [приобретено лишь их усилиями и трудом, а Божья милость здесь ни при чем]. Но если их постигало зло [беды, лишения, неприятности], они во всем этом винили Мусу (Моисея) и тех, кто с ним.

Прислушайтесь! Дурным предзнаменованием является [не Моисей, а] они сами [беды, неожиданно появляющиеся на их пути, не из-за него – причина в них самих; такова воля Творца – они сами того заслужили; как добро, постигающее их, так и зло] определяемо и устанавливаемо Им. Однако большинство из них этого не знает [многие не осознают, сколь крепка в этом мироздании взаимосвязь причины и следствия и сколь решающе Божественное благословение].

7:132

Сказали [Моисею] они: «Сколько бы знамений ты нам ни демонстрировал, тем самым околдовывая нас, мы все равно не поверим тебе [не поверим в истинность и правдивость твоей миссии, не уверуем в Аллаха (Бога, Господа), а спишем все это на могущество твоих чародейских возможностей]».

7:133

Мы [говорит Господь миров, в качестве очередных наказаний и потрясений] наслали на них (3)[46 - О первых двух наказаниях см. в 130-м аяте данной суры.] потоп [затопивший их дома; многочисленные осадки, уничтожившие урожай], (4) саранчу [которая поедала все подряд, причем не только урожай, но и съедобные части жилищ египтян, предметы быта, не трогая при этом то, что относилось к Моисею и потомкам Я‘куба. Молитвами Моисея через некоторое время саранча ушла, но фараон и его люди оставались все так же упрямы], (5) вшей [и подобного рода насекомых (червей, клещей, блох), которые не давали египтянам нормальной жизни. Но они так же исчезли после молитв Моисея, хотя и это не пробудило в них веру в Бога], (6) лягушек [которые невыносимым образом заполонили землю Древнего Египта. Через некоторое время терпение египтян кончилось, и они снова пришли просить Моисея о помощи, обещая, что пересмотрят свои взгляды в вопросах веры, но и это в итоге не изменило их] и (7) кровь [постоянное кровотечение из носа; или – во всех источниках вода, которую употребляли египтяне, превратилась в кровь] – [насылали на них Мы все это] разъясненными знамениями, однако они [и здесь] возгордились [не одумались, не поняли, отчего и зачем все это, оставаясь надменными пред верой в Бога], и [все так же] продолжали свои преступления [в том числе и обвиняя Моисея в колдовстве, что, мол, именно его чародейские способности доставили им такие неприятности].

7:134

Когда постигло их уже невыносимое наказание, они обратились к Мусе (Моисею): «Помолись за нас, попроси у Господа исполнить то, что Он нам через тебя обещал [мы уверуем, и наши страдания завершатся]. Если все это закончится, мы непременно уверуем в истинность твоей миссии [что она именно от Единого и Единственного Творца], и можешь не сомневаться – мы в таком случае отпустим с тобою потомков Я‘куба (еврейский народ) [предоставим им свободу]».

7:135

Когда Мы [говорит Господь миров] сняли с них все страдания на срок, который в назначенный час должен был истечь, они нарушили свой обет [забыли о вере, об обещаниях и в очередной раз возомнили себя всесильными, непобедимыми, не нуждающимися в Божьей милости и имеющими полное право нарушить договор].

7:136

Мы воздали им тем, что они заслужили, потопив их в море за то, что они так и не поверили в Наши знамения и не уделили им должного внимания.

7:137

Преемниками же всей этой огромной благодатной земли Мы сделали тех, кто был ранее слаб (немощен). Божье слово наполнилось благодатью для потомков Я‘куба (Иакова) [их непобедимый враг и притеснитель был сокрушен, причем все его земли и богатства перешли к ним]. [Это – награда] за проявленное ими терпение [когда человек не торопит обстоятельства, а делает все от него зависящее спокойно, несмотря на трудности, тяготы, проблемы, не опуская рук и не теряя надежды]. Империя фараона и его народа была разрушена. Все то, чем они подчеркивали свое превосходство, было повергнуто в прах.

7:138

И Мы [говорит Господь миров] предоставили потомкам Я‘куба (Иакова) [под руководством Моисея] возможность пройти вброд[47 - Точнее, по дну.] море. [Через некоторое время они] набрели на народ, упорно занимавшийся и [всецело] посвятивший себя [службе] своим идолам. Они [подопечные Моисея, спасенные от многовекового гнета, тирании и фараонова унижения] попросили: «Муса (Моисей), сделай для нас бога [из чего-то земного, чтобы мы видели его, могли бы на него молиться, ему поклоняться], подобно тому, как у них есть эти боги!» Он [Моисей, в полном недоумении] ответил: «Вы не понимаете, что делаете (это необычайно глупая, невежественная просьба). [Господь столько всего вам дал, спас от рабства и уничтожения, истребления, а вы хотите что-то земное взять себе в боги (сотворить себе культ)?!]

7:139

Поистине, эти люди [которых вы повстречали на пути, пропащие, и] будет погублено (уничтожено) все то, в чем они находятся; бессмысленно (тщетно) все то, что они делали [делают]».

7:140

Продолжил он: «Разве я могу желать вам какого-либо бога, помимо Аллаха (Бога, Господа) [являющегося Творцом всего и вся], и [припомните] ведь Он возвеличил вас над мирами [предоставил вам, вашему народу в определенный период особые возможности, качества, преимущества]».

7:141

Вы ведь были спасены от рода фараона, который причинил вам столько мучений и страданий! [Прошли тяжелые периоды, когда] они убивали ваших [новорожденных] сыновей и оставляли в живых лишь дочерей. В том, что происходит с вами [и трудности, и радости; и взлеты, и падения], – очень серьезное для вас испытание от Господа [осознайте это, поймите и сделайте для себя практические выводы ради вашего же мирского и вечного блага].

7:142

Мы [говорит Господь миров] условились с Мусой (Моисеем), что [будем говорить с ним] по истечении тридцати дней [поста], и пополнили их еще десятью. И тем самым определилось время встречи – через сорок ночей [суток]. Муса (Моисей) [отправляясь для разговора с Богом] обратился к своему брату Харуну (Аарону): «Останься вместо меня с народом, [если что не так] поправляй (исправляй) их и не следуй пути грешников».

7:143

Когда Муса (Моисей) [уединился и] пришел в назначенное время, Господь говорил с ним [но это абсолютно не должно представляться как обычная речь и общение людей]. Муса (Моисей) попросил: «Господи, позволь мне взглянуть на Тебя». Последовал ответ: «Ты никогда не увидишь Меня (не сможешь увидеть). Однако же посмотри на ту гору: если она устоит на своем месте, тогда ты через некоторое время увидишь Меня».

Когда [проблески] лучей Божьего света пали на гору, они в мгновение разрушили ее (раздробили), и Муса (Моисей) упал замертво, подобно сраженному молнией (потерял сознание от увиденного). Когда он пришел в себя, воскликнул: «Господи, Ты необычайно далек от всего земного (ничто не сравнимо с Твоим совершенством). Я каюсь пред Тобою [если осмелился на то, что не соответствует Твоему величию]. Я – первый из верующих [настолько переполнен чувством веры, что мало кто может со мной сравниться]».

7:144

[Господь] сказал: «Муса (Моисей), Я избрал тебя [из огромного числа людей этого времени] руководителем для них [пророком и Божьим посланником], дав тебе послания [свитки Торы] и говоря с тобою [непосредственно]. Возьми то, что Я даю тебе, и будь благодарным».

7:145

Мы записали ему в свитках (в скрижалях) [в Торе] в качестве назидания все [необходимое], дали всему [нужному] разъяснение. Ухватись [Моисей] за это [как за лучшее руководство к жизни] и не отпускай (крепко держи). Призывай народ свой следовать лучшему из этого. И Мы покажем вам обитель грешников [вы увидите, чем закончилась их эпоха, будете лицезреть конец империи фараонов].

7:146

Я [говорит Господь миров] удалю от Своих знамений [не предоставлю возможности почувствовать их сердцем, понять разумом] тех, кто кичлив (высокомерен) на земле, [и ведет он себя так] не имея на то никакого права. Они, даже если увидят все знамения [все чудесные грани мирского бытия, указывающие на бесконечное совершенство Творца], не уверуют. [Возможно, это лишь удивит их, но не пробудит в черствых сердцах веру.] Если они увидят верный путь [в котором для них заложен мирской и вечный успех], они не пойдут по нему. Если узреют путь греха [способы легкой преступной наживы], то изберут для себя именно его. Все это потому, что они [по привычке] не поверили Нашим знамениям [не почувствовали, не осознали, что к чему в этом мироздании], прошли мимо них, так и не заметив.

7:147

Кто не поверил Нашим знамениям, а также встрече в Судный День, их дела тщетны (бесполезны)[48 - Пророк Мухаммад (да благословит его Господь и приветствует) сказал: «Если совершит благодетельный человек что-то хорошее, вне зависимости от того, верующий он или нет, Всевышний непременно воздаст ему благом». Сподвижники спросили: «А как Он воздаст благом безбожнику?» – «Если он укреплял родственные связи, давал милостыню или совершал любое другое благое деяние, ему воздастся благом в его богатстве (имуществе), детях, здоровье и подобном мирском [касающемся лично его или тех, кто находится на его попечении]», – ответил Пророк. «А как же ему воздастся благом в вечности [ведь он не верил ни в Бога, ни в пророков, ни в Писания, ни в наличие вечной жизни после смерти; не имел даже и пылинки веры, которая могла бы его спасти]?!» – с недоумением вопрошали сподвижники. «[Его постигнет] облегченная форма наказания [в загробном мире и вечности]», – ответил заключительный Божий посланник».Хадис от Ибн Мас‘уда; св. х. аль-Барраза и др. См., например: Заглюль М. Мавсу‘а атраф аль-хадис ан-набави аш-шариф [Энциклопедия начал благородных пророческих высказываний]. В 11 т. Бейрут: аль-Фикр, 1994. Т. 9. С. 18; аль-Муттакы А. Кянз аль-‘уммаль [Кладовая тружеников]. В 18 т. Бейрут: ар-Рисаля, 1985. Т. 2. С. 39, хадис № 3038; аз-Зухайли В. Ат-тафсир аль-мунир. Т. 12. С. 452.]. Нет сомнений в том, что они получат [обратно] лишь то, что заслужили своими делами (поступками) [а грех безбожия или многобожия станет для них самым тяжелым – затянет их на низшие ступени Ада навечно].

7:148

И сделал народ Мусы (Моисея) [после того как Моисей удалился для соблюдения поста и последующего общения с Богом на горе Синай] из своих [золотых и серебряных] украшений теленка, имевшего тело и издававшего звук (мычащего) [при определенном направлении ветра. Странно, делая это] они разве не понимали, что [золотой теленок] не умеет разговаривать (не разговаривает с ними) и не в состоянии наставлять их на верный путь?! [Как что-то подобное можно обожествлять?!] Они избрали это [божеством] и тем самым [унизили себя и] притеснили [нанесли себе огромный ущерб].

7:149

Когда [пришло к ним осознание произошедшего и] они [очень] сильно об этом пожалели, поняв, что [явно] заблудились [молясь тому, что создано их же руками], то воскликнули: «Если Господь нас не помилует и не простит, мы, без сомнения, окажемся теми, кто потерял все [нам уже ничто и никто не поможет]».

7:150

Когда вернулся Муса (Моисей) [со священными скрижалями] к своему народу, то в гневе[49 - Гнев пророка Моисея описывается как окрашенный сожалением. Это не гнев жестокости и насилия, а гнев возмущения, негодования вкупе с печалью, скорбью.] (в недоумении) и сожалении[50 - Еще до возвращения Моисея Господь оповестил его о том, что оставленные им люди, не дождавшись, вняли призыву одного палестинца из их числа и начали поклоняться тельцу-идолу, тем самым отвернувшись от Единственного Бога. Именно это и было причиной негодования и скорби Моисея по возвращении (см.: Св. Коран, 20:85). См., например: аль-Хамсы М. Тафсир ва баян [Комментарий и объяснение]. Дамаск: ар-Рашид, [б. г.]. С. 317.] воскликнул: «Что может быть хуже того, что вы натворили за время моего отсутствия! Ожидание для вас оказалось излишне продолжительным (вы решили поторопить обстоятельства)?!» Он бросил скрижали [что произошло неосознанно и в некоей растерянности], схватил своего брата за голову [за волосы и бороду] и стал тянуть к себе. Тот взмолился: «О сын моей матери! [Остановись, мы ведь родные братья, от одной матери!] Я не имел возможности воспротивиться (не хватило сил остановить их), они чуть было не убили меня! Не унижай меня перед другими (не вызывай злорадство у недругов) и не причисляй меня к грешникам! [Я не обожествлял этого теленка и не собирался этого делать!]»

7:151

Взмолился он (Моисей): «Господи, прости меня и моего брата, окружи нас со всех сторон Своей милостью. Ты милостивей всех милостивых. [По проявлению милости и щедрости никто ни на небесах, ни на земле не может сравниться с Тобою]».

7:152

Тех, кто избрал для себя тельца [в качестве бога], настигнет гнев Божий и унижение в мирской обители. Подобным образом Мы [говорит Господь миров] воздаем клеветникам (выдумщикам).

7:153

Те же, кто совершал прегрешения, но затем раскаялся и стал верующим [исправился, изменился], то, воистину, Господь твой Всепрощающ и необычайно Милостив.
<< 1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... 18 >>
На страницу:
8 из 18

Другие электронные книги автора Тексты Религиозные