Всю обратную дорогу до управления я проклинал репортера и задавал себе вопрос, где может быть Норда. Я был уверен, что она ушла недалеко. Вегас не настолько велик, чтобы в нем можно было надежно спрятаться или исчезнуть из него незамеченным.
Слушание не дало ничего нового. Эл Фрид сделал сообщение от службы шерифа, врач коронера описал рану. Пангуин с неохотой признал, что использовал «Француза» в качестве подсадной утки. Присутствовали Ирис и Рут Мэлмен. Я обнаружил также представителей двух информационных агентств из Лос-Анджелеса. Юристами дело было квалифицировано как «убийство, совершенное неизвестным лицом».
12
Во время слушания я не разговаривал с Дэниельсом, но сразу после окончания поехал вместе с Элом Фридом в «Флорентину». Когда мы вошли в кабинет Дэниельса, тот разговаривал по телефону и жестом предложил немного подождать. Наконец он положил трубку и уставился на нас; я заметил, что Гарри слегка смущен.
– Что случилось?
Я сел.
– Полагаю, вы уже знаете, что вчера вечером убили одного из ваших крупье.
Дэниельс развел руками.
– Да. Его жена была здесь и говорила со мной.
– Насколько хорошо вы знали Ковски?
Дэниельс покачал головой.
– У нас пятьдесят крупье. Я не могу знать их всех. Это компетенция Пангуина.
– Хорошо, я поговорю с ним.
– Он сразу после слушания улетел в Лос-Анджелес и вернется самолетом только около полуночи.
– Ладно. – Я пожал плечами. – Чего от вас хотела Дора Ковски?
– Пару недель отпуска. Она хочет перевезти тело мужа в Новый Орлеан, как только это разрешат.
– Вы дали ей отпуск?
– Я сказал, что ей нужно договориться с барменом. Вероятно, он согласился. Мне кажется, он питает к Доре некоторую слабость.
– Как его зовут?
– Адамс, Берт Адамс. Довольно крупный парень. Вы наверняка его уже видели.
В тот момент я не мог его вспомнить, и мы с Фридом прошли через вестибюль в бар.
Берт Адамс выглядел неплохо. Ему, пожалуй, было лет тридцать пять, но он казался моложе. Выйдя из подсобного помещения за стойкой, Берт подошел к нам.
– Вы хотите поговорить со мной, лейтенант?
– Сядем, – я кивнул.
В баре было почти пусто, однако за невысокой перегородкой, отделявшей его от собственно игорного зала, слышались возгласы крупье, стук фишек и гул голосов играющих. Адамс взглянул на меня. Мне показалось, что он немного нервничает. Однако это свойственно большинству людей, когда их собирается допрашивать полиция, даже если им нечего скрывать.
– Дэниельс сказал нам, что Дора Ковски взяла две недели отпуска.
Он удивленно раскрыл глаза, видимо от неожиданности, что я заговорил с ним о Ковски. Но быстро овладел собой и сказал обычным тоном:
– Да, верно. Она хочет похоронить Майка на юге.
– Вы его знали?
– Кого? Майка? Конечно.
– У вас нет подозрений, кто мог его убить?
Он с минуту помедлил, потом осторожно сказал:
– Пожалуй, нет. Дора считает, что это как-то связано со смертью Фрэнчи.
– Вы в это верите?
Он провел рукой по густым темным волосам.
– Откуда мне знать, лейтенант?
– Хорошо ли вы знали Майка Ковски?
– Довольно хорошо. Мы познакомились через его жену и даже вскладчину купили лодку; она стоит в Уиллоу-бич.
– Вы часто пользуетесь ей?
– Когда бывает время. Мы оба заядлые рыбаки… теперь приходится говорить – были.
– Дора ездила с вами?
– Да, конечно.
– Вы женаты? – спросил Эл Фрид.
Адамс покосился на него.
– Сейчас нет. Я был несколько лет женат, но не сложилось.
– А какие у вас отношения с Дорой Ковски?
Несмотря на загар, было заметно, как побагровело лицо Адамса. Он взглянул на Фрида и со сдержанной яростью в голосе произнес:
– Ваши намеки мне не нравятся.
Фрид игнорировал его возмущение.
– Подходила ли Дора к вам вчера вечером, говоря, что уходит с работы, чтобы с Майком уехать из города?