Оценить:
 Рейтинг: 0

Воскрешающий легенды

Год написания книги
2015
<< 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ... 28 >>
На страницу:
5 из 28
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

– Сможет! – уверенно заявил Максат.

– Хорошо, – рассмеялся бий. – Что еще ты можешь предсказать?

– Завтра мы выйдем к одному найманскому аулу, где вот этот паренек, – Максат указал пальцем на Мираса, – спасет твою честь и наши жизни.

Поняв, что речь идет о нем, Мирас покраснел, хотя и не понял, о чем именно говорит этот странный чужак.

Глава 6. Найманский силач

Наутро небольшой отряд взобрался на вершину ближайшей сопки. Отсюда хорошо был виден небольшой аул – в десять-двенадцать юрт. Мирас уже слышал от бия, что они идут по землям найманов[9 - Одно из четырех крупных племен, составлявших Средний жуз Казахского ханства.]. Скорее всего, это их стойбище.

Аул жил своей размеренной жизнью: возле юрт играли маленькие босоногие детишки. Женщины суетились по хозяйству. Молодежи видно не было.

Во главе отряда, как и полагалось, ехал Кульмагамбет, восседавший на своем гнедом аргамаке[10 - Старинное название лошадей восточных пород (тюрк.).]. Отстав от него на половину лошадиного корпуса, ехали Таймас и Жомарт. Остальные жигиты следовали без какого-либо порядка. Позади всех тряслись два странных парня, присоединившихся к ним вчерашним утром.

Кульмагамбет уверенно подъехал к пустому стойлу и спешился. Остальные последовали его примеру. Рядом стояла богатая просторная юрта, из которой вскоре вышел хозяин – низкорослый круглолицый казах. Он засеменил навстречу гостям, пыхтя и переваливаясь на своих кривых коротких ногах. В узких, заплывших жиром глазах читалось фальшивое радушие.

– Ассаламуагалейкум! – запел он еще издали, протягивая бию каржасов обе руки.

– Уагалейкумассалам! – последовало ответное приветствие. – Я Кульмагамбет, сын Кобейхана. Я и мои спутники – аргыны, из каржасов. Идем из Баянаула.

– А я Калижан, сын Еркебулана. Это – мой аул. Добро пожаловать к найманам! Будьте гостями в моем доме.

С этими словами хозяин похлопал ладонью по плечу именитого гостя. Учитывая большую разницу в росте между ними, Калижану пришлось приподняться на цыпочки.

Трое каржасских аксакалов расположились на самом почетном месте – на нарядных, разукрашенных орнаментом подстилках. Остальные, растянувшись цепочкой, расселись спиной к входу. Жена Калижана уже хлопотала над дастарханом[11 - Казахское название скатерти и накрытого угощениями стола.]. Пока готовилось мясо, гостям подали кумыс и баурсаки. Кроме самих хозяев, в юрте находился их сын. Отец представил его гостям. Это был высокий парнишки с рыхлым телом, по возрасту не старше Мираса. Было даже немного удивительно: откуда у этого пузатого коротышки мог взяться такой рослый телок.

– Ну, Кулеке, рассказывай! В благополучие ли твой скот? Здоров ли сам, как поживает твоя семья? – начал традиционный расспрос глава семейства.

– Слава Аллаху, все хорошо! – со вздохом ответил Кульмагамбет. – А как вы тут живете? Все ли в порядке?

– И про нас Всевышний не забывает. Хвала ему за это! – при этих словах Калижан воздел руки к небу, после чего провел ладонями по лоснящемуся от пота лицу. – С какими новостями прибыл, Кулеке?

– Мы направляемся на юг, к местечку Орбулак. Не сбились ли с пути? – на всякий случай решил удостовериться Кульмагамбет.

Толстяк на миг призадумался, но ответил быстро:

– Нет, не сбились. Тропа, которая привела вас сюда, выведет к нужному месту. Позволь спросить, Кулеке, какая нужда заставила тебя покинуть родной аул?

– А ты разве не знаешь? – в голосе Кульмагамбета читалось искреннее удивление.

– О чем?

– Султан Жангир собирает войско против ойратов. Неужто узун-кулак[12 - Буквальный перевод с казахского: «длинное ухо»; степная молва, слухи.] не донес до тебя?

– Ах, ты об этом, – отмахнулся Калижан. – Слышал, слышал.

– А разве найманы не пойдут за Жангиром? – продолжал удивляться Кульмагамбет.

Вопрос нисколько не смутил бая и он не моргнув глазом ответил:

– Найманы, может, и пойдут. Я – нет. Что мне до грызни между этим Жангиром и ойратами? У нас теперь каждый стремится быть поднятым на белой кошме[13 - Древняя традиция, согласно которой хан считался избранным только после того, как его трижды поднимут на белой кошме.]. Две ноги в один сапог не влезут, вот и дерутся все за трон.

– А зачем ты о султанах думаешь? – прервал собеседника гость. – Ты о детях своих подумай! Завтра ойраты на твою землю придут, что тогда ты будешь делать?

– Земли у казахов много! – без какого-либо смущения заявил Калижан. – Можно и подвинуться.

– То есть ты предлагаешь нам бегать от врага? По нашей же земле? – напирал Кульмагамбет.

В его голосе прозвучали опасные нотки. Обстановка накалялась. Мирас, наблюдавший за происходящим со стороны, ощущал это почти физически.

– Охлади свой пыл, Кулеке! Я не ищу ссоры с тобой, – попытался спасти положение найман.

– Я тоже к тебе не драться пришел, но скажу честно: мне стыдно делить дастархан с трусом.

– Как ты меня назвал?! – вскипел Калижан. – Не слишком ли много ты себе позволяешь, каржас? Придержи язык, а иначе не посмотрю, что ты мой гость!

– Отец, пойдем отсюда! С такими людьми нам не о чем разговаривать! – вмешался в разговор старший сын Кульмагамбета – Кайрат.

Бий бросил на него строгий взгляд, правда, осадить сына не успел.

– Твои жигиты только на словах такие храбрые? – с вызовом спросил Калижан.

Кайрат хотел вскочить на ноги, но остановился, встретившись глазами с отцом.

– Рискнет ли кто-нибудь из них встать против моего первенца Амантая? – невозмутимо продолжал Калижан. – Если победит твой, я снаряжу с тобой своих лучших жигитов. Если верх возьмет мой сын, проигравший останется в моем аул, и будет прислуживать мне ровно год.

– Отец, позволь… – начал было Кайрат, но договорить ему не дали.

– Неужели ты настолько уверен в своем палуане[14 - Буквальный перевод с казахского: «богатырь», «силач», «борец».]? – недоверчиво и в то же время с издевкой спросил Кульмагамбет.

– А ты что, сомневаешься в своих жигитах? Вот в этом, например? – с этими словами хозяин юрты ткнул толстым коротким пальцем в Мираса, сидевшего дальше всех от него. Все обернулись на парня. – Лично я вообще не вижу в нем сарбаза. Лучше пускай послужит у меня годик, чем погибнет в первой же стычке от ойратского меча… или умрет от страха.

Калижан остался доволен своей шуткой. Его округлые плечи задрожали от сиплого смеха. Детина-сын вторил ему густым басом. Гости, меж тем, находились в менее веселом настроении.

– Да будет так! – постановил Кульмагамбет. – Когда устроим поединок?

– А куда спешить? До Орбулака рукой подать, а султан собирает всех только через три дня. Времени у вас еще много. Пусть схватятся в полдень. Как раз к тому времени и мясо сварится. Сил наберутся – и вперед. Посмотрим, каких ты молодцев к Жангиру ведешь.

Мирас, слыша все это, сжался в комок. Ему не раз приходилось бороться со своими ровесниками, и поединков он не боялся. Но этот здоровяк Амантай был явно сильнее его. Такого через бедро не бросишь. Он пребывал в полном замешательстве. На него уже никто не таращился. Вернее, почти никто. Лишь русский, которому друг переводил все, о чем говорилось, продолжал на него пялиться. Наконец Мирас не выдержал и посмотрел на уруса. Тот улыбнулся и зачем-то подмигнул ему одним глазом, после чего снова продолжил с аппетитом жевать баурсак.

Глава 7. Русский кулак

Когда молодежи разрешили удалиться, Макс потащил друга за собой. Отвел в сторонку и настороженным голосом заговорил:

– Жека, тут что-то не так.

– Да понял я уже, – с легкой усмешкой ответил тот.
<< 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ... 28 >>
На страницу:
5 из 28