Оценить:
 Рейтинг: 4.5

История Рима от основания Города

Год написания книги
2011
<< 1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 >>
На страницу:
17 из 20
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

Вслед за этим поднимается и все этрусское племя и, под предводительством тарквинийцев и фалисков, доходит до Соляных варниц. Чтобы отразить эту опасность, выбран был первый диктатор из плебеев[459 - …выбран был первый диктатор из плебеев… – Так как консул при назначении диктатора не связан был волею сената, то естественно, что плебейский консул выбирает диктатора из плебеев.] Гай Марций Рутул, назначивший начальником конницы также плебея Гая Плавтия. То обстоятельство, что и диктатура стала уже общим достоянием, конечно, возмутило патрициев, и они всеми мерами старались помешать всем постановлениям и военным приготовлениям диктатора. Тем с большей готовностью народ соглашался на все его предложения. Двинувшись из города и переправив войско на плотах во все пункты, где молва указывала на присутствие неприятеля, он захватил много грабителей, бродивших врассыпную вдоль обоих берегов Тибра; напав врасплох, он овладел и лагерем и взял в плен 8000 врагов, а остальных или убил, или прогнал с римских земель. После этого он отпраздновал триумф, без согласия отцов, по воле народа.

Так как не желали, чтобы в консульских комициях председательствовал плебейский диктатор или консул, а между тем другого консула, Фабия, задерживала война, то дело дошло до междуцарствия. Междуцарями последовательно один за другим были Квинт Сервилий Агала, Марк Фабий, Гней Манлий, Гай Фабий, Гай Сульпиций, Луций Эмилий, Квинт Сервилий, Марк Фабий Амбуст. Во время второго междуцарствия возник спор, так как выбранными оказывались два патрицианских консула[460 - …возник спор, так как выбранными оказывались два патрицианских консула… – Очевидно, что трибуны не дали довести голосование до конца, а, видя, что большинство оказывается за патрицианских кандидатов, заявили протест.], а на протест трибунов междуцарь Фабий заметил, что в Двенадцати таблицах существует такой закон, по которому последняя воля народа имеет силу закона, а народное решение и голосование налицо. Так как своим протестом трибуны добились только отсрочки комиций[461 - …своим протестом трибуны добились только отсрочки комиций… – Так как большинство и в следующие дни было за обоих патрицианских кандидатов, то трибуны были вынуждены отказаться от протеста.], то все же были выбраны в консулы патриции Га й Сульпиций Петик в третий раз и Марк Валерий Публикола, в тот же день и вступившие в должность.

18. В (399) 400 году от основания Рима, в 35 году по отстоянии его от галлов, одиннадцать лет спустя после того, как плебеи получили консульство, междуцарствие сменилось вступлением во власть двух патрицианских консулов, Гая Сульпиция Петика (в третий раз) и Марка Валерия Публиколы. В том же году после незначительной борьбы отнят был у тибуртинцев Эмпул, велась ли та война под ауспициями обоих консулов, как свидетельствуют некоторые писатели, или в то время, как Валерий воевал против тибуртинцев, консул Сульпиций опустошал также поля тарквинийцев.

Более значительную борьбу вели консулы дома – с плебеями и трибунами, считая уже делом своей добросовестности, а не только доблести вручить консульство двум патрициям точно так, как оно получено было ими, двумя патрициями; мало того, они думали, что или совсем следует отказаться от консульства, если оно становится плебейской должностью, или владеть им безраздельно, как то было при отцах их. На это плебеи роптали: зачем жить, зачем считаться частью государства, если они все не могут удержать того, что приобретено доблестью двух мужей, Луция Секстия и Гая Лициния? Лучше терпеть или царей, или децемвиров, или власть иного, еще более ненавистного наименования, чем видеть двух патрицианских консулов, а не поочередно повелевать и подчиняться, предоставляя только одной части граждан бессменно властвовать и считать плебеев рожденными только для одного рабства. Нет недостатка в трибунах, подстрекателях к мятежам, но когда все поднялись самостоятельно, то трудно найти руководителей. После нескольких напрасных собраний на Марсовом поле, после многих бурных дней комиций, упорство консулов одолело наконец плебеев, и уныние их дошло до того, что они с грустью последовали за трибунами, громко заявлявшими, что свобода погибла, что приходится оставить уже не только Марсово поле, но и город, плененный и подавленный господством патрициев. Покинутые частью народа, консулы, несмотря на малолюдство, с нисколько не меньшей энергией довели комиции до конца. В консулы были выбраны два патриция – Марк Фабий Амбуст (в третий раз) и Тит Квинкций. В некоторых летописях вместо Тита Квинкция я нахожу имя консула Марка Попилия.

19. В этом году [354 г.] были две удачные войны. С тибуртинцами борьба продолжалась, пока они не сдались. У них был взят город Сассула; такова же была бы участь и остальных городов, если бы все племя, положив оружие, не подчинилось консулу. Над тибуртинцами был отпразднован триумф, в других же отношениях с ними поступили кротко; с тарквинийцами расправились жестоко: много их перебили в бою, а из огромного числа пленников выбрали триста пятьдесят восемь знатнейших для отправки в Рим; остальных, простолюдинов, убили. Не менее жестоко поступил народ с теми, которые были посланы в Рим: все они были биты розгами посреди форума и обезглавлены. Это наказание было возмездием врагам за принесение в жертву римлян на тарквинийском форуме.

Военная удача заставила и самнитов искать дружбы римлян; их послам сенат дал благосклонный ответ, и на основании договора они были приняты в союзники. Судьба римских плебеев дома была не такова, как на войне. Ибо, хотя платежи были облегчены установлением 8

/3 процентов, но самые размеры капитала угнетали бедняков, и они попадали в рабство; поэтому личные невзгоды не давали плебеям думать ни о двух патрицианских консулах, ни заботиться о комициях и других общественных интересах. Оба консульские места остались за патрициями [353 г.]: выбраны были Гай Сульпиций Петик (в четвертый раз) и Марк Валерий Публикола (во второй раз).

В то время как государство деятельно готовилось к этрусской войне, так как ходили слухи, что жители Цере, из сострадания к единоплеменникам, соединились с тарквинийцами, внимание его было обращено латинскими послами на вольсков, которые, по словам послов, с набранным и вооруженным войском уже угрожают их пределам, а оттуда явятся опустошать римские поля. Итак, сенат решил, что обе войны заслуживают внимания, и приказал набрать легионы для той и другой, а консулам разделить по жребию театр военных действий. Затем, однако, большая часть забот обращена была на этрусскую войну, после получения письма консула Сульпиция, которому достались Тарквинии, где указывалось, что римские поля, лежащие около соляных варниц, опустошены, а часть добычи увезена в пределы Цере и что молодежь этого народа, несомненно, была в числе грабителей. Поэтому консул Валерий, посланный против вольсков и расположившийся лагерем в тускуланских пределах, был отозван оттуда и получил приказание от сената назначить диктатора. Он назначил Тита Манлия, сына Луция. Выбрав себе в начальники конницы Авла Корнелия Косса и довольствуясь консульским войском, с утверждения отцов и по приказанию народа он объявил церийцам войну.

20. Тут только на церийцев напал настоящий страх, как будто бы война вызвана была не столько их собственными поступками – именно, опустошением римских полей, – сколько объявлением ее со стороны римлян, и они начали понимать, до какой степени эта борьба им не по силам; они раскаивались в произведенных опустошениях и проклинали тарквинийцев, виновников отложения; никто не готовил оружия или войны, но каждый настаивал на отправлении посольства с целью просить прощения за свой грех. Послы обратились к сенату, но были отосланы сенатом к народу; они молили богов, святыни которых приняты были ими в галльскую войну и которым они поклонялись надлежащим образом, внушить римлянам в пору их могущества то же милосердие, какое они некогда внушили церийцам к римскому народу в пору его несчастья; обратившись затем к капищу Весты, они упоминали о том гостеприимстве, которое они благочестиво и богобоязненно оказали фламинам и весталкам; и кто мог думать, что после таких заслуг они внезапно, без причины станут врагами? Или, если они и допустили какое-нибудь враждебное действие, то ужели намеренно, а не под влиянием ослепленья свои прежние благодеяния, оказанные таким благодарным людям, они уничтожили недавними злодеяниями? И могучий и в высшей степени счастливый в войне римский народ, дружбы которого они искали в пору его несчастья, сделали своим врагом? Пусть не называют намереньем того, что следует назвать необходимостью, вызванной силою обстоятельства.

Враждебно проходя по их полям, тарквинийцы, просившие только пути, увлекли некоторых поселян в спутники, заставляя пособничать в опустошениях, в которых теперь обвиняют их. Угодно ли, чтобы виновные были выданы, они готовы выдать их; угодно ли, чтобы они были казнены, они получат должное возмездие; но пусть пощадят за гостеприимство, оказанное весталкам, и за почитание богов Цере, место хранения святынь римского народа, пристанище жрецов и убежище римских священнодействий, не трогая его и не оскверняя обвинением в войне. Не столько настоящее дело, сколько прежняя заслуга тронула народ, и он предпочел забыть о злодеянии, а не о благодеянии. Поэтому церийцам был дарован мир, и решено было занести в сенатское постановленье о заключении с ними перемирия на сто лет[462 - …и решено было занести в сенатское постановленье о заключении с ними перемирия на сто лет. – Из слов Ливия не видно, сдержали ли жители Цере свое общинное устройство; во всяком случае, на них возложены все повинности граждан, но не даровано право участия в собраниях; это так называемое civitas sine suffragio первыми получили церийцы.]. Вся сила войны обращена была на фалисков, виновных в том же преступлении, но врагов нигде не оказалось. Пройдя по их пределам и произведя опустошение, римляне воздержались от осады городов; по возвращении легионов в Рим остаток года был потрачен на восстановление стен и башен, и был освящен храм Аполлона[463 - …и был освящен храм Аполлона. – Полагают, что этот храм был разрушен во время галльского погрома.].

21. В конце года споры патрициев с плебеями прервали консульские комиции, так как трибуны заявляли, что они не допустят комиций, если они не будут согласны с Лициниевым законом[464 - …согласны с Лициниевым законом… – По закону Лициния Секстия один из консулов должен был избираться из плебеев.], а диктатор настойчиво твердил, что лучше совершенно уничтожить в государстве консульство, чем делать его общим достоянием патрициев и плебеев. Поэтому, когда вследствие замедления комиций диктатор сложил власть, дело дошло до междуцарствия. Междуцари нашли плебеев раздраженными против патрициев, и мятежи продолжались до одиннадцатого междуцарствия. Хотя трибуны ссылались на защиту Лициниева закона, но плебеи принимали ближе к сердцу повергавшее их в уныние увеличение процентов, и в общественных распрях прорывались личные интересы. Наскучив спорами, отцы приказали междуцарю Луцию Корнелию Сципиону для восстановления согласия сообразоваться на консульских комициях с Лициниевым законом. Публию Валерию Публиколе дан был в товарищи плебей Гай Марций Рутул.

Пользуясь мирным настроением умов, новые консулы задумали облегчить и долговые обязательства, которые, казалось, одни поддерживают рознь, и сделали уплату долгов предметом общественной заботы, назначив комиссию из пяти мужей, которых наименовали mensarii, так как они распределяли капиталы[465 - …которых наименовали mensarii, так как они распределяли капиталы. – Чрезвычайная комиссия из пяти мужей имела поручение открыть государственную казну в счет ассигнованного из государственной кассы фонда для урегулирования долговых обязательств; они названы тем же именем (mensarii, банкиры, менялы), каким в позднейшее время назывались частные лица, занимавшиеся банковскими операциями.]. Справедливостью и заботливостью своей они заслужили того, что имена их прославлены всеми летописцами; это были Гай Дуиллий, Публий Деций Мус, Марк Папирий, Квинт Публилий и Тит Эмилий. Это в высшей степени трудное дело, и притом тягостное, в большинстве случаев для обеих сторон, и уж наверняка для одной, они исполнили, предпочтя произвести затраты из общественной кассы, но не допуская ущерба для нее. А именно: просроченные долги, не уплаченные не столько по недостатку средств, сколько по небрежности должников, либо выплачивала казна (на форуме были расположены столы с деньгами), причем, однако, государство получало гарантии, либо они погашались путем представления вещей одинаковой с долгом стоимости. Таким образом огромная масса долгов была погашена не только без обид, но даже без жалоб с той или другой стороны.

Затем ложный страх перед этрусской войной – распространилась молва, что двенадцать народов Этрурии составили заговор, – заставил выбрать диктатора. Выбран был в лагере, куда было послано к консулам сенатское постановление, Гай Юлий и к нему прикомандировали начальником конницы Луция Эмилия. Впрочем, извне господствовал полный мир.

22. Зато дома попытка диктатора выбрать обоих патрицианских консулов довела дело до междуцарствия [351 г.]. Двум междуцарям, бывшим в этот промежуток, Гаю Сульпицию и Марку Фабию, удалось то, к чему напрасно стремился диктатор: пользуясь тем, что плебеи вследствие недавнего благодеяния – облегчения долговых обязательств – были уже более кротки, они провели в консулы двух патрициев. Выбраны были Гай Сульпиций Петик, тот самый, который первый был междуцарем, и Тит Квинкций Пен; одни дают Квинкцию имя Цезон, другие – Гай. Оба отправились на войну – Квинкций с фалисками, Сульпиций с тарквинийцами, но, не встретившись нигде с врагом, они сражались не столько с людьми, сколько с полями, производя пожары и опустошения. Однако упорство обоих народов было сломлено бездеятельностью, этим как бы медленным разложением, так что они обратились с просьбой о перемирии сперва к консулам, а затем, с их разрешения, к сенату. Перемирие дано было им на сорок лет.

Освободившись таким образом от заботы о двух угрожавших войнах и пользуясь некоторым досугом от вооруженной борьбы, решили произвести ценз, так как, вследствие уплаты долгов, много имуществ перешло к новым владельцам. Но, когда назначены были комиции для выбора цензоров, заявление Гая Марция Рутула, бывшего первым плебейским диктатором, о том, что он ищет цензуры, нарушило согласие сословий. И, по крайней мере, казалось, что он выступил со своим требованием в неудобное время, так как оба консульские места занимали тогда патриции, которые отказывались принять во внимание его кандидатуру. Но и сам он осуществил свой замысел благодаря своей настойчивости, и трибуны всеми мерами поддерживали его, имея в виду восстановить право, утраченное на консульских комициях. Сверх того, в какой мере величие этого мужа соответствовало значению любой должности, в такой мере плебеи желали получить участие и в цензуре при помощи того же человека, который открыл путь к диктатуре. И на комициях голоса не разделились, так что вместе с Гнеем Манлием в цензоры был выбран Марций.

В этом году был избран и диктатор – Марк Фабий – не вследствие страха перед войной, но чтобы на консульских комициях не был выполнен Лициниев закон. В качестве начальника конницы диктатору дан был Квинт Сервилий. Однако и на консульских комициях диктатура не дала большей силы единодушию патрициев, чем то было на цензорских комициях.

23. Из плебеев был выбран в консулы Марк Попилий Ленат, из патрициев – Луций Корнелий Сципион [350 г.]. И судьба более прославила плебейского консула: ибо, когда пришло известие, что огромное войско галлов расположилось лагерем на латинских полях, война с ними вне очереди была поручена Попилию, так как Спицион был тяжко болен. Энергично произведя набор и приказав всем молодым людям вооруженными собраться за Капенскими воротами у храма Марса, а квесторам доставить туда же знамена из казначейства, он сформировал четыре легиона, а остальных воинов передал претору Публию Валерию Публиколе и поручил отцам распорядиться набором другой армии для охраны государства, на случай непредвиденных осложнений войны; сам же, когда уже все необходимые приготовления были окончены, двинулся на врага.

Желая прежде узнать его силы, чем решиться на сражение, он приступил к возведению вала на холме, занятом им на возможно близком расстоянии от лагеря галлов. Свирепый и жадный до битвы народ, издали завидев римские знамена, развернул ряды, намереваясь немедленно начать бой; но заметив, что римский отряд не спускается на равнину и что римлян защищают и возвышенное место, и вал, галлы решили, что они испуганы и что теперь нападение особенно удобно, так как римляне всецело заняты работой, и потому бросились с диким ревом. Римляне не прекратили работ, так как укреплениями заняты были триарии, а гастаты и принципы, стоявшие перед укреплениями в полной готовности, вступили в бой[466 - …укреплениями заняты были триарии, а гастаты и принципы, стоявшие перед укреплениями в полной готовности, вступили в бой. – Приводимое здесь наименование воинов по месту, занимаемому ими в строю, предполагает построение в три шеренги (aсies triplex), о котором Тит Ливий говорит в VIII, 8: первую шеренгу занимали так называемые гастаты (hаstаti), т. е. воины, вооруженные копьями; во второй шеренге, в промежутках, остававшихся между воинами первой шеренги, стояли принципы (prinсiples), т. е. главные; составляя центр войска, они были лучше всех вооружены и имели щиты; в промежутках, остававшихся между принципами, против воинов первой шеренги стояли триарии (triarii), которые принимали участие в битве лишь в самых трудных случаях.]. Кроме доблести, помощь оказало еще возвышенное местоположение, а потому все брошенные оттуда дротики и копья не падали бесцельно, как это бывает в большинстве случаев, если их бросают на ровном пространстве, но попадали в цель, так как их собственная тяжесть ускоряла движение; и галлы, подступив бегом почти под самые укрепления, теперь под бременем стрел, пронзавших их тела или вонзавшихся в щиты и увеличивавших тяжесть, сперва остановились в нерешительности; затем, когда само замедление уменьшило их мужество и увеличило мужество врага, они стремительно побежали назад, давя одни других, и уничтожение их друг другом было более отвратительно, чем избиение врагами: не так много народа погибло от оружия, сколько было задавлено в стремглав несущейся толпе.

24. И победа римлян не была еще решительна: когда они спустились на равнину, им представилась другая трудность; ибо благодаря своей многочисленности, делавшей такую большую потерю вовсе нечувствительной, галлы выставляли свежих воинов против победителя-врага, точно будто бы опять начинался новый бой. Прекратив наступление, римляне остановились, с одной стороны потому, что, несмотря на утомление, им приходилось вступать вторично в сражение, с другой – потому, что консул, неосторожно действуя в первом ряду, был ранен почти навылет в левое плечо метательным копьем и на некоторое время вышел из строя. И вследствие этого замедления победа, казалось, была уже утрачена, как вдруг консул, перевязав рану, выехал к передним знаменам и сказал: «Что стоите вы, воины? Вы имеете дело не с латинами и сабинянами, которых победив можно сделать из врагов союзниками; мы обнажили мечи против зверей; мы должны или пролить чужую кровь, или пожертвовать своею. Вы отбросили их от лагеря, стремглав гнали по покатой равнине, вы стоите над грудами вражеских тел; произведите такую же резню на поле, какую вы произвели на горах. Не ждите, что они побегут от вас, если вы будете стоять на месте; надо нести вперед знамена и наступать на врага». Снова ободренные этими увещаниями, римляне прогнали с места первые манипулы галлов, затем фалангами врезались в средину их строя. Варвары, у которых не было ни определенного командования, ни вождей, приведены были в замешательство и обратили нападение на своих; рассеявшись по равнине, они пробежали даже мимо своего лагеря и устремились в Альбанскую крепость, которая представлялась взорам наиболее возвышенным пунктом среди одинаковых холмов. Консул не преследовал их далее лагеря, как вследствие раны, так и потому, что он не хотел вести войско под холмы, занятые врагами; поэтому, отдав воинам всю добычу из лагеря, он привел назад в Рим победоносное войско, богато украшенное галльскими доспехами. Рана консула помешала триумфу и вызвала в сенате желание назначить диктатора, чтобы было кому председательствовать в комициях за болезнью консулов. Выбранный в диктаторы Луций Фурий Камилл (в начальники конницы ему дан был Публий Корнелий Сципион) вернул патрициям прежнее обладание консульством. Получив за эту услугу консульство при замечательном единодушии патрициев, он провел в товарищи Аппия Клавдия Красса [348 г.].

25. Прежде чем новые консулы вступили в должность, Попилий отпраздновал триумф над галлами при большом сочувствии плебеев, втихомолку спрашивавших друг у друга, разве кто недоволен плебейским консулом. Вместе с тем они порицали диктатора, который за пренебрежение к Лициниеву закону получил награду, позорную не столько потому, что она неправильна с точки зрения государственной, сколько потому, что она обнаруживает личную его алчность, ибо, будучи диктатором, он выбрал сам себя в консулы[467 - …будучи диктатором, он выбрал сам себя в консулы. – Председательствовавший в выборных комициях магистрат не должен был допускать своего избрания.]. Год этот был замечателен многими разнообразными волнениями. Галлы, не будучи в состоянии выносить суровую зиму, двинулись с Альбанских гор и, блуждая по полям и приморским землям, производили опустошения; греческий флот тревожил море, а также берег около Антия, Лаврентскую область и устье Тибра, так что морские разбойники, встретившись с сухопутными, раз сразились с нерешительным результатом и отступили – галлы в лагерь, а греки назад к кораблям, не зная, считать им себя побежденными или победителями.

Но среди этих опасностей особенно страшными представлялись собрания латинских племен у Ферентинской рощи и недвусмысленный их ответ, данный на требование римлян доставить воинов: пусть перестанут приказывать тем, в чьей помощи они нуждаются; латины предпочитают поднять оружие в защиту своей свободы, а не для поддержания чужой власти. Сенат, обеспокоенный сразу двумя иноземными войнами, да еще и отпадением союзников, видя, что необходимо страхом сдерживать тех, которых не сдержала верность, приказал консулам производить набор, напрягая все силы государства, так как, вследствие измены всех союзников, приходилось опираться на войско, состоящее из граждан. Рассказывают, что отовсюду не только из городской, но и из деревенской молодежи набрано было десять легионов по 4200 пехотинцев и 300 всадников; такое небывалое войско нелегко создать, в случае иноземного нападения, даже в настоящее время при общем напряжении сил римского народа, который едва вмещает круг земной; до такой степени весь рост наш идет в то, о чем мы заботимся, – в богатство и роскошь!

Среди прочих печальных событий того года, во время самых приготовлений к войне, последовала смерть консула Аппия Клавдия, и управление перешло к Камиллу; отцы не признали пристойным ставить диктатора рядом с этим единственным консулом, из почтения ли к другим его достоинствам, не допускавшим подчинения его диктатуре, или потому, что его имя носило в себе счастливое предзнаменование для неожиданной и страшной войны с галлами[468 - …его имя носило в себе счастливое предзнаменование для неожиданной и страшной войны с галлами. – Намек на то, что отец консула, Камилл, освободил Рим от галлов; см. V, 49.].

Оставив на защиту города два легиона, разделив восемь с претором Луцием Пинарием и помня о доблести своего отца, он взял на себя помимо жребия войну с галлами, а претору поручил охранять морской берег и не допускать греков высадиться. Прибыв в Помптинскую область, Камилл выбрал удобное место для стоянки, так как не желал сражаться на равнине, если не заставит необходимость, и считал, что враг, принужденный жить грабежом, достаточно усмирен, если ему не дают возможности производить опустошения.

26. Когда войска спокойно проводили здесь время, будучи заняты только караулами, выступил вперед галл замечательного роста и в блестящем вооружении; ударяя копьем о щит и тем водворив молчание, он вызывает через переводчика одного из римлян сразиться с ним. Военный трибун Марк Валерий, молодой человек, считая себя не менее достойным такого отличия, чем Тит Манлий, узнав сперва волю консула, в оружии выступил на средину. Этот поединок людей сделался менее знаменитым вследствие вмешательства воли богов: ибо, когда римлянин начинал уже битву, вдруг на шлем его, обернувшись к врагу, сел ворон. Сперва радостно приняв это как посланное с неба предзнаменование, трибун обратился затем с мольбою о благосклонной помощи к пославшему ему эту птицу, был ли то бог или богиня[469 - …трибун обратился затем с мольбою о благосклонной помощи к пославшему ему эту птицу, был ли то бог или богиня. – Не зная точно, кто из богов послал знамение, римлянин опасался ненадлежащим обращением оскорбить божество.]. И удивительное дело! Птица не только оставалась на занятом ею месте, но всякий раз, как начиналась борьба, поднималась и вцеплялась клювом и когтями в лицо и глаза противника; от страха перед таким чудом у того помутилось в глазах, и помрачился рассудок, и он был убит Валерием, ворон же скрылся из глаз по направлению к востоку.

До этого только момента обе стороны спокойно стояли на своих местах, но как только трибун начал снимать доспехи с убитого врага, галлы не удержались на своем посту, и римляне еще быстрее побежали к победителю. Здесь около трупа убитого галла завязалась борьба, и произошло ожесточенное сражение. Дело происходило уже не между манипулами ближайших постов, а между легионами, высыпавшими с той и с другой стороны. Камилл отдал приказ воинам, обрадованным победой трибуна и таким очевидным благоволением богов, идти на битву и, указывая на блистающего доспехами трибуна, сказал: «Вот кому подражайте, воины, и кладите галльские полчища около трупа их вождя!» Боги и люди приняли участие в этой битве, и она кончилась решительным поражением галлов. До такой степени оба войска предвидели результат сражения, подобный результату поединка двух воинов! Между передовыми воинами, столкновение которых подняло всех других, произошел ожесточенный бой; остальная масса галлов, не приблизившись даже на такое расстояние, чтобы можно было пустить стрелы, бросилась бежать. Сперва они разорялись по территории вольсков и Фалернской области, а оттуда устремились в Апулию к Верхнему морю.

Созвав собрание, консул похвалил трибуна и подарил ему десять быков и золотой венок, сам же, получив распоряжение сената принять ведение морской войны, соединил свой лагерь с преторским. Так как очевидно было, что дело затягивается из-за бездеятельности греков, не решавшихся на битву, то с утверждения сената консул назначил здесь диктатором для председательства в комициях Тита Манлия Торквата. Диктатор, избрав в начальники конницы Авла Корнелия Косса, созвал консульские комиции и при величайшем сочувствии плебеев провозгласил консулом отсутствующего двадцатитрехлетнего Марка Валерия Корва (это прозвище дано было ему потом), соперника его славы. Товарищем Корва был сделан плебей Марк Попилий Ленат, которому предстояло в четвертый раз вступить в консульство. С греками у Камилла не было ни одного замечательного дела, так как те были не вояки на суше, а римляне – на море. В конце концов, не будучи допускаемы к берегам, они оставили Италию, так как, кроме всех других необходимых припасов, ощущали недостаток и в воде. Нет никаких верных показаний насчет того, какому народу или какому племени принадлежал тот флот; более всего я склонен думать, что то были сицилийские тираны, так как дальняя Греция, истощенная междоусобиями, в то время трепетала уже перед могуществом македонян.

27. Когда войска были распущены, когда водворился внешний мир, и дома вследствие согласия сословий царила тишина, то чтобы положение дел не представлялось чересчур утешительным, в государстве разразилась моровая язва, понудившая сенат приказать децемвирам навести справку в Сивиллиных книгах; по указанию их совершены были лектистернии. В том же году антийцы вывели колонию в Сатрик, и город, разрушенный латинами, был восстановлен; с карфагенскими послами, прибывшими просить дружбы и союза, заключен был договор в Риме[470 - …с карфагенскими послами, прибывшими просить дружбы и союза, заключен был договор в Риме. – Тит Ливий не говорит, что это был первый договор с карфагенянами, а потому его показание не противоречит свидетельству Полибия, что первый договор был заключен в 509 году до н. э.].

Тот же внутренний и внешний мир продолжался в консульство Тита Манлия Торквата и Гая Плавтия [347 г.]. Только вместо 8

/3 процентов установлено было 4

/6 процентов, и уплата долгов разделена на равные части на три года, так, однако, что доля настоящего года была четвертой. Хотя и это условие для части плебеев было обременительно, но поддержание общественного кредита более озабочивало сенат, чем личные затруднения. Наибольшее облегчение дали приостановка взноса военного налога и прекращение наборов.

На третий год после восстановления вольсками Сатрика Марк Валерий Корв стал во второй раз консулом вместе с Гаем Петелием [346 г.]. Когда из Лация пришло известие, что послы антийцев обходят латинские общины, возбуждая их к войне, то, не ожидая увеличения числа врагов, Валерий получил приказание начать войну с вольсками и двинулся с армией к Сатрику. Так как антийцы и другие вольски, заранее уже приготовившись на случай какого-либо движения со стороны Рима, выступили туда на встречу со своими войсками, то немедленно между врагами, ожесточенными продолжительной ненавистью, последовала битва. Вольски, будучи более отважны на возмущения, чем на войну, были побеждены в бою и в беспорядочном бегстве устремились к стенам Сатрика. Не видя и за стенами достаточно твердой защиты, так как цепь воинов, окружив город, шла уже с лестницами на приступ, они сдались в числе 4000 воинов, не считая неспособной к войне толпы. Город был разрушен и сожжен; не предали огню только храма Матери Матуты. Вся добыча была предоставлена воинам; не вошли в счет ее 4000 сдавшихся, которые во время триумфа шли в оковах перед колесницей консула; продав их после этого, он передал в казначейство большую сумму денег. Некоторые писатели утверждают, что это множество пленников составляли рабы, и это представляется более вероятным, чем продажа сдавшихся граждан.

28. За этими консулами последовали Марк Фабий Дорсуон и Сервий Сульпиций Камерин [345 г.]. Затем началась война с аврунками, вызванная произведенным ими внезапным опустошением; из опасения, что это окажется делом не одного народа, а замыслом всего латинского племени, выбран был диктатором Луций Фурий, как будто весь Лаций был уже под оружием; он назначил начальником конницы Гнея Манлия Капитолина. Суды были объявлены закрытыми, что обыкновенно делалось при большом смятении, набор произведен без всяких исключений, и легионы отправились с возможной поспешностью в землю аврунков. Но оказалось, что у них мужество грабителей, а не воинов, так что первой же битвой война была окончена. Однако диктатор, считая необходимым обратиться и к помощи богов, так как враги без всякого повода начали войну и шли на бой не колеблясь, во время самого сражения дал обет построить храм Юноне Монете; связанный этим обетом, после победоносного возвращения в Рим он сложил диктатуру, сенат же приказал выбрать дуумвиров для сооружения этого храма сообразно с могуществом римского народа; место отведено было в Крепости там, где прежде находился дом Марка Манлия Капитолина. Воспользовавшись диктаторским войском для войны с вольсками, консулы, неожиданно напав на Сору, взяли ее у врагов.

Год спустя после того как дан был обет построить храм Монете, он был освящен в третье консульство Гая Марция Рутула и второе Тита Манлия Торквата [344 г.]. Немедленно за освящением храма последовало знамение, подобное древнему знамению на Альбанской горе: ибо шел каменный дождь[471 - …подобное древнему знамению на Альбанской горе: ибо шел каменный дождь… – См. I, 31.] и среди дня казалось, что наступает ночь. Справившись с Сивиллиными книгами и ввиду того, что государство было объято суеверным страхом, сенат решил назначить диктатора для установления празднества. Назначен был Публий Валерий Публикола, а в начальники конницы дан был ему Квинт Фабий Амбуст. Решено было, чтобы на молитву шли не только римские трибы, но и соседние народы, и установлен был порядок, в какой день кто должен молиться.

Рассказывают, что в том году [343 г.] народ вынес суровые приговоры ростовщикам, привлеченным эдилами к суду. Без всякой особенной причины дело дошло до междуцарствия; вслед за тем в консулы были выбраны оба патриция – Марк Валерий Корв (в третий раз) и Авл Корнелий Косс, так что могло казаться, что такова и была цель этой меры.

29. Далее пойдет рассказ о войнах уже более важных как по могуществу врагов, так и по отдаленности стран и продолжительности времени, в течение которого шла борьба. Ибо в том году поднято было оружие против самнитов, племени, могучего своими вооруженными силами. За самнитскою войной, которая велась с переменным счастьем, последовала борьба с Пирром, после Пирра с карфагенянами. Какое страшное напряжение! Сколько раз государство подвергалось величайшей опасности, чтобы получить возможность достичь современного могущества, едва выносимого!

Причина войны римлян с самнитами, соединенными узами союза и дружбы, явилась извне, а не возникла среди их самих. Когда самниты, пользуясь превосходством сил, несправедливо напали на сидицинов, те вследствие своей слабости вынуждены были прибегнуть к защите более сильных и соединились с кампанцами. Изнеженные кампанцы принесли в помощь больше свое имя, чем силы, и, будучи разбиты в Сидицинской области закаленными в военном деле самнитами, всю тяжесть войны обратили на себя; ибо самниты, оставив сидицинов, напали на самый оплот соседей – на кампанцев, которых победить можно было так же легко, а взять добычи и получить славы можно было больше. Заняв крепким гарнизоном Тифаты – холмы, возвышающиеся над Капуей, и построившись четырехугольником, они спустились оттуда на равнину, лежащую между Капуей и Тифатами. Здесь последовала новая битва; загнанные после неудачного сражения в город, кампанцы вынуждены были просить помощи у римлян, так как, за истреблением цвета своей молодежи, им не на что было надеяться у себя дома.

30. Вступив в сенат, послы говорили в главных чертах так: «Кампанский народ отправил нас к вам, сенаторы, просить дружбы навеки и помощи в настоящее время. Если бы мы искали вашей дружбы при счастливых обстоятельствах, то насколько дело устроилось бы скорее, настолько же узы ее были бы менее прочны: ибо тогда, помня, что мы вступили в дружбу при равных условиях, мы, быть может, друзьями были бы так же, как и теперь, но были бы менее подчинены и послушны вам; теперь же, связанные вашим состраданием, найдя у вас защиту в тяжелых обстоятельствах, мы должны будем оценить и оказанное нам благодеяние, чтобы не явиться неблагодарными и не заслуживающими никакой помощи ни от богов, ни от людей.

И клянусь Геркулесом: то обстоятельство, что самниты ранее сделались вашими друзьями и союзниками, не ведет, по моему мнению, к тому, чтобы не принимать нашей дружбы, но обозначает только, что они выше нас в силу давности и почетного положения; союз с самнитами не возбраняет ведь вам заключать новые договоры. Для вас всегда служило достаточно основательной причиной заключать дружбу, если кто-нибудь, кто желал присоединиться к вам, хотел стать вашим другом; присоединение же к числу ваших друзей кампанцев, хотя настоящее наше положение не позволяет нам хвастаться, составляет, по-моему, немаловажное увеличение вашего благополучия, так как ни по размерам города, ни по плодородию полей мы не уступаем ни одному народу, кроме вас. У эквов и вольсков, постоянных врагов этого города, когда бы они ни двинулись, мы будем в тылу, и что вы сперва сделаете в защиту нашего благополучия, то мы всегда будем делать в защиту вашей власти и славы. Покорив племена, живущие между нами и вами, – а что это случится скоро, в том ручается ваша доблесть и счастье, – вы будете хозяевами сплошь вплоть до наших пределов. Судьба заставляет нас признаться в горькой и достойной жалости истине: дело дошло до того, сенаторы, что кампанцы должны принадлежать или друзьям, или врагам вашим. Если вы защитите нас, мы будем вашими, если покинете, мы будем принадлежать самнитам! Итак, рассудите, что лучше для вас – чтобы Капуя и вся Кампания присоединились к вашим силам или к самнитским? Справедливо, римляне, чтобы ваше милосердие и ваша помощь были доступны всем, преимущественно же тем, кто, оставаясь свыше сил верным другим, просившим помощи, сам прежде всех поставлен в необходимость искать ее. Впрочем, на словах только мы сражались за сидицинов, на деле же за себя, так как мы видели, что безбожные разбойники-самниты нападают на соседний народ и что пожар этот, истребив сидицинов, перекинется к нам. Ведь и теперь самниты идут на нас не потому, чтобы их огорчала нанесенная обида, а потому, что рады представившемуся случаю. Или если бы это было мщение, вызванное раздражением, а не выполнение страстного желания, то разве мало было поражений наших войск сперва в Сидицинской области, а затем в самой Кампании? Что это за жестокий гнев, которого не могла утолить кровь, пролитая в двух сражениях? Сюда следует присоединить опустошение полей, захват людей и скота, сожжение и разрушение усадеб, уничтожение всего мечом и огнем; разве это не могло утолить гнева? Но им надо выполнить свое страстное желание. Оно влечет их к осаде Капуи; они хотят или разрушить прекраснейший город, или сами владеть им. Но лучше вы, римляне, овладейте им, оказывая нам ваше благодеяние, и не позволяйте им злодейски взять его! Я говорю перед народом, который не уклоняется от справедливой войны; но если только вы пообещаете нам свою помощь, то, я думаю, вам даже и не придется воевать: презрение самнитов простирается лишь на нас, но не восходит выше; поэтому одна тень вашей помощи, римляне, может защитить нас, и затем все – свое достояние и самих себя – мы будем считать вашим: для вас будут возделываться кампанские поля, для вас будет густо заселен город Капуя; вы будете у нас в числе основателей, родителей, бессмертных богов; у вас не найдется ни одной колонии, которая превзойдет нас послушанием и верностью по отношению к вам. Пусть, сенаторы, ваша воля и ваша непобедимая мощь будет за кампанцев, прикажите нам надеяться, что Капуя будет невредима. Какое множество народа всех сословий, думаете вы, провожало нас, когда мы отправлялись? До какой степени все, что мы оставили, преисполнено обетов и слез? В каком ожидании теперь сенат и народ кампанский, жены и дети наши? Я уверен, что все население стоит у ворот и смотрит вперед на дорогу, ведущую отсюда. Какую же весть, сенаторы, приказываете вы принести этим встревоженным и напряженно ожидающим людям? Один ответ означает спасение, победу, свет и свободу, что означает другой, я боюсь и выговорить. Итак, принимайте решение о нас или как о ваших будущих союзниках и друзьях, или как о погибших».

31. Затем, по удалении послов, спрошено было мнение сената; хотя большая часть полагала, что величайший и богатейший город Италии, плодороднейшие и близкие к морю поля будут житницей римского народа, на случай колебания цен на продовольствие, но верность союзу восторжествовала над такой великой выгодой, и консул, согласно решению сената, дал такой ответ: «Сенат считает вас, кампанцы, достойными помощи, но установить с вами дружбу справедливо лишь при условии ненарушения более старинной дружбы и союза. Самниты связаны с нами союзным договором; поэтому в вооруженной помощи против самнитов, которая более оскорбит богов, чем людей, мы вам отказываем, но, согласно международному праву и законам религии, мы пошлем просить союзников и друзей не причинять вам никакого насилия».

На это глава посольства, согласно данному ему дома полномочию, сказал: «Так как вы не хотите законно защищать нашего достояния силою против насилия и обиды, то свое достояние вы, во всяком случае, будете защищать; мы сдаем в вашу власть, сенаторы, и во власть римского народа кампанский народ и город Капую, поля, храмы богов, все, принадлежащее богам и людям, и что бы за тем ни случилось с нами, случится с вашими подданными».

При этих словах все они, стоя в преддверии курии, пали на колени, простирая руки к консулам и проливая слезы. Сенаторы были взволнованы такой превратностью человеческой судьбы, видя, что этот могущественный народ, известный своею роскошью и высокомерием, народ, у которого еще недавно соседи просили помощи, до того пал духом, что передает себя и все свое достояние в чужую власть. При таких условиях уже казалось, что справедливость требует не выдавать союзников; высказывали мнение, что самнитский народ будет не прав, если станет осаждать территорию и город, ставший под власть римского народа. Ввиду этого решено было немедленно отправить к самнитам посольство, которому поручено было сообщить им о просьбе кампанцев, об ответе сената, согласном с дружественными отношениями к самнитам, о последовавшей наконец сдаче, и приказано было просить именем союза и дружбы пощадить римских подданных и не идти с оружием на ту область, которая стала собственностью римского народа; если кроткие речи не будут иметь успеха, то послы должны были возвестить самнитам от лица римского народа и сената, чтобы они не касались города Капуи и Кампанской области. На эти заявления послов, сделанные в собрании самнитов, дан был весьма грубый ответ: они не только заявили, что будут вести эту войну, но даже в присутствии послов их начальники, выйдя из курии, призвали командиров когорт[472 - …призвали командиров когорт… – Собственно

/10 часть легиона, состоявшая из 3 манипул, или 6 центурий; здесь, однако, Тит Ливий, как нередко случается у него, применяет римские наименования к иноземным учреждениям.] и громогласно приказали им немедленно отправиться в кампанские поля для грабежа.

32. Когда послы вернулись в Рим с таким ответом, сенаторы, отложив все другие заботы, отправили фециалов требовать удовлетворения, а так как его не последовало, то, объявив торжественно войну, постановили возможно скорее доложить об этом деле народу; согласно его воле, оба консула, двинувшись из города с войсками, Валерий в Кампанию, Корнелий в Самний, расположились лагерем, первый у горы Гавра, второй – у Сатикулы[473 - …первый у горы Гавра, второй – у Сатикулы. – Гавр – гора между Капуей и Неаполем. Сатикула – город к востоку от Капуи, на границе Самния.]. Валерий ранее повстречался с самнитскими войсками, так как самниты полагали, что вся тяжесть военного удара будет направлен туда; вместе с тем они были раздражены против кампанцев, столь проворных то оказывать помощь, то просить ее против них. Как только они завидели римский лагерь, все начали требовать у вождей сигнала к битве, утверждая, что римлян, пришедших на помощь кампанцам, постигнет та же участь, какая постигла кампанцев, пришедших на помощь сидицинам.

Валерий, промедлив несколько дней, чтобы испытать врага в легких стычках, дал сигнал к битве; в краткой речи он убеждал своих воинов не бояться новой войны и нового врага: чем дальше они будут подвигаться от города, тем более и более слабые племена[474 - …слабые племена… – Это замечание справедливо по отношению к грекам, жившим в Южной Италии, а не к самнитам.] встретят они; доблесть самнитов не следует измерять поражениями сидицинов и кампанцев; какие бы люди ни сражались друг с другом, одна сторона непременно должна понести поражение. Что же касается кампанцев, то их, несомненно, скорее победила чрезмерная роскошь, вызванная изобилием во всем, и собственная изнеженность, чем сила врагов. Да и что значат две удачные войны, веденные самнитами за столько веков, в сравнении со столькими успехами римского народа, который считает чуть ли не больше триумфов, чем лет от основания города, который силою оружия укротил все окрестные племена: сабинян, Этрурию, латинов, герников, эквов, вольсков, аврунков; который, победив в стольких сражениях галлов, загнал их наконец в море и на корабли? Каждый, идя на бой, должен столько же надеяться на собственную военную славу и доблесть, сколько смотреть и на то, под чьим личным предводительством и главным начальством предстоит сражаться – под начальством ли такого человека, которого только следует слушать, так как он говорит блестящие речи, который храбр только на словах и не знает военного дела, или такого, который и сам умеет обращаться с оружием, выступать перед знамена и быть в самых опасных пунктах битвы. «Я хочу, воины, – говорил он, – чтобы вы следовали моим делам, а не словам, и искали у меня не только распоряжений, но и примера. Три консульства и величайшую славу я приобрел не при помощи партий и соглашений, обычных у знатных людей, а личной своей доблестью. Можно было некогда говорить: “Ты ведь – патриций, потомок освободителей отечества, род твой в том же году получил консульство, как наш город консула”; теперь же консульство одинаково доступно и нам, патрициям, и вам, плебеям, и является наградою не за происхождение, как прежде, а за доблесть. Поэтому, воины, обращайте ваши взоры на высшие отличия. Если люди по воле богов дали мне новое прозвание Корвин[475 - …новое прозвание Корвин… – См. гл. 26, где, однако, прозвище Валерия приведено в форме не Корв, а Корвин.], то из-за этого не забыто старое прозвище нашего рода – Публикола; на войне и дома, в частной жизни, в малых и больших должностях, одинаково в звании трибуна и консула, беспрерывно во все, следовавшие одно за другим, консульства, я всегда забочусь и заботился о римских плебеях. Теперь в предстоящем нам подвиге с помощью богов добудьте вместе со мной небывалый и полный триумф над самнитами!»

33. Не было никогда вождя более близкого к воинам, который не тяготился исполнением обязанностей наравне с самыми последними воинами, который был так доступен во время военных игр, когда сверстники затевают состязания в ловкости и силе; с одинаковым выражением лица он побеждал и уступал победу и не презирал противника, кто бы он ни был; в действиях своих обнаруживая щедрость по мере средств, в речах столько же помня о чужой свободе, сколько о своем достоинстве, он исправлял свои должности в том же духе, с каким искал их, а это особенно приятно народу. Итак, все войско, с невероятною бодростью отвечая на увещание вождя, выступило из лагеря.

В этом сражении более, чем когда-либо, обе стороны сражались с одинаковой надеждой, с равными силами, с уверенностью в себе, но без пренебрежения к противнику. Самнитам прибавляли мужества недавние подвиги и двойная победа, последовавшая немного дней назад тому, римлянам же, наоборот, деяния четырех веков и победы, с самого основания города; но тех и других озабочивало незнакомство с врагом. Битва показала, каково было их настроение; ибо они сражались так, что долгое время строй не подавался ни в ту, ни в другую сторону. Тогда консул, считая необходимым навести на врага панику, так как его нельзя было прогнать силой, попытался произвести беспорядок среди первых знамен врагов, пустив на них всадников. Но, видя, что конные отряды напрасно с шумом толкутся на небольшом пространстве и не могут открыть доступа к врагу, он выехал к тем, которые стояли перед знаменами легионов, спрыгнул с коня и сказал: «Воины! Это дело наше, пехотинцев; смотрите же, как я буду прокладывать мечом путь всюду, где только натолкнусь на неприятельский строй, так и каждый из вас пусть убивает встречающихся на пути; и, произведя резню, вы увидите очищенным то место, где теперь сверкают вражеские копья!» Так сказал он, и всадники, по приказанию консула, быстро отступают на фланги и открывают легионам путь в центр вражеского строя. Прежде всех консул бросается на врага и убивает первого, с которым встретился. Воспламененные этим зрелищем, воины начинают страшное избиение направо и налево; но самниты упорно стояли, хотя больше получали ран, чем наносили их. И уже битва продолжалась довольно долго, около знамен самнитов было жестокое побоище, но нигде еще не было бегущих; до такой степени они твердо решились уступить победу лишь смерти.

Итак, римляне, чувствуя, что силы их уже слабеют от усталости, и видя, что останется небольшая часть дня, с яростью бросаются на врага. Только тут обнаружилось, что он отступает и что дело клонится к бегству; тогда самнитов начали брать в плен и убивать; и мало их осталось бы, если бы ночь не остановила не сражение, а скорее победу. И римляне сознавались, что они никогда не дрались с более упорным врагом, и самниты на вопрос, что прежде всего обратило в бегство таких стойких воинов, говорили, что им казалось, будто глаза римлян горят, что выражение их лиц свидетельствовало об исступлении, складки около рта выражали ярость; именно это более, чем что-нибудь другое, навело панику. Не только исход битвы, но и удаление их ночью служили тому доказательством. На следующий день римляне овладели опустевшим неприятельским лагерем, куда с поздравлениями собрались все кампанцы от мала до велика.

34. Впрочем, эта радость едва не была омрачена страшным поражением в Самнии. Ибо консул Корнелий, двинувшись от Сатикулы, неосторожно завел войско в лесистые горы, пересекаемые глубокой долиной и занятые со всех сторон врагами, и увидел их над головой только тогда, когда уже невозможно было отступить в безопасное место. Пока самниты медлили, ожидая, чтобы весь отряд спустился в самую глубокую часть равнины, военный трибун Публий Деций заметил выдающуюся среди гор вершину, господствующую над неприятельским лагерем; войску с обозом на нее трудно было взойти, но воинам налегке не трудно. Итак, он обратился к испуганному консулу: «Видишь ли ты, Авл Корнелий, ту вершину над врагом? Это оплот нашей надежды на спасение, если мы быстро займем ее, пользуясь тем, что самниты в ослеплении оставили ее. И ты дай мне только принципов и гастатов из одного легиона; когда я взберусь с ними на вершину, ты без всякого страха иди отсюда и спасай себя и войско; ибо враг, доступный для всех наших ударов, не в состоянии будет двинуться, не губя себя. А нас затем спасет или счастье римского народа, или наша собственная доблесть».

Получив похвалу от консула и взяв отряд, он незаметно пробрался через горы; и враги увидали его только тогда, когда он приблизился к тому месту, которое хотел занять. Все оцепенели от изумления, и так как взоры всех были обращены на него, то это дало время консулу вывести войско на ровное место, а ему самому занять вершину горы. Поворачиваясь то туда, то сюда и упустив случай для того и другого, самниты не в состоянии были ни преследовать консула иначе, как двигаясь по той же долине, на которой еще недавно он был под их стрелами, ни направить своего войска на занятый над ними Децием холм. Но раздражение, а также близость места и самая малочисленность врага возбудили их особенно против тех, которые вырвали у них возможность действовать, и они хотели то со всех сторон окружить холм воинами, чтобы отрезать Деция от консула, то освободить путь, чтобы напасть на него, когда он спустится в равнину. Пока они недоумевали, что именно делать, настала ночь.

Сперва Деций надеялся, что ему придется сражаться с возвышенного места, когда враги будут подступать к холму; затем им овладело удивление, что они не вступают в бой и не окружают его, насыпав вал, если неудобство местности препятствует их первому плану. Тогда, позвав к себе центурионов, он сказал им: «Что это за невежество в военном деле и леность! И как это они победили сидицинов и кампанцев? Вы видите, они двигают знамена то туда, то сюда и то сносят их в одно место, то несут в разные стороны; а работ не начинает никто, между тем как нас можно было уже окружить валом. Если мы останемся здесь долее, чем выгодно, тогда мы уподобимся им. Идите же за мной разузнать, пока еще несколько светло, где они ставят посты, где открыт выход отсюда!» Все эти места он обошел, одевшись в плащ простого воина, ведя с собою центурионов, тоже в одежде воинов из манипулов, с целью не дать врагам заметить, что ходит вождь.
<< 1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 >>
На страницу:
17 из 20