Оценить:
 Рейтинг: 0

Дистанция. Completion

Год написания книги
2022
Теги
<< 1 2 3 4 5 6 7 >>
На страницу:
5 из 7
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

Миссис Эванс подробно рассказала, в чем будет заключаться задание, сделала упор на то, чтобы мы максимально сосредоточились на нем и приложили все усилия, чтобы наша работа была на высоте. Она также намекнула, что для хороших результатов, возможно, потребуется задерживаться на некоторое время в офисе и после работы. На все про все нам была дана неделя.

Для меня такой поворот событий был совсем некстати. Я планировала в ближайшее время организовать поездку в Россию, поэтому думала взять несколько дней отпуска. Теперь же с этим соревнованием за должность заместителя вряд ли такая возможность представится в ближайшее время. Сначала я даже подумала отказаться от идеи побороться за эту вакансию, но потом подумала, что лучше уж пусть все идет своим чередом. Подсознание включилось и подсказало, что все в итоге сложится в наилучшую сторону, поэтому я решила не прикладывать сверхусилий, а наблюдать за происходящим со стороны.

Выделенная неделя пролетела на удивление быстро. Клэр все это время частенько задерживалась в офисе допоздна, корпела над бумагами, чтобы предоставить начальству лучший результат своей деятельности. Я же ни разу за все время не задержалась на работе дольше, чем того требовала моя обычная смена. Возможно, это было халатно с моей стороны, но к заданию, решающему, в чьих руках окажется должность заместителя, я приступила лишь с вечера среды. С удивлением обнаружив в нем целую кипу бумаг, только для чтения которой потребуется целый день, еще раз уверилась в верности своего убеждения, что работа юристом – совершенно не мое. Будет правильнее, если новую должность займет Клэр, тем более я дала ей отличную фору в несколько дней. С большим трудом заставляя себя делать задание, осознала, что уже вечер пятницы, а значит, пора было готовить отчет о проделанной работе к понедельнику для нашей миссис Эванс.

Даже не заметила, как над моим плечом уже порядка получаса стоял Джон, изучая мою отчетность через экран компьютера и что-то сверяя с папкой, которая была у него в руках. С вопросительным выражением на лице я повернулась и уставилась на него.

– Извини, если напугал тебя! – улыбнувшись, проговорил Джон. – Просто случайно наткнулся на знакомые фамилии, решил сверить.

– Только и всего? – спросила я.

– Ну… да, ты права, не только. Мне стало интересно, что же такого содержит задание на должность зама Ванессы… И я не удержался, подсмотрел немного. Кстати, могу тебя обрадовать! У меня есть решение твоей задачи и даже отчет по ней составлен. Так-то!

– Да ладно? Ты что, шутишь? Откуда у тебя все это может быть? – осведомилась я недоверчиво.

– Хм… Да все просто! Когда пару месяцев назад я сюда устроился, меня сразу послали в архив за делами о фальсификации улик прошлогодней давности, нужно было найти несоответствия по паре пунктов. Так вот, всего там обнаружилось 2 дела. Одно передали на изучение Коулу, видимо, им сейчас занимается Клэр, а второе – мне! – Джон довольно улыбнулся и подмигнул мне. – Тебе повезло, прошло не так много времени с тех пор, я все помню. Давай помогу!

С этими словами Джон придвинулся к столу, немного оттесняя меня в сторону, и принялся печатать. Я даже не успела ничего возразить, как он уже почти все исправил и с победным возгласом «Yes» откинулся на спинку стула. Ничего не оставалось, как поблагодарить его за помощь.

– Всегда рад помочь! – отозвался Джон. – Честно говоря, очень бы хотелось, чтоб замом назначили тебя, а не эту белобрысую сучку Клэр. Ее тут и так все недолюбливают, если она еще станет руководителем, то совсем житья никому не даст! Так что удачи тебе, Кристен!

Я даже не знала, нужно радоваться этой помощи или нет. Для начала, конечно, стоило дождаться оценки руководства. Клэр хоть по натуре и стерва, но в делах разбирается неплохо, возможно, именно ее работа будет лучше. Ждать пришлось недолго. Понедельник приблизился крайне стремительно. Настал момент ИКС – наша встреча с миссис Эванс и презентация ей своих отчетов.

Помню, жара в тот день стояла невыносимая, кондиционеры плохо справлялись со своей задачей и в офисе было не только жарко, но еще и душно. Работать приходилось с закрытыми жалюзи, чтобы хоть немного минимизировать количество поступающего в помещение солнца. Я немного волновалась перед нашим «экзаменом», не хотелось, чтобы мой отчет был лучше, чем у Клэр. Тайно желала, чтобы именно ее назначили главной, чтобы у меня появилась возможность взять отпуск для поездки на родину. Если же эта вакансия достанется мне, то вряд ли в ближайшем будущем я смогу куда-то уехать, ведь новая работа предполагает новый круг обязанностей, а стало быть, и привыкать к ней придется заново.

– Проходите, садитесь напротив друг друга. А я пока изучу ваши отчеты,– сказала Ванесса, жестом приглашая нас в свой кабинет. – Надеюсь, задания были для вас не слишком сложными? Рада, что вы обе справились точно в срок!

С этими словами миссис Эванс погрузилась в чтение наших отчетов. Клэр все это время сидела с гордо поднятой головой, явно предвкушая победу. Она периодически бросала в мою сторону испепеляющие высокомерные взгляды, демонстрируя свое превосходство. Ванесса изучала наши труды особенно тщательно, тратя на это большое количество времени. Поэтому, когда дело подошло к концу и она отложила бумаги, уставившись на нас, я почувствовала, что все тело затекло, а ноги от сидения в одной позе начали ныть, да и жара давала о себе знать. Мелкие капельки выступили на лбу, и я чувствовала, как по спине струится пот.

– Ну что ж, коллеги, – начала миссис Эванс,– должна признать, что вы обе хорошо поработали. Никаких недочетов или ошибок в ваших делах я не нашла. Вы правильно все проанализировали и сделали верные выводы.

Ванесса не спешила с оглашением вердикта, поэтому, откинувшись на спинку кресла, неторопливо закурила. Когда половина сигареты была выкурена, она снова начала говорить. К тому моменту в воздухе витало напряжение, почище чем в электрощитовой. Я физически чувствовала, как напряжена Клэр. Она излучала самое настоящее волнение и негодовала, почему начальство тянет резину с объявлением победителя. Внешне это выражалось в совершенно ровной, как доска, спине, напряженном лице и почти незаметном постукивании пальцев по столу. Ее блузка была уже вся мокрая от пота. Я же решила не подвергаться панике, а просто расслабиться, в конце концов, особых усилий в выполнение задания не вкладывала, и назначение меня слабо интересовало. Да и что можно было сделать в тот момент? Совершенно ничего, уже поздно что-то менять. Поэтому, отдавшись на произвол судьбы, я спокойно ожидала вердикта начальницы, наблюдая за всем происходящим как бы со стороны.

– Клэр! – обратилась Ванесса. – Честно говоря, я немного разочарована! В этом поединке я больше ставила на тебя! – на лице миссис Эванс появилось выражение досады. – Твой опыт намного больше, чем у Кристен, но, видимо, это тебе никак не помогает… Сколько ты уже у нас работаешь? Не первый год? Ведь так? Я крайне огорчена тем, что работник с таким солидным стажем обладает тем же уровнем, что и недавний выпускник университета,– на этой фразе Ванесса указала Клэр в мою сторону.

– Миссис Эванс, – попыталась возразить Клэр. – Моя работа ведь тоже проведена без ошибок. Просто я не думала, что это задание стоит выполнять с каким-то особым смыслом и… креативом.

– Довольно! – прервала ее начальница. – Вы обе боролись за место моего заместителя, и ты «не подумала», что к этому заданию стоит подойти со всей ответственностью, опытом и креативностью? Ну, знаешь ли! Это просто какой-то вздор! – Ванесса поправила и без того идеально лежащий локон и продолжила:– Пусть назначение Кристен на эту должность послужит для тебя уроком! Возможно, впредь к заданиям руководства ты будешь подходить более серьезно! Мисс Паркер, – обратилась ко мне начальница. – Я поздравляю вас! С завтрашнего дня вы становитесь моей правой рукой! Ваш кабинет подготовят к утру. Добро пожаловать!

– Благодарю…– только и смогла вымолвить я.

В то мгновение в моей голове не укладывалось, как так могло произойти, что должность, назначения на которую я старательно пыталась избежать, все-таки досталась мне. На мгновение я представила, что чувствовала тогда Клэр, и подумала, что, скорее всего, она никогда мне этого не простит. Когда первое оцепенение прошло, я попросила аудиенции с миссис Эванс, чтобы попытаться все вернуть на свои места.

– Разрешите признаться, – начала я. – На самом деле мне очень помог с отчетом Джон, сама бы я вряд ли справилась. А Клэр, наоборот, все делала самостоятельно, без помощи других. Думаю, она действительно больше заслуживает этой должности, чем я…

– Вы использовали помощь персонала? Хм! Это еще раз доказывает, что я сделала правильный выбор! – заявила Ванесса.– Умение общаться с подчиненными, переманивать их на свою сторону и использовать по максимуму их потенциал – основная задача любого руководителя. Поэтому, мисс Паркер, вы не просто сделали работу правильно, вы сделали ее на «отлично»! Не спорю, Клэр, очевидно, более опытный работник, но у нее большие проблемы с коммуникацией в коллективе. Пока она не исправит это, карьерный рост ей вряд ли светит. Надеюсь, вопрос закрыт? Идите, завтра вас ждет более интересная работа.

Выходя из кабинета начальницы, я наткнулась на Клэр. Мне показалось, что она подслушивала под дверью, но та сделала вид, что ничего не произошло, и поспешно удалилась. Тот вечер выдался непростым, я обдумывала, как лучше поступить. Новая должность не позволяла взять отгулы в ближайшее время, но мысль о поездке на родину я не спешила отметать. Поэтому решила в ближайшее время завести разговор с миссис Эванс о небольшом отпуске для себя.

К моему удивлению, этого делать не пришлось, ибо сразу на следующий день после назначения на должность начальника Ванесса вызвала меня к себе в кабинет и огорошила заявлением:

– Мисс Паркер! Так как вы теперь моя правая рука, то часть моих обязанностей передается вам. Через 2 недели некоторое количество руководителей нашей компании отправляются в командировку за границу. В их числе должен быть и представитель нашего юридического отдела. Поэтому вы едете вместо меня!

– Как? Я же еще не освоилась на новой должности… – прежде чем я попыталась толком возразить, миссис Эванс добавила:

– Когда полетите, не забудьте взять с собой теплые вещи! Хоть наши климатические условия похожи, все же в России в это время года может быть и прохладно!

– В России? – уточнила я, не веря своим ушам.

– Да! Именно туда нас отправляет руководство. Там вы проведете около месяца. Так что настраивайтесь на долгое путешествие!

Вот это да! Я и мечтать не могла, что назначение на должность не то чтобы не помешает, а, напротив, поспособствует моему скорейшему отъезду на родину. Это была настоящая удача. Теперь я понимала, что подсознание не обмануло меня, когда настроило на благоприятный исход. Оно будто знало, что все будет так, как нужно именно мне.

Ближайшие 2 недели пролетели молниеносно. В ожидании поездки приходилось не только много работать, но и добывать информацию о том, где в России похоронены мои родители. Единственное, что я знала, так это то, что захоронения должны находиться в пределах Москвы, но где именно, на каком из множества кладбищ – не имела понятия. В конце концов, я подумала, что стоит решать проблемы по мере их поступления, главное сейчас – это оказаться на родине.

Глава 2

Россия, милая Россия

Когда ж постранствуешь,

Воротишься домой,

И дым Отечества

Нам сладок и приятен.

Грибоедов А. С. Горе от ума

Перелет оказался очень утомительным. Многочасовой полет отнял все мои силы. В отличие от более важных начальников, которым был выделен бизнес-класс, руководители, занимающие менее значимые должности в компании, к коим относилась и я, вынуждены были довольствоваться местами в экономе. На самом деле, это было первое мое заграничное путешествие на самолете, и я испытывала легкое волнение весь полет. Когда же самолет благополучно приземлился и мы вышли, а стресс от пребывания в воздухе стал отступать, на место ему пришло чувство крайней опустошенности и усталости. Суета и долгое ожидание багажа в аэропорту окончательно испортили и без того неважное настроение.

Не ожидая ничего хорошего от этого дня, я поплелась в составе нашей делегации к трансферу, который предусмотрительно заказала для нас фирма. Так как группа состояла из порядка 20 человек, за нами прислали мини-автобус. Полная мрачных мыслей о предстоящей длительной поездке на автобусе, я заняла свободное место в салоне. Поначалу скучнейшие ожидания подтвердились: мы очень долго ехали по МКАДу, попали в огромную пробку, которая совершенно не желала рассасываться. Смотреть за окном было почти не на что: облетевшие октябрьские листья кружились в воздухе, словно танцуя вальс, тяжелые облака были так близко, что, казалось, автомобиль вот-вот коснется их крышей, грязь после недавнего дождя летела под колеса, поднималась выше, залепляя и без того не очень чистые окна автобуса. Смотреть на все это было уныло и как-то грустно, я невольно поежилась, понимая, что рано или поздно наш трансфер приедет и всем придется выходить на улицу, где ветер становился с каждой минутой все сильнее, а тучи все больше и больше сгущались и темнели.

Однако чем ближе мы подъезжали к центру столицы, тем настроение все стремительнее менялось в лучшую сторону. Когда на горизонте появились очертания знакомых домов и объектов культуры, внутри словно что-то начало оживать. Это ощущение сравнимо с тем, что испытываешь, встретив лучшего друга, которого не видел несколько лет. Мое сердце с каждой следующей узнаваемой улицей билось все чаще, я уже не могла дождаться окончания пути, хотелось выйти на воздух, пройтись по знакомым проспектам, ощутить до боли знакомый и оттого не менее приятный аромат своей, казалось бы, совсем уже забытой родины…

Наконец автобус остановился возле отеля Radisson Slavyanskaya, и нас любезно попросили покинуть салон. Заселение заняло порядка часа времени. Я с удивлением обнаружила, что мне достался отдельный номер с собственной ванной и видом на набережную реки Москвы. Разложив вещи и приняв душ, я, не теряя ни минуты, отправилась на прогулку.

Несмотря на поздний час, в городе было довольно оживленно, как и всегда в Москве. Выйдя на Бережковскую набережную, я отправилась в сторону Бородинского моста. Удивительно, но меня уже не смущала погода, не портила настроения грязь под ногами, напротив, я ощущала себя настолько комфортно и легко, словно младенец, оказавшийся после долгого отсутствия матери у нее на руках. И пусть мыслила я по-прежнему на английском, в душе ощущала себя истинной русской. Не важно, сколько я не видела Россию, мое сердце всегда принадлежало и будет принадлежать этим родным улицам Москвы.

Прогулка прошла великолепно, возвращалась я уже по темноте, щедро озаренной ночной иллюминацией города. Сердце испытывало почти забытые ощущения простого счастья от пребывания в родном месте. В тот вечер я еще долго стояла у окна, вглядываясь в огни большого города, вспоминая детские вечера, проводимые с родителями в центре столицы, а также бабушкины пироги с картошкой, вкус и запах которых, кажется, помню по сей день. Лишь когда ноги начали гудеть от постоянного переминания на одном месте, я грохнулась на кровать и провалилась в сон.

Следующий день был расписан буквально по минутам. С самого утра нашу делегацию ждало несколько важных встреч, на которые нас возил все тот же автобус, что приезжал в аэропорт. Бесконечные переговоры, кофе-брейки, переезды по традиционным московским пробкам – все казалось таким незначительным по сравнению с осознанием того, что я ДОМА… Для корректной работы с нами ехал переводчик, ведь все мои «коллеги по цеху» могли изъясняться только на английском, я же почти все понимала и без дополнительного перевода, за исключением узкоспециализированных терминов. Конечно, о том, что я понимаю по-русски, никто не догадывался, поскольку мне казалось, что не стоит этого афишировать. Забавно было наблюдать за тем, как российские партнеры иногда бурчали под нос недовольные высказывания типа «что эти америкосы знают о наших потребностях», думая, что их никто не слышит и не понимает. Я не обижалась на их несколько нетактичные замечания, напротив, они казались такими родными, напоминающими ворчливые бабушкины бормотания. Видимо, бывших русских не бывает. Это я поняла, находясь на родине. Несмотря на то, что большая часть жизни была проведена в Америке, моя душа так и не смогла забыть родные просторы…

Когда стрелка часов очутилась в районе 16.00, мои коллеги решили, что на сегодня следует закончить дела и переместиться ближе к отелю в какой-нибудь уютный ресторан неподалеку. Однако сидеть, обсуждая со всеми вместе впечатления от российской столицы, мне не хотелось, поэтому, сославшись на недомогание, я решила уединиться и прогуляться по ближайшему парку. Не знаю почему, но местная природа действовала на меня как-то по-особенному: притягивала и манила, заставляя забывать обо всем на свете и наслаждаться гармонией и красотой осенней России. На вечер в моих планах было отыскать информацию о ближайших кладбищах столицы и определиться, в каком архиве можно получить сведения о захоронениях.

После часовой прогулки я отправилась в номер, чтобы изучить нужную информацию в интернете. К удивлению, как только взору предстал обширный список кладбищ, в голове что-то моментально щелкнуло, и я автоматически, повинуясь какой-то высшей силе, зашла на сайт Николо-Архангельского кладбища Москвы, другие места захоронений меня уже не интересовали. Разум пытался как-то объяснить такой выбор, но я как будто точно знала, что могилы с нужными именами находятся именно там. Это было какое-то шестое чувство, не повиноваться которому не представлялось возможным. Единственное, что было неизвестно,– это как туда добраться, но после изучения карты и схемы метро все встало на свои места.

Вскочив с места, взяв куртку и надев кроссовки, я пулей выскочила из номера и лишь в коридоре стала мыслить логически, поэтому остановила свой внезапный порыв. Не знаю, что это было, но ноги сами несли меня, лишь секунда промедления, во время которой в голову пришла мысль дождаться утра, заставила остановиться. Я взглянула на часы: 17.25. В Москве уже были сумерки, когда я доберусь до Балашихи, а именно там находилось кладбище, пройдет больше часа. В кромешной темноте бродить по кладбищу, не зная, куда именно идти,– просто глупо и опасно. Я понимала это умом, но внутри все кипело и требовало немедленно отправиться туда. С большим трудом, преодолевая какое-то внутреннее сопротивление, я развернулась и зашла обратно в номер. Еще около часа шагами мерила комнату, изнывая от нетерпения. Наконец, когда волна нервного возбуждения спала, я решила отправиться на кладбище завтра, сразу после работы, не теряя времени даром. Внимание отвлек телефон, на экране высветилось сообщение от куратора нашей группы, в котором говорилось, что завтрашний день будет начинаться со сбора в 12.00 в холле отеля. Это было как нельзя кстати: у меня появлялось время с самого утра поехать на кладбище. Чтобы ожидание не казалось невыносимым, я позвонила в лобби-бар и заказала себе бокал красного сухого вина.
<< 1 2 3 4 5 6 7 >>
На страницу:
5 из 7

Другие электронные книги автора Юлия Александровна Понеева

Другие аудиокниги автора Юлия Александровна Понеева