Оценить:
 Рейтинг: 0

Пусть горит!

Год написания книги
2022
<< 1 2 3 4 5 6 7 8 9 >>
На страницу:
6 из 9
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
Теремок для белок, да щебет-свист,
По брусничной чаще всё порх да порх,
То ль неясыть-сыч, то ль осенний лист…

Триккеруд

Иногда я вижу тебя во сне.
Мы идем по шпалам
Старой железной дороги
В местечке Триккеруд.

Вокруг  тихо-тихо,
Только гравий скрипит.
Ты держишь меня за руку
И улыбаешься.

Триккеруд – деревянная коробочка,
Пахнущая донником, клевером
И аптечной ромашкой.

Триккеруд – ларчик с летним зельем,
Лекарством от разлуки —
Капельку на кончик языка:

Сока спелой сливы,
Ветра в луговых зарослях,
Воды из колодца —

Смотришь – и нет разлуки,
Мы снова вместе,
Идем по старой
Железной дороге.

А начнётся дождик —
Спрячемся в станционной коробочке,
В деревянном ларчике,
В домике.

Будем долго, медленно целоваться,
Забудем печали,
Будем слушать, как летний дождик
Барабанит по крыше.

Калипсо

– Calypso! I release you from the bonds of the flesh!

«Утомившийся день уплыл по синей воде…»

Утомившийся день уплыл по синей воде.
Говорит Калипсо: – Ох, чую я – быть беде!
Ты глядишь на восток,
Ветер вьётся у ног,
Знаю я, как твой путь далёк!

Звёзды в небе дрожат, мой рай для тебя – чужой.
Ожил ржавый компас и вновь кажет путь домой.
Ты со мной – одинок,
Мой гиматий измок,
Связан плот, и солон песок…

Смертный смотрит во тьму, и волны вздыхают: «Плыть!»
Потому что «плыть» это то же почти, что «быть».
– Что ж, Калипсо, прощай!
Бьётся парус, плеща,
Ты удачу мне провещай!

День взошёл из глубин, и смертный взошёл на плот.
И стояла Калипсо, с плачем кривила рот —
Ни сказать, ни смолчать…
Мир искрился в лучах,
И песок под ступнёй журчал…

«– Калипсо, Калипсо, ты слышишь?..»

– Калипсо, Калипсо, ты слышишь?..
Гляди – его плот – уже малая точка
На горизонте твоей боли…

Ты – остров, Калипсо,
Богиня, Калипсо, ты – остров.
А он – только смертный.

Он слабый, он смертный,
Слабее слабого, он – словно дитя,
Играет с волнами,
Тешится глупой игрушкой —
Иллюзией силы.

Плывёт вперёд,
Не зная стихий твоих грозных.

Калипсо, ты – остров,
Ты – остров, Калипсо,
Ты – остров

Для тех, увлекаемых бурей,
Чьё судно, волнами разбитое в щепки,
К тебе прибивает.

<< 1 2 3 4 5 6 7 8 9 >>
На страницу:
6 из 9

Другие электронные книги автора Юлия Архирий