Оценить:
 Рейтинг: 0

Ромео и Джульетта

Год написания книги
2020
<< 1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 >>
На страницу:
19 из 24
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

ПЕРВЫЙ СЛУГА

А где Потпен[23 - Для англичан это имя имеет шуточный смысл, так как составлено из двух слов: «горшок» и «кастрюля».], что, он не помогает убирать?

Подносы переносит? Да, ему бы драить их!

ВТОРОЙ СЛУГА

Да, дело – дрянь, когда порядок весь находится

У одного иль у двоих в руках, к тому ж немытых!

ПЕРВЫЙ СЛУГА

Отодвигай скамьи и этот шкаф, и осмотри тарелки.

Будь добр, кусочек мармелада мне оставь.

А так как ты мне симпатичен, то прошу,

Скажи привратнику, пусть впустит Нелли и Сюзанну.

(зовёт) Антон! Потпен!

ПЕРВЫЙ СЛУГА уходит и почти сразу возвращается

ВТОРОЙ СЛУГА убегает и возвращается после ПЕРВОГО СЛУГИ

ВТОРОЙ СЛУГА

Дружище, всё готово.

ПЕРВЫЙ СЛУГА

Тебя зовут и спрашивают, ищут по всему Большому залу.

ВТОРОЙ СЛУГА

Не можем мы одновременно быть и здесь, и там.

(к другим слугам) Живей, ребята! Быть проворней, хоть немного,

И этим всем набит желудок дольше будет!

Входит КАПУЛЕТТИ с ДЖУЛЬЕТТОЙ и членами его дома, встречая ГОСТЕЙ и МАСОК

КАПУЛЕТТИ (навстречу нескольким ГОСТЯМ)

Добро пожаловать вам, господа!

Здесь дамы, чьим ногам мозоли… Ха! Ох,

Не досаждают, с вами потанцуют.

Мои искусницы! Теперь из вас

Откажется какая танцевать?

Та, что изнеженность изобразит,

Я поклянусь, мозоли есть у ней.

(Навстречу МАСКАМ, в том числе РОМЕО, МЕРКУЦИО, БЕНВОЛИО)

О, неужели, был похож на вас я?

Добро пожаловать вам, господа!

Я помню эти дни, когда такую

Я маску надевал, и мог шептать

Красавице на ушко небылицу

Любую, что приятна ей была.

Но всё ушло, прошло и миновало.

Весьма вас одобряю, господа!

(к музыкантам) Давайте же, играйте, музыканты.

(ко всем) В зал! В зал! Круг шире! Девочки, вперёд!

Играет музыка, и они танцуют

КАПУЛЕТТИ (к слугам)

Побольше света, прочь столы, лентяи,

И погасить камин, здесь стало жарко.

(к КУЗЕНУ КАПУЛЕТТИ)

Ах, хороша нежданная забава!

Нет, нет, сиди, кузен мой Капулетти,

Ведь – в прошлом, сударь, наших танцев, дни.
<< 1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 >>
На страницу:
19 из 24