Оценить:
 Рейтинг: 4.67

Король Лир

<< 1 2 3 4 5 6 7 8 >>
На страницу:
5 из 8
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
И вздумал прекословить нашей воле,
Вот приговор тебе: четыре дня
Даем тебе на сборы, чтоб на пятый
Покинул ты пределы королевства;
И помни: коль на следующий день
Застигнут будешь ты в моих владеньях,
То смерть тебе. Юпитером клянусь,
Быть по сему.

Кент

Ну что ж, прощай, король.
Когда престол во власти сумасброда,
Изгнанье – здесь, а за морем – свобода.

(Корделии.)

Пусть небеса хранят тебя, дитя,
За то, что отвечала ты не льстя.

(Регане и Гонерилье.)

Желаю, леди, чтоб осталась в силе
Хоть часть того, что вы наговорили.

(Всем остальным.)

А Кент уйдет, – прощайте, господа! –
Под новым небом жить, как жил всегда.

(Уходит.)

Трубы. Входит Глостер с королем Франции, герцогом Бургундским и свитой.

Глостер

Король Французский и Бургундский герцог –
Здесь, государь.

Лир

Вас, мой Бургундец, первым
Хочу спросить. Вы с королем французским
За дочь мою вели любовный спор;
Каким довольствуетесь вы приданым,
Чтоб продолжать ходатайство свое,
Не отступившись?

Герцог Бургундский

Тем, что обещали
Вы прежде, благородный государь;
А меньше не предложите вы сами.

Лир

Достойный герцог, прежде мы ценили
Ее дороже, но с тех пор, увы,
Цена упала. Вот она, глядите:
Коль что-то в этой маленькой притворе
Вам нравится, – берите так, как есть,
С немилостию нашею в придачу.

Герцог Бургундский

Я поражен; не знаю, что сказать.

Лир

Ответьте мне: такую, как теперь,
Отверженную, нищую, в опале,
С приданым из отцовского проклятья –
Возьмете вы ее?

Герцог Бургундский

Простите, сэр;
Но на таких условьях – не решаюсь.

Лир

А никаких других условий, герцог,
Нет у меня.

(Королю Франции.)

Вам, славный мой король,
И предлагать не стану этой сделки,
Чтоб нам не раздружиться. Обратите
Свою любовь на более достойных
От этого презренного созданья:
Самой Природе стыдно за нее.

Король Французский

Как странно! Та, которая была
Еще вчера любимицею вашей, –
Вы нахвалиться ею не могли! –
Была отрадой для отцовских глаз
И утешеньем старости, – так скоро
<< 1 2 3 4 5 6 7 8 >>
На страницу:
5 из 8