Ритмико-дословный перевод Корана
Тимур Муратович Джумагалиев
Переводить Коран автор перевода начал еще в 2007 году, вначале поэтически, а потом и дословно. Объем переведенного Корана примерно одна десятая Корана по объему или три джуза.
Тимур Джумагалиев
Ритмико-дословный перевод Корана
Ритмико-дословный перевод Корана
Тимур Джумагалиев
Редакция от 06.01.2023
Аннотация: Переводить Коран автор перевода начал еще в 2007 году, вначале поэтически, а потом и дословно. Объем переведенного Корана примерно одна десятая Корана по объему или три джуза.
Сбор пожертвований здесь: vk.com/russiankoran
112 1 Скажи: «Он – Бог один,
112 2 В своей основе храним,
112 3 Не родил и не был родим,
112 4 И не был равным Ему ни один».
Важное место в Коране
Что постигло тебя из хорошего – от Бога! А что постигло тебя из плохого – от тебя самого. И послали тебя к людям посланником и достаточно Бога свидетелем! (Коран 4 79)
И что постигло вас из постигающего – за то, что приобрели ваши руки! И Он прощает много! (Коран 42 30)
114 1 «Прибегаю к Господу людей,
114 2 Царю людей,
114 3 Богу людей
114 4 От зла тревожащих, но отступающих «вождей»
114 5 Тех, что тревожат сердца людей
114 6 Они – из бесов и людей».
113 1 Скажи: «Я прибегаю к Господу Раскола*
113 2 От зла того, что создает он скоро;
113 3 От зла сумрака, когда он затмил;
113 4 От зла того, кто колдовством чернил;
113 5 От зла завистника, когда он сглаз** творил».
* Так дословно переводится «фаляк». Слово «рассвет» или «заря» идет в переносном значении. У арабов идет сочетание «заря занялась» – дословно «раскололось утро».
**«Сглазить» – второе значение глагола.
Сура 105 аль-Филь
105 1 Видал ли ты, что сделал Бог твой с ведущими Слона?
105 2 Не превратил ли хитрость их в блуждание (сполна).
105 3 И вот, на горизонте стая птиц видна -
105 4 Они кидали в тех каменья («перекрестного огня»)
105 5 И превратил их Бог в подобие соломы, что объедена.
Речь в этой суре, об огромной войске, у которого были слоны. Это войско пыталось разрушить Каабу. И послал на них Господь летящих стаями, кидающими камни из окаменевшей глины. Таким образом было истреблено всё войско. Год, в котором произошло это, арабы впоследствии стали называть годом Слона. Кстати, именно в этот год и родился пророк Мухаммад (соллаЛлаху алейхи уа ссалям).
109 1 Скажи: О отвергающие Божье ученье!
109 2 Не поклоняюсь я вашему поклонению.
109 3 И Вы не поклоняетесь тому, Кому я поклоняюсь.
109 4 И я не поклоняющийся вашему поклонению.
109 5 И Вы не поклоняетесь тому, Кому я поклоняюсь.
109 6 Вам – ваша вера и мне – вера!
107 1 Видал ли ты того, кто ложью веру называл,
107 2 Ведь это тот, кто сиротину отгонял.
107 3 И бедняка кормить не призывал.
107 4 Претерпят же молящиеся горестный провал.
107 5 А это те, кто в небрежении молитвы совершал;
107 6 Деяния пред людьми напоказ выставлял;
107 7 И в просьбе одолжить посуду даже отказал.
102 1 Вас отвлекает страсть к увеличению,