– Интересно, – произнес Конор с набитым ртом: даже вкусная
еда не в состоянии была унять его любопытство, а этот голод был
гораздо сильнее, – о чём они там шепчутся?
– Решают, – загадочно усмехнулся Грейди, – поджарить нас
или зарезать.
– Типун тебе на язык! – буркнул Вальдес, по-дружески толкнув спутника в плечо.
– Нет, я серьезно, – не унимался Конор, – что удалось выяснить
твоему «братцу»? – он повернулся к Дасу, ткнув в его сторону для верности рукояткой ножа. – Кстати, почему он называет тебя братом?
– Мы кузены… по книге, – улыбнулся маленький Гранд. – К
тому же похожи. Разве нет?
Дас прикрыл один глаз ладонью и скорчил серьезно-сарка-стическую мину. Друзья расхохотались, пусть настроение любого
из них нельзя было назвать веселым.
43
Юлия Каштанова
– Как же он оказался здесь? В лесу, я имею в виду, – поинтересовался Вальдес, со вкусом уплетая мягкий, как вата, хлеб.
– Ты книгу внимательно читал? – Дас посмотрел на собеседника
непонимающе. – Мать моего персонажа по книге была сестрой отца его
персонажа. Они владели большими замком и землями к югу отсюда.
Потом пришли Леон с Эстебаном, втерлись в доверие, интригами и
ложью лишили Анхеля всего: и денег, и репутации. Поэтому он так
ненавидит семью Хавьера. Ну и мечтает вернуть себе доброе имя и соб-ственность. И он будет рад любому из людей короля.
– Понятно, – понимающе кивнул Конор. – Тогда мы действительно сможем помочь друг другу. Только вот я пока не совсем понимаю, чем он нам может пособить, кроме того что укроет от преследователей. Нам надо узнать, что случилось с Элеонорой и Генри.
– Он? – усмехнулся Дас. – Он очень многое может. Он же разбойник! У него связи во всех шайках и воровских притонах окрестных городов и городишек! И крестьяне на его стороне. Так что не
боись: к утру мы уже будем владеть любой информацией, которая
просочилась наружу от злопыхателей.
– По-моему, ты слишком большие надежды на него возлага-ешь, – фыркнул Вальдес. – Он человек, а не божество.
– Вот именно, – кивнул Дас с усмешкой, – поэтому считает, что
ему всё дозволено.
– Господа! – голос хозяина лесного лагеря отвлек друзей от
беседы. Все разом замолчали, устыдившись: неизвестно, на какой
именно части разговора он пересек зону слышимости. – У меня
приятные новости: вас в ближайшее время искать не будут. Мне
только нужны какие-нибудь ваши приметные вещицы. Одну-две, не более.
– Хочешь попытаться убедить наших врагов, что мы мертвы?
– Грейди вопросительно приподнял бровь.
– Хочу получить свою награду, – криво усмехнулся главарь
шайки. – И кое-что проверить. Если повезет, кто-нибудь еще из наших общих друзей присоединится к нашей скромной компании. А
сами можете отдохнуть: вам этого явно не хватало последнее время.
Пойдем, братишка, – последняя фраза была адресована уже Дасу, –
нам нужно кое-что обсудить…
44
Второй шанс для героя
Дас поднялся, пообещав друзьям не задерживаться и не заставлять волноваться.
– Скажи, Десс, – не выдержал Конор, – ты нам помогаешь
только потому, что мы с тобой из одного мира?
Десс хмыкнул и, обернувшись, покачал головой, на губах его
играла мягкая усмешка.
– Как говорит наша донья, «Гранды на войне своих не броса-ют, и не важно, какая это война». Надеюсь, вы потом окажете ответную услугу если не мне лично, то хотя бы этим ребятам, которые
сейчас прикрывают ваши великосветские спины. Мы ведь вернемся, а им в этом мире еще жить. Удачного вечера, – он коснулся полей шляпы, а потом они вместе с Дасом ушли.
Грейди посмотрел на друзей: те сидели молча, приоткрыв