Сунь У-кун все видел и слышал. Испугавшись, как бы о его проделке не узнали, он встряхнулся, вернул на место свой волосок, который превратил в тыкву, и в руках у духов ничего не осталось.
– Брат, дай-ка мне тыкву, – сказал Цзинь Си-гуй.
– Да ведь ты держал ее, – отвечал Лин Ли-чун. – Боже мой, да где же она?! – воскликнул он.
Тут оба духа в испуге заметались, стали искать тыкву на земле, в траве, в рукавах, за поясом. Но, увы, ее нигде не было.
– Как же так? Что теперь делать?! – в отчаянии вопро – шали они, испуганно уставившись друг на друга. – Вручая нам эти талисманы, начальник велел выловить Сунь У-куна. А мы не только не выловили Сунь У-куна, но и лишились талисманов. Как же мы вернемся и что скажем? Да ведь нас теперь просто забьют до смерти! Что делать? Что делать?
– Бежать надо – вот что! – решительно сказал Лин Ли-чун.
– Бежать? Но куда? – спросил Цзинь Си-гуй.
– Куда глаза глядят, – отвечал Лин Ли-чун. – Ведь вернуться без талисманов, значит, обречь себя на верную гибель.
– Нет, бежать нам не следует, мы должны вернуться, – сказал Цзинь Си-гуй.
– Наши начальники хорошо к тебе относятся. Поэтому я свалю всю вину на тебя. Если они посмотрят на это дело не очень строго, мы останемся живы. В противном случае нас убьют, и наши души вернутся сюда. А сейчас надо постараться выйти из положения.
Договорившись, как им действовать, духи отправились к себе на гору. А Сунь У-кун встряхнулся, превратился в муху и полетел вслед за ними. Читатель, возможно, удивится, куда же Сунь У-кун девал свои талисманы? Может быть, он оставил их на дороге или спрятал в траве? Но в этом случае кто-нибудь мог увидеть их и забрать. Тогда все его труды пропали бы даром. Нет, он все же взял талисманы с собой. Вас, вероятно, удивляет, как могла муха унести с собой такие вещи? А дело, оказывается, обстояло вот как: эти талисманы точно так же, как посох, могли уменьшаться ровно во столько, во сколько уменьшался их владелец.
Итак, Сунь У-кун, жужжа, полетел за духами, очень быстро нагнал их и сел на одного. Вместе с ними он влетел в пещеру, где два повелителя духов распивали вино. Представ перед своими начальниками, духи-служители опустились на колени. А Сунь У-кун устроился на стоявшем около дверей шкафу и приготовился внимательно слушать.
– О повелители! – произнесли духи в один голос.
– Явились? – спросили старшие духи, отодвигая рюмки.
– А Сунь У-кун где? – последовал вопрос.
Тут духи стали отбивать поклоны, не решаясь даже слово вымолвить. На последующий вопрос они тоже не ответили и только продолжали отбивать поклоны. И лишь после того как начальники повторили свой вопрос несколько раз, духи, дрожа от страха, повалились на землю.
– О, сжальтесь над нами, мы совершили тяжкое преступление! Пощадите! – взмолились они. – Мы достигли уже половины горы, как вдруг повстречали бессмертного, прибывшего с острова Пэнлай. Он спросил нас, куда мы путь держим, мы ответили, что идем ловить Сунь У-куна. Бессмертный вызвался нам помочь, сказав, что у него свои счеты с Сунь У-куном. Мы не стали просить его о помощи, но рассказали о том, что у нас есть волшебный талисман, при помощи которого можно поймать человека. А у бессмертного оказалась тыква, в которую он мог захватывать небо. И вот у нас появилось безумное желание. Стремясь увеличить свое могущество, мы решили обменять наши талисманы на волшебную тыкву. Сначала мы думали обменяться только тыквами, ну, а потом Лин Ли-чун отдал в придачу также и кувшин. Но кто мог подумать, что вещь, послушная бессмертному, станет совершенно негодной в наших руках? Как только мы попытались воспользоваться вымененным талисманом, он исчез куда-то бесследно, а вместе с ним и бессмертный. Умоляем вас простить нам наш смертный грех!
Услышав это, повелитель духов так и вскипел.
– Довольно! Хватит! – загремел он. – Да знаете ли вы, что этот бессмертный и был сам Сунь У-кун! Он просто надул вас! Волшебные силы этой обезьяны поистине огромны. У нее повсюду есть свои духи. Интересно знать, кто же это выпустил ее и помог ей обманным путем завладеть талисманом?
– Не гневайся, брат, – сказал тут второй повелитель духов. – Нельзя, конечно, разрешать этой обезьяне так безобразничать. Подумать только, ну, пусть даже она владеет необыкновенными способностями, так ведь можно было воспользоваться своим искусством и скрыться. Для чего же ей понадобилось обманным путем завладеть талисманами? Не будь я дух Западной страны, если не поймаю этого мошенника.
– Как же ты думаешь сделать это? – спросил первый повелитель духов.
– У нас есть пять талисманов, – отвечал тот. – Ну, пусть два пропали, но ведь осталось еще три. Вот с их помощью и нужно изловить эту обезьяну.
– Какие же это три талисмана? – поинтересовался первый дух.
– У нас еще есть семизвездный меч и веер из листа банана, – отвечал второй. – Они всегда при мне. И есть еще один талисман – это золотой шнур от занавеса, который находится у моей матери, в пещере Поверженного дракона, на горе, которая также называется горой Поверженного дракона. Надо немедленно отправить за ней двух духов, пусть приедет полакомиться мясом Танского монаха, а также попросить ее захватить с собой золотой шнур от занавеса, для того чтобы изловить Сунь У-куна.
– Кого же мы можем послать туда? – спросил один из повелителей.
– Этих никчемных негодяев мы, конечно, не пошлем, – сказал второй повелитель и крикнул Цзинь Си-гую и Лин Ли – чуну, чтобы они убирались вон.
«Ну, нам здорово повезло! – подумали они. – Нас не только не побили, но даже не отругали. Мы прощены!»
– Пусть это сделают постоянные сопровождающие – Башаньху и Ихайлун.
Духи-служители низко склонились.
– Да смотрите, будьте поосторожнее! – приказал второй дух.
– Слушаемся, – отвечали те.
– Все сделайте как следует! – продолжал дух.
– Будет сделано! – последовал ответ.
– А вы знаете, где живет моя мать? – спросил начальник.
– Знаем, – хором отвечали духи.
– Ну, тогда отправляйтесь в путь сейчас же. Передайте моей матери поклон и пригласите ее отведать мяса Танского монаха. Да пусть непременно захватит с собой золотой шнур от занавеса, чтобы выловить Сунь У-куна.
Получив приказ, духи стремительно бросились выполнять его. Им и в голову не приходило, что все это время Сунь У-кун находился рядом с ними и слышал все, что здесь говорилось. Распустив крылья, он полетел за ними вслед и, нагнав их, уселся на духа по имени Башаньху. Когда они прошли уже около трех ли, Сунь У-кун решил убить духов, однако, поразмыслив немного, подумал:
«Убить их – дело не мудреное. Однако золотой шнур от занавеса находится у матери одного из начальников, а где она живет, я не знаю. Расспрошу-ка я их об этом, а потом убью». Подумав так, он покинул свое место на спине духа, где вначале так было удобно устроился, и шагов на сто отстал, чтобы превратиться в духа-прислужника. Теперь на нем были лисья шапка и кафтан из тигровой шкуры.
– Эй вы, путники! – крикнул он, нагоняя духов. – Обождите меня!
– А ты откуда взялся? – обернувшись, спросил его Ихайлун.
– Что же это ты, брат, своих не узнаешь, – укоризненно сказал Сунь У-кун.
– А я не знаю тебя, – отвечал дух.
– Как это не знаешь, – притворился возмущенным Сунь У-кун. – А ну, посмотри хорошенько!
– Совершенно не знаю! Никогда и не видел!
– А что же, это, пожалуй, верно, вы и не могли видеть меня, – подтвердил Сунь У-кун. – Я из слуг, которые не состоят при хозяине в его доме.
– Да, мы не встречаемся с такими слугами. Куда же ты идешь? – спросили духи.
– Наш начальник сказал, что он отправил вас за его матерью, чтобы она отведала мяса Танского монаха и, кроме того, захватила с собой золотой шнур от занавеса для того, чтобы поймать Сунь У-куна. Однако, опасаясь того, что вы можете замешкаться, так как любите полодырничать и тем самым можете задержать выполнение порученного вам важного дела, он решил послать меня, чтобы я поторопил вас.
У духов рассказ Сунь У-куна не вызвал ни малейшего сомнения; они признали его своим и, выслушав, бросились вперед, в один миг пробежав девять ли.
– Быстрее, быстрее, – поторапливал их Сунь У-кун. – Сколько еще осталось?
– Да еще ли шестнадцать, – отвечали те.