Сняв трубку телефона, я позвонил в наше управление в Вегасе.
Когда к аппарату подошел Ортон, я сказал:
– Внизу на складе, в вещах Джо лежит один пакет. Я думаю, что в нем двести тысяч долларов.
Тягостное молчание на другом конце провода. Затем до Ортона дошло.
– Ты хочешь сказать, что Джо…
– Подожди, успокойся. Джо об этом не знает. Я все тебе объясню, когда вернусь. Кстати, Джо пошел на поправку. Скоро он опять будет здоров.
– Хорошо, но…
Я в нескольких словах его проинформировал, а в заключение сказал:
– На складе мне не дали пакет без подписи Джо. Здесь у меня доверенность от Джо, и шериф, наверное, сможет дать указание о его выдаче.
– Не беспокойся, – отмахнулся Ортон. – Но ты можешь в этой истории хоть что-нибудь доказать?
– Пока нет.
– Где девушка?
– В одном мотеле в Боулдере. Не беспокой ее, пока я не вернусь. Я вылетаю отсюда в двадцать три тридцать и в половине второго буду в Вегасе. Тогда я позвоню тебе, и мы сможем устроить засаду. Но, ради бога, ничего не предпринимайте до моего возвращения.
Положив трубку, я сказал Мюллеру:
– Боб проверит номера и перезвонит.
По глазам Мюллера было видно, что он очень заинтересовался этим делом.
– Хорошо. Но как вы собираетесь доказывать связь Дитмара и девушки с этими деньгами?
Я подмигнул ему.
– Сейчас увидите.
Я вновь снял телефонную трубку, набрал номер мотеля в Боулдере и попросил к телефону Мэри Смит.
Когда та отозвалась, я услышал в ее голосе облегчение.
– Макс, ты где? Мне нужно с тобой поговорить. Я даже рискнула позвонить тебе в управление. Но там мне сказали, что тебя нет в городе.
– Меня и сейчас нет, – подтвердил я. – Я в Чикаго.
– В Чикаго? – Ее голос внезапно зазвучал совершенно иначе. – Что ты там делаешь?
– Я, между прочим, нашел деньги «Француза».
Она на мгновение замолчала, затем задыхаясь, спросила:
– Где они были?
– У Джо Кейна.
Сначала показалось, что это имя ей ни о чем не говорит. Наконец она протянула:
– А, тот капитан, который заболел…
– Да, он заболел серьезнее, чем мы думали. Деньги ему отдал «Француз», а Джо об этом совершенно забыл.
– Забыл! – Теперь она почти кричала. – Как может кто-нибудь забыть про двести тысяч долларов?
– Это я тебе объясню, когда мы снова увидимся.
– Ты мне принесешь эти деньги?
– Послушай, – сказал я, улыбаясь, – ведь об этом мы с тобой уже подробно говорили. Эти деньги я должен передать суду. А суд решит, кто их получит.
Я ясно представил себе, как она надула губы.
– Макс, я всегда считала, что ты на моей стороне.
– Ты знаешь, что так оно и есть.
– Но ты поступаешь так, будто я тебе совершенно безразлична.
– Как же я должен поступить?
– Ты ведь знаешь, что эти деньги принадлежат мне. Мое завещание самое позднее, и…
Не будь ситуация такой серьезной, я бы от души посмеялся. С трудом взял я себя в руки.
– Я еще не судья. Обратись к адвокату и попроси его предъявить завещание в суд.
Она почти умоляла:
– Тебе не обязательно быть судьей. Ты лишь должен поступить по справедливости. Мы можем взять эти деньги и улететь в Бразилию. А оттуда они не смогут нас достать.
– Хорошо, мы еще поговорим об этом. Я позвоню тебе, как только буду дома.
– Ладно, – удовлетворенно сказала она. Кажется, она поверила, что выиграла.
Я положил трубку, посмотрел на Мюллера и усмехнулся. Он поднял брови. Я сказал:
– Норда думает, что я привезу с собой деньги и мы с ними сбежим в Бразилию. Я заманю ее в ловушку, а вместе с ней, надеюсь, и Дитмара и Френдом.
Мюллер поморщился: