– Как ты могла?! Такой позор! – завизжала миссис Джулия, набрасываясь на меня и трагически заламывая руки, – подать в суд на семью! Что скажут люди?! Ты позор нашей семьи! Теперь нас не примут ни в одном приличном обществе! Ты должна сейчас же забрать заявление и попросить прощения у всех нас! И может быть, мы подберём тебе подходящего мужа, который согласится породниться с нашей семьёй после того, что ты сделала!
– Всё сказала? – ровным голосом поинтересовалась, с трудом сдерживаясь, чтобы не рыкнуть в ответ на визг, который привлёк внимание даже бегающих у мусорного бака собак, – если всё, то завтра в десять утра я тебя жду в особняке Пембертон, там я сделаю для всех объявление.
– Ты! Ты… – прошипела тётушка, театрально схватившись за грудь и закатив глаза. Грейс, до сего момента рыдающая навзрыд и бросающая на меня полные ненависти взгляды, тут же истерично закричала, кидаясь к матери, которая неуклюже повалилась на землю.
– Мама! Помогите, ей плохо! Это всё ты! Ты убила её!
– Отличный спектакль, – устало усмехнулась и, не обращая внимания на собирающихся зевак, широким шагом прошла к ближайшему столику соседнего кафе, взяла запотевший кувшин с водой, быстро вернулась к умирающей и с пожеланием выздоровления вылила прохладную жидкость ей на голову.
Вода оказалась живительной. Тётушка, громко фыркая, с тональностью, удивительно похожей на ту , с которой совсем недавно фыркал её муж, бодро подскочила на ноги и, изрыгая проклятия, рванула к карете, за ней с рыданиями устремилась сестричка Зеваки, надеявшиеся на продолжение бесплатного развлечения, тоже вскоре разошлись, а я так и осталась стоять у небольшой лужи, невидяще уставившись перед собой.
– Мисс, вам ещё нужен кувшин? – спросила официантка, приводя меня в чувство, и опасливо на меня поглядывая, пробормотала, – я могу его забрать?
– Да, спасибо. Подскажите, в вашем кафе можно пообедать?
– Сегодня у нас овощи и тушёное мясо, но есть вчерашние бобы и рыба.
– Овощи и мясо, – заказала и, внимательно оглядев маленькую площадь и убедившись, что рядом больше никого из родственников нет, поспешила к единственному свободному столику на улице.
Глава 13
Мысленно прикинув, что ещё успеваю на встречу с Дэвидом, я спросила у милой старушки, где находится здание электросетей, и отправилась платить задолженность. Но каково было моё удивление, когда мне выставили счёт всего лишь за два последних месяца, я же предполагала, что сумма будет намного больше. Быстро уладив вопросы по подключению особняка Пембертон к электричеству, я, более не мешкая, устремилась к океану…
– Добрый день.
– Добрый день, Алекс. Я думал, вы уже не придёте, – произнёс мужчина, поднимаясь с голыша, который он, судя по всему, нашёл и вернул на место.
– Меня немного задержали семейные дела, – с улыбкой ответила, вытаскивая из сумочки тот же кусок ткани, и расстелив его на песке, жестом пригласила Дэвида присоединиться.
– После ночной грозы мальчишки с утра собирали ракушки на берегу. Я тоже нашёл одну… почему-то решил, что она вам подходит, – произнёс мужчина, вручая мне небольшую, ажурную, перламутровую красавицу.
– Спасибо…
– Алекс, вы сегодня выглядите уставшей, у вас всё хорошо?
– Да… – задумчиво протянула, всматриваясь в лицо человека, взгляд которого не давал мне покоя даже во сне. Он смотрел на меня так, словно был готов понять и пережить мои беды. В его взгляде я видела усталость вперемешку с желанием жить и неимоверную силу, которой он со мной делился.
– Уверены? – с тихим смешком уточнил он, прерывая свой странный гипнотический сеанс.
– Дэвид, а вы женаты?
– Хм… нет, – чуть запнувшись, ответил мужнина, с недоумением на меня посмотрев.
– Будьте моим мужем? – не знаю, о чём я думала, произнеся это, но то, что я увидела, мне не понравилось.
– Эээ… Алекс, я, конечно, польщён, но вы видите меня всего в третий раз, – ошеломлённо пробормотал Дэвид, шумно вздохнув, – вы ничего обо мне не знаете.
– Девушка, доведённая до отчаяния, способна на всё. И от вашего решения зависит жизнь нескольких людей, – преувеличенно весело проговорила, подмигнув удивлённому мужчине, и тут же поспешила его успокоить, – забудьте, я сама разберусь.
– Алекс, если вам нужна моя помощь, вы только скажите.
– Скажу, – коротко ответила, переводя разговор на другую тему, – вы были в гроте Великан? Нет? Все местные мальчишки знают об этом месте и после шторма приносят ему ракушки, благодарят его, что удержал стихию. Этот грот порой заполняется ракушками под самый потолок, и время от времени местный старожил мсье Джим вычищает его, чтобы дети думали, что великан принял их дар и продолжит охранять покой Окленда.
– Нет, я не был в этом месте и о легенде впервые слышу.
– Когда-нибудь я покажу вам это место, – с улыбкой произнесла, задумчиво разглядывая подарок, – но эту ракушку я великану не отдам.
– Думаю, его сегодня достаточно вознаградили.
Мы проговорили с Дэвидом до самого вечера, и только когда небо окрасилось в оранжевые цвета, смущённо, словно два подростка, попрощались.
Не спеша возвращаясь домой, подсматривая за жизнью чужих людей в ещё не закрытых шторами окнах, я думала о том, что реакция Дэвида на моё предложение меня напугала. В его глазах внезапно вспыхнула ярость, а губы искривились в презрительной усмешке, всего лишь на мгновение, но этого было достаточно, чтобы понять опрометчивость моего поступка. Необъяснимая притягательность этого мужчины затмила мой разум, и я могла совершить непростительную ошибку…
– Александра! Что ты сделала Джулии? – с такими словами встретила меня тётушка Джоан, стоило мне переступить порог собственного дома.
– И вам добрый вечер, – поприветствовала женщину, обратив внимание, что в холле теперь есть свет, а стёкла на окнах заменены, – нашли деньги для работника?
– Ты оставила записку.
– Отлично, – проговорила, радуясь, что хоть с этим мне не пришлось сейчас разбираться.
– Так что случилось? Джулия ворвалась в дом, истошно вереща, как кошка, которой прищемили дверьми хвост.
– Меткое сравнение, – устало рассмеялась, проходя на кухню, и наливая в кружку воды, рассказала с красочными подробностями.
– Идиотка! Никогда не умела вести себя в обществе! – неожиданно рыкнула миссис Джоан. По её тону я поняла, что эти слова были адресованы не мне, – надо было и Грейс остудить! Влетела в чужой дом и принялась всё раскидывать.
– Так вот что моя метла делает на полу, – проговорила, поднимая подругу, – миссис Джоан, считаю, вам больше не стоит пускать вредительниц в наш дом.
– Это твой дом. Если скажешь, что Джулии и Грейс вход запрещён, я не буду их пускать, – с хитрой улыбкой промолвила тётушка и в ожидании моего ответа замерла у стола.
– Запрещаю, но после семейного совета, кстати, он состоится завтра в десять утра, рекомендую и вам на нём присутствовать, приглашены все.
– И отец? – просипела миссис Джоан, с ужасом на меня посмотрев.
– Приглашение в письменном виде я ему не отправляла, но полагаю, дядюшка Хью непременно пожалуется папеньке о возвращении непутёвой племянницы, – хмыкнула, с трудом вспомнив, как выглядит дед, который давно жил отшельником где-то в округе Танеси в нескольких милях от Окленда и до сих пор держал в ежовых рукавицах своих детей. Как по мне, мсье Бакстер был самодовольным, жестоким, нетерпимым и вредным стариканом, но страха у меня перед ним совершенно не было.
– Уверена, он уже едет… – простонала миссис Джоан, сердито проворчав, – ты сильно изменилась, мсье Бакстер непременно нам на это укажет и обвинит, что мы недоглядели.
– Угу, изменилась… жизнь заставила, – коротко бросила и, больше не слушая причитания тётки, покинула кухню.
За час до полуночи у меня была назначена встреча с Картером, а мне нужно было составить план предстоящего семейного совета. А ещё я понимала, что всё же придётся раскрыть часть карт и применить шантаж и угрозы, иного выбора у меня, к сожалению, не было. Вот только на Хью у меня компромат имелся, а Флойд оказался тем ещё жуком и умело подчищал за собой свои тёмные делишки, не гнушаясь использовать те же методы, что планировала применить завтра и я. Но будем надеяться, что Картеру удастся что-нибудь на него накопать, иначе мне придётся импровизировать.
Выбраться незаметно из особняка получилось не сразу, тётушке не спалось, и она бродила по тёмным коридорам, время от времени что-то тихо сама себе бурча под нос. Но вскоре дверь её комнаты в последний раз закрылась, и я смогла беспрепятственно выйти в сад, где, скрываясь в тени старого вяза, меня ждал Картер.
– Мисс…
– Здравствуй, Картер, давай уйдём чуть дальше, – поприветствовала парня, уводя его вглубь сада, и в моменты, когда его лицо освещалось луной, с интересом его рассматривала.