– Я иду к лассу Корвелю, – ответила Кати, пытаясь хоть немного расслабиться.
– Ежели ты ищешь увеселений, то ласс не принимает простых девок, – отозвался из темноты второй голос. – А мы не брезгливые.
Девушка попятилась, отчаянно ругая себя за столь неосмотрительный поступок. Нужно бы прихватить хотя бы нож, чтобы защитить себя.
– Ежели вы притронетесь ко мне, ваш ласс будет зол, – предупредила она, плотней кутаясь в свою накидку, все же успевшую промокнуть. – Он пришел за мной.
– Какие пошли наглые девки, – хохотнул все тот же хриплый голос.
Она услышала приближающиеся чавкающие по грязи шаги. Из темноты показалась рука в перчатке, ухватившая лаиссу за плечико. Пальцы мужчины сжались, и ее дернули, впечатав в дурно пахнущее мужское тело. Одна из пластин, нашитых на кожаных доспехах воина, царапнула Кати по щеке. Она вскрикнула и попыталась вырваться.
– Тихо, девка, тихо, – теперь еще и несвежее дыхание окутало обоняние девушки. – Будешь умницей, получишь монетку. А теперь иди за мной.
– Хорошо, – она кивнула и снова попыталась отстраниться, – только отпусти, я сама пойду.
Но воин чужого ласса лишь крепче сжал руку Катиль и повел за собой. Она больше не вырывалась, надеясь, что сможет так подобраться ближе к Корвелю и крикнуть, чтобы привлечь его внимание. Воин оттащил ее подальше от границы лагеря, и лаисса смогла увидеть других воинов, наблюдавших за парой с нескрываемым интересом.
– Я следующий, – крикнул кто-то.
– Я за тобой, – хохотнул еще один воин.
Кто-то еще кричал, но Кати даже не пыталась увидеть желавших вкусить ее тела. Девушка спотыкнулась, чем вызвала недовольное ворчание волочившего ее ратника, затем и вовсе ухватилась за него, теряя связь с реальностью. Воин обернулся, хотел было выругаться, но замер, глядя в глаза девушки, ставшие вдруг пустыми, словно разум покинул их хозяйку.
– Вижу, – негромко произнесла она. – Смерть. Гора, высокая. Дорога, вьется, как лента. Ты, – ее палец уперся в мужчину, – упадешь.
– Что? – воин склонился к девушке. – Что ты сказала?
– Ты, – она вдруг резко развернулась и посмотрела назад, где сидел другой воин, – меч, голова с плеч. Ты, – палец сместился в сторону. – Меч в грудь. Скоро. И ты, и ты…
Кто-то выругался, и воин, который вел Кати, дернул ее, вырвав из череды страшных видений.
– Ты что несешь, девка?
– Ты привел ведьму! – закричал тот, кому лаисса напророчила обезглавливание.
– Прибить ее надо, – встал воин, на которого она не успела показать.
– Мне надо к лассу, – пролепетала Катиль. – Пожалуйста!
Но ее уже схватили за шею и потащили к дереву. Один из воинов споро забирался на первый сук, на его поясе висела веревка. Остальные направились следом, спеша увидеть смерть ведьмы. Хоть какое-то развлечение.
– Я не ведьма! Мне надо к лассу, я нужна ему, – твердила Кати, но ее никто не слушал.
Девушку поставили на колени, приказав:
– Кайся, ведьма.
– Мне не в чем каяться, – воскликнула она. – Я говорю лишь то, что мне открывают Святые!
– Еще и Святых приплела, – от затрещины в голове девушки зазвенело.
– Да что с ней говорить, вешать надо, – один из палачей махнул рукой.
Кати поставили на ноги и накинули ей на шею петлю. И лаисса закричала:
– Ласс Корвель! Ласс Корвель, я Катиль…
Договорить она не успела, потому что за другой конец веревки потянули, и лаисса Альвран повисла, судорожно трепыхаясь, горло ее сжало удушающее кольцо.
– Кто кричал? – этот властный голос девушка уже не услышала, как не увидела, сверкнувший в свете костров меч, срезавший веревку.
– Ведьма врала, что вы тут ради нее, – произнес один воин.
– Что? – ласс Корвель бросил быстрый взгляд на хрипящую девушку, глаза его чуть расширились, словно мужчина о чем-то догадался, и лицо исказила ярость.
Меч взвился вновь, и голова говорившего покатилась по траве.
– Ласс, она пророчила… – меч ворвался в грудь говорившего.
– За ведьму?! – и снова удар.
И еще один, и еще. Хриплый отступил в темноту и затаился, пока бушующий ласс не подхватил ведьму и не унес ее в свой шатер.
– Как она и сказала, – потрясенно прошептал он. – А я, значит, в пропасть упаду? Но мы в горы не идем, ошиблась, значит. – Затем посмотрел на обезглавленного товарища и передернул плечами. – Святые, защитите от ведьминского сглаза. – Он достал оберег и поцеловал его.
Катиль Альвран открыла глаза, и взгляд ее остановился на мужском лице из видения. Ласс Корвель сидел рядом и разглядывал ту, ради которой он нарушил границы королевского удела. Неужто провидица сама пришла к нему? Похоже на то… И все же сомнения еще оставались.
– Имя, – коротко потребовал он.
– Катиль, – она закашлялась. Горло нещадно болело, и голос стал сиплым. – Лаисса Катиль Альвран.
– Говорят, она красива, ты замарашка, – сказал благородный ласс, разглядывая мокрые волосы и грязное лицо своей пленницы.
Кати устало закрыла глаза, но легкий толчок в плечо заставил ее снова посмотреть на мужчину.
– С вашей женщиной, ласс, мне не тягаться, – произнесла девушка. – Ни в уме, ни в красоте. Лаисса Рагна…
– Откуда знаешь ее имя? – ласс рывком усадил Кати.
– Я видела, – ответила она. – Она вам говорила, что вы должны заполучить меня. Мне трудно говорить.
– Пройдет, – отмахнулся мужчина. – Что еще видела?
Вместо ответа Катиль посмотрела в темные глаза мужчины, на мгновение заглядевшись на отсвет пламени свечи, но вот он моргнул, и девушка, обхватив плечи руками, заговорила:
– Я пришла сама, вам незачем нападать на замок моего отца.
Ласс насмешливо изломил бровь, глядя на трясущуюся от холода замарашку.