Оценить:
 Рейтинг: 4.6

Мера за меру

<< 1 ... 9 10 11 12 13 14 15 >>
На страницу:
13 из 15
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
В последний раз, ваша милость? В последний раз ничего с ней не делали.

Локоть

Покорнейше прошу вас, ваша милость, вы спросите его, что этот человек сделал моей жене.

Помпей

Покорнейше прошу, ваша милость, спросите меня.

Эскал

Ну так что же этот господин ей сделал?

Помпей

Умоляю вас, ваша милость, взгляните этому человеку в лицо. Любезный господин Пена, посмотрите на его милость; я это говорю для вашего же добра. Ваша милость, рассмотрели его лицо?

Эскал

Ну, рассмотрел.

Помпей

Умоляю вас, вглядитесь в него хорошенько.

Эскал

Гляжу. Ну и что же?

Помпей

Видите вы что-нибудь плохое в его лице?

Эскал

Как будто нет…

Помпей

А я готов присягнуть, что его лицо самое плохое в нем! Ну видите. А если самое плохое в нем его лицо, так как же он мог бы что-нибудь плохое сделать жене констебля, желал бы я узнать от вашей милости?

Эскал

Он прав. Что ты на это скажешь, констебль?

Локоть

Во-первых, с разрешения вашей милости, этот дом заслуживает только решпекта; во-вторых, этот малый тоже ничего, кроме решпекта, не заслуживает; и, в-третьих, хозяйка его – женщина, которая тоже ничего, кроме полного решпекта, не заслуживает.

Помпей

Так если на то пошло, его жена заслуживает решпекта больше, чем мы все!

Локоть

Что, что? Лжешь ты, мерзавец, лжешь, злостный мерзавец! Еще не пришло такое время, чтобы моя жена заслужила решпект от кого бы то ни было, будь то мужчина, женщина или малый ребенок!

Помпей

Но к ней, еще пока он не женился на ней, все с решпектом относились.

Эскал

Кто здесь умнее – Правда или Кривда[9 - Традиционные аллегорические фигуры средневекового театра.]? Верно ли это?

Локоть

Ах ты, злодей! Ах ты, негодяй! Ах ты, нечестивый Ганнибал[10 - Локоть хочет сказать «каннибал».]! До свадьбы – с решпектом. Да если к ней или ко мне кто-нибудь с решпектом относился, так не считайте меня больше за бедного герцога констебля. Докажи это, злобный Ганнибал, или я предъявлю к тебе иск за оскорбление действием.

Эскал

А если он тебя по уху съездит, так ты можешь предъявить ему обвинение в клевете?

Локоть

Вот, благодарю вашу милость за совет! Что же ваша милость прикажет делать с этим злостным негодяем?

Эскал

Видишь ли, поскольку ты подозреваешь его в разных проделках, которые хотел бы вывести на чистую воду, так ты оставь его плыть по течению и последи за ним, – тогда ты и узнаешь, какие за ним грехи.

Локоть

Вот, благодарю вашу милость за совет! Видишь ты, негодяй ты этакий, чего ты дождался? Придется тебе плыть по течению. Слышишь, мерзавец, плыть по течению!

Эскал

Где вы родились, приятель?

Пена

В Вене, сударь.

Эскал

Так. И у вас восемьдесят фунтов дохода?

Пена

<< 1 ... 9 10 11 12 13 14 15 >>
На страницу:
13 из 15