– Боже мой! – вскричала она. – Я чуть было не поцеловала и вас тоже.
– Почему же вы этого не сделали? – спросил он.
Она засмеялась и протянула ему руку. Он совершенно отчетливо почувствовал ее пожатие.
На следующий день в небе не было ни облачка, а сад после дождя был полон благоухания и прохлады. Филип пошел на пляж, а вернувшись домой после купания, пообедал за двоих. После обеда ожидали гостей, чтобы поиграть в теннис, и мисс Уилкинсон надела свое лучшее платье. Она в самом деле умела одеваться, и Филип не мог не заметить, как изящно она выглядела рядом с женой помощника священника и замужней дочерью врача. Она приколола две розы к корсажу и сидела в плетеном кресле возле корта, раскрыв красный зонтик, – ее лицо было очень выгодно освещено. Филип любил играть в теннис. Несмотря на хорошую подачу, ему приходилось играть у самой сетки, так как бегал он неуклюже; но там хромота не мешала ему, и он редко пропускал мяч. На этот раз он остался очень доволен тем, что выиграл все партии. Когда принесли чай, Филип, разгоряченный после игры, еще с трудом переводя дух, растянулся у ног мисс Уилкинсон.
– Вам идет спортивный костюм, – сказала она. – Вы сегодня очень мило выглядите.
Филип покраснел от удовольствия.
– Могу от души вернуть вам комплимент. Вы выглядите просто очаровательно.
Она улыбнулась и подарила его долгим взглядом.
После ужина Филип настоял на вечерней прогулке.
– Разве вы мало набегались за день? – спросила она.
– Ночью в саду так чудесно. Все небо в звездах.
Он был в превосходном настроении.
– Знаете, миссис Кэри бранила меня из-за вас, – сказала мисс Уилкинсон, когда они шли по огороду. – Она говорит, что мне не следует с вами флиртовать.
– А разве вы со мной флиртуете? Я и не заметил.
– Она пошутила.
– С вашей стороны было жестоко не поцеловать меня вчера вечером.
– Если бы вы только видели, как на меня взглянул ваш дядюшка!
– Только это вам и помешало?
– Я предпочитаю целоваться без свидетелей.
– Здесь никого нет.
Филип обнял ее за талию и поцеловал в губы. Она тихонько рассмеялась и не сделала попытки вырваться. Все получилось совершенно естественно. Филип был очень горд. Он сказал, что поцелует ее, и поцеловал. Это оказалось совсем просто – проще всего на свете. Жаль, что он не сделал этого раньше. Он поцеловал ее снова.
– Не надо, – сказала мисс Уилкинсон.
– Почему?
– Потому, что мне это нравится, – рассмеялась она.
Глава 34
На следующий день после обеда они снова вынесли к фонтану пледы, подушки и книги, но читать не стали. Мисс Уилкинсон устроилась поудобнее и раскрыла свой красный зонтик. Филип совсем перестал робеть, но сперва она не позволяла ему себя поцеловать.
– Вчера вечером я плохо себя вела, – сказала она. – Я даже уснуть потом не могла от угрызений совести.
– Какие глупости! – воскликнул он. – Я уверен, что вы спали как убитая.
– А что скажет ваш дядя, если узнает?
– Зачем ему знать?
Он наклонился к ней, и сердце его забилось.
– Почему вам хочется меня поцеловать?
Он знал, что ему следует ответить: «Потому, что я вас люблю». Но он не мог из себя этого выдавить.
– А как вы думаете? – спросил он уклончиво.
Глаза у нее улыбались, и она дотронулась пальцами до его лица.
– Какая у вас нежная кожа, – прошептала она.
– Что вы, мне давно пора бриться, – ответил он.
Романтические объяснения давались ему с удивительным трудом. Он обнаружил, что молчание помогает ему больше слов. Глаза у него умели выражать многое. Мисс Уилкинсон вздохнула.
– А я вам хоть немножко нравлюсь?
– Ужасно нравитесь.
Когда он снова сделал попытку ее поцеловать, она больше не сопротивлялась. Он прикидывался куда более влюбленным, чем был на самом деле, и ему удалось разыграть роль, на его взгляд, вполне успешно.
– Я вас начинаю бояться, – сказала мисс Уилкинсон.
– Вы пойдете гулять после ужина, да? – упрашивал он.
– Если вы пообещаете вести себя как следует.
– Я пообещаю вам все, что хотите.
Он зажигался от огня, который сам же в себе раздувал; за вечерним чаем веселье било в нем через край. Мисс Уилкинсон поглядывала на него с беспокойством.
– Пожалуйста, не смотрите на меня такими сияющими глазами, – сказала она ему позже. – Что подумает ваша тетушка?
– А мне все равно, что она подумает.
Мисс Уилкинсон тихонько рассмеялась от удовольствия. Сразу же после ужина он попросил ее:
– Я пойду выкурить папироску, составьте мне компанию.