Оценить:
 Рейтинг: 0

Летописец. Книга 3. Четыре наследника

Серия
Год написания книги
2019
Теги
<< 1 ... 10 11 12 13 14
На страницу:
14 из 14
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

Дайрус ни разу сюда не приезжал. Ему предлагали привести замок в порядок, но денег не хватало – король отложил вопрос на будущее. Он и не представлял, что замок настолько запущен. Мысль остановиться тут, пока Малгард не взят, уже не казалась привлекательной. Дайрус задумчиво поглазел на стены и свернул к домику управляющего, примыкающему к задней стене замка.

Его встретил пожилой мужчина со слезящимися глазками и изувеченными артритом пальцами. Дайрус поморщился, потребовав ключи. Старик долго соображал, что к чему, долго переспрашивал, кто они такие, потом так же долго разыскивал ключи, шаркая по дому и бормоча себе под нос. Два крупных пса носились следом, время от времени норовя попробовать на вкус икры короля. Дайрус зло отпихнул одного из псов и выхватил ключи, протянутые стариком. Тот разинул рот и замер, словно не зная, что делать дальше.

Внутри замок тоже выглядел заброшенным, нежилым. Небольшие комнаты покрылись пылью, свет почти не проникал сквозь грязные окна, укрытая тряпками мебель острыми углами проступала через грубую ткань. Шпалеры на стенах протёрлись до дыр, порой их края бессильно свисали вниз, изображения на иконах потемнели. Не лучше ли расположиться в лагере на берегу реки?

Гордей, видя недовольство короля, отдал приказ слугам прибрать в комнатах и приготовить что-нибудь поесть. Дайрус подошёл к окну, молча глядя на огни Малгарда, то затухавшие, то вновь появлявшиеся в подступающем сумраке.

У входа в комнату послышался шум, Дайрус недовольно обернулся. В полутьме он едва разглядел силуэт женщины, но её голос не узнать было невозможно. Высокий, резкий – он становился таким каждый раз, когда она повышала голос. «Откуда она взялась?» – раздражённо подумал Дайрус. Что могло случиться?

– Ваше Величество! – встрёпанная Илза Ривенхед протиснулась мимо растерянного Гордея, который поглядывал то на неё, то на короля. Взмахом руки Дайрус велел ему выйти. Илза тяжело дышала, её каштановые волосы рассыпались по плечам, костюм наездницы провонял лошадиным потом. Она что, прискакала из Корнхеда?

Илза, как и Эйвард, бежала из Нортхеда после его захвата Кэйроном и остановилась в Корнхеде. Они заняли отдельный дом недалеко от особняка Бадла. Эйвард редко выпускал сестру за порог. По мнению Дайруса, Илза совсем потеряла голову. Каждый раз, оказываясь в присутствии короля, она пыталась ластиться к нему, словно не понимая, где находится. Она искала с ним встреч, даже как-то едва не набросилась на Марцию, после чего Эйвард запер её в снятом доме. Илза не желала ничего слышать, отказывалась что-либо понимать, отправить же её восвояси Эйвард не мог из-за войны. Дайрус пожалел бы её, но она доставляла слишком много хлопот; он не знал, как от неё избавиться. И вот нате – явилась. Как она умудрилась миновать посты и опасные дороги?

– Ваше Величество, вы немедленно должны вернуться! – Илза кинулась ему на шею.

– Вернуться? Ты в своём уме? – Дайрус решил не церемониться и отцепил её руки. Он жутко устал, мечтал перекусить, завалиться спать, а тут эта идиотка! – Где твоя свита?

– Её нет, я одна приехала.

– Одна? – Нет, она точно свихнулась. Пятьдесят миль в одиночку во время войны? Как ей брат позволил? – Ты сбежала? – уточнил Дайрус. Неужели Эйвард не уследил?

– Я должна была, – прошептала Илза. Дайрус видел её горящие глаза. – Иначе вы опоздаете! – Она вцепилась в рукав его куртки, попыталась притянуть к себе.

– Опоздаю? К чему?

– Ваше Величество, только я верна вам, только я! Верьте мне, никто не скажет вам правду! Она вас обманывает! Они оба вам лгут, притворяются, смеются над вами…

– Кто? – машинально спросил Дайрус. Его не интересовал ответ, он хотел отвлечь её и добраться до двери, чтобы вызвать слуг. Пусть кто-нибудь позаботится…

– Ваша жена и племянник. Они предатели. Они обманывают вас… – Дайрус поневоле вслушался в невнятный лепет бывшей любовницы: – Я сама видела, все видели, как они запираются вдвоём, надолго, она так на него смотрит, как он смотрел на меня! Я его ненавижу, верьте мне, никогда не предам вас…


Вы ознакомились с фрагментом книги.
Приобретайте полный текст книги у нашего партнера:
<< 1 ... 10 11 12 13 14
На страницу:
14 из 14