Оценить:
 Рейтинг: 0

Ромео и Джульетта

Год написания книги
2019
<< 1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 28 >>
На страницу:
15 из 28
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

Мне дела нет до слов, что я урод.

Пусть эти брови от стыда горят.

БЕНВОЛИО

Скорее, постучимся и войдём,

И с танцем растворяемся в толпе.

РОМЕО

Нет, факел мне. Кто сердцем лёгок, пусть

Истопчет там бесчувственный тростник.

Как старая пословица гласит,

Играйте в свете моего огня.

Я вне игры, всё серо для меня.

МЕРКУЦИО

А вот тебе быть серым не к лицу.

Но мы из серой пахнущих болот

Любви, прошу простить, тебя спасём.

Идём, мы свет дневной сжигаем, эй!

РОМЕО

Сейчас не день.

МЕРКУЦИО

Хочу, мой государь,

Сказать, что светим зря, как днём фонарь,

Так медля. Добрый помысел у нас,

Мудрей пяти даров ума в пять раз.

РОМЕО

Хоть он хорош, его я не приму,

Идти на бал не мудро.

МЕРКУЦИО

Почему?

РОМЕО

Я видел ночью сон.

МЕРКУЦИО

Ну, как и я.

РОМЕО

Что видел ты?

МЕРКУЦИО

Что в снах полно вранья.

РОМЕО

Да, в ранний час во сне вершат дела.

МЕРКУЦИО

О, королева Мэб с тобой была.

Фей повивальница она, придёт

Размерами не больше, чем агат,

Вкреплённый у советника в кольце.

В упряжке – стая крошечных существ;

Летят к носам людей, объятых сном.

В колёсах спицы – лапки паука,

Верх колесницы – крылья саранчи,

Постромки – тонкой паутины нить,

Хомут же – это бледный лунный свет.

Кнут – кость сверчка и тонкий волосок,
<< 1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 28 >>
На страницу:
15 из 28

Другие электронные книги автора Уильям Шекспир