Нет, не видать от этого добра!
Разбейся, сердце, надо стиснуть зубы.
Входят Горацио, Марцелл и Бернардо.
Горацио
Почтенье, принц!
Гамлет
Рад вас здоровым видеть.
Гораций, – если я в своем уме?
Горацио
Он самый, принц, ваш верный раб до гроба.
Гамлет
Какой же раб! Мы попросту друзья.
Что принесло вас к нам из Виттенберга? –
Марцелл – не так ли?
Марцелл
Он, милейший принц…
Гамлет
Я очень рад вас видеть.
(Бернардо.)
Добрый вечер.
(Горацио.)
Что ж вас из Виттенберга принесло?
Горацио
Милейший принц, расположенье к лени.
Гамлет
Ваш враг не отозвался б так о вас,
И вы мне слуха лучше не терзайте
Поклепами на самого себя.
Я знаю вас: ничуть вы не ленивец.
Но все же, чем вас встретил Эльсинор?
Пока гостите, мы вас пить научим.
Горацио
Я видел вынос вашего отца.
Гамлет
Нехорошо смеяться над друзьями.
Хотите «свадьбу матери» сказать?
Горацио
Да, правда, это следовало быстро.
Гамлет
Расчетливость, Гораций! С похорон
На брачный стол пошел пирог поминный.
Врага охотней встретил бы в раю,
Чем снова в жизни этот день изведать!
Отец – о, вот он словно предо мной!
Горацио
Где, принц?
Гамлет
В очах души моей, Гораций.
Горацио
Я видел раз его: краса-король.
Гамлет
Он человек был в полном смысле слова.
Уж мне такого больше не видать.
Горацио
Представьте, принц, он был тут нынче ночью.
Гамлет
Был? Кто?
Горацио