– Вы бы отошли лучше от края, – посоветовал лидер Реконкисты ворчливо. – А то угодит вам эта роскошь в лоб.
– Да ладно тебе, Шторм, глупости-то девушкам говорить! –
дружелюбно пожурил его Генри. – Здесь действительно красиво –
ты взгляни только.
– Это вы самоубийцы, – усмехнулся тот, – а я издали посмотрю.
– Как хочешь, – пожал плечами Генри, опираясь на мокрый
парапет. – Тогда пропустишь весь фейерверк.
Он повернулся к Элеоноре и что-то тихо у нее спросил, та пожала плечами и улыбнулась. Призрак вздохнул и покачал головой.
Глупости все эти светские развлечения! Люди от них голову теря-ют. Конечно, Генри человек здравомыслящий, но от большого количества выпивки еще и не такое случается. Поговорить бы с ним, на всякий случай, для профилактики…
К выходу на балкон подошел Ибарра, и лидер Реконкисты, бросив на конкурента сердитый взгляд, вернулся обратно в зал. Он
и так переобщался с излишне обидчивыми парнями из Альянса за
столом, и теперь хотелось отдохнуть от их общества. Потому он убедил себя в том, что ему нужно поговорить с Хуаном и отправился
его искать. Он бегло раскланялся с Иваном, лидером Доминиканцев. Эстебана Раззильеро, лидера Армады, который предпочитал
краткое прозвище «Раз», он полагал еще слишком молодым, а потому несколько наивным. Он не испытывал к нагловатой молодежи
дурных чувств, но считал салагами, толком пороха не нюхавшим.
Снова громыхнуло за окном, а потом вдруг весь зал и приле-гающие помещения погрузились во мрак. Сперва была тишина, 60
Второй шанс для героя
потом всеобщий вздох непонимания, а потом ворчливый голос
поинтересовался:
– Это что, тоже часть представления?
– Всех прошу соблюдать спокойствие! – раздался в наступив-шем безмолвии голос Хуана. – Это всего лишь пробки! Мы пойдем
проверим, а вы поаккуратнее тут: не споткнитесь. Дас, Родриго, за-жгите свечи. Десс, давай со мной, и захвати фонарики.
– Я так и думал, – пробормотал Ибарра. Хорошо если еще
молния не попала в щиток: тогда они до утра останутся без электричества.
– Сейчас всё исправим, – пообещал Хуан. – Вы только в толпе
хозяйку не потеряйте.
– Уж ее мы точно не потеряем, – заверили его поочередно
Иван, Ветер и Ибарра. – Будем охранять.
– Смотрите, – усмехнулся старший Гранд. – А то она темноты
боится.
– Правда, что ли, Эл? – поинтересовался Генри, для верности
беря подругу за руку. – Ты, самая смелая в игре девчонка?
– Представь себе, – подтвердила Элеонора. – До смерти боюсь
темноты в помещении. Еще с детства, когда родители одну в комнате оставляли.
– Значит, держись нас, – посмеялся Конор, протискиваясь поближе, – мы тебя в обиду не дадим. Мы ведь – союзники, верно?
Генри бросил на юношу свирепый взгляд: хоть здесь он мог
бы о политике не вспоминать. Впрочем, в кромешном мраке тот всё
равно выражения его лица не увидел бы.
На счастье, молодые помощники хозяев оказались растороп-ными, потому спустя минут пятнадцать зал осветился множеством
свечей и керосиновых ламп. Обстановка от этого стала еще более
загадочной, по углам заплясали причудливые тени разных цветов и
форм. Зато теперь никому не грозило споткнуться или что-нибудь
свернуть. Друзья Элеоноры повытаскивали откуда-то музыкаль-ные инструменты, не требовавшие подключения к электросети, и
праздник продолжился. Гости старались не думать о возможных
последствиях удара молнии: пожара нет – и слава Богу. Подогре-тые вином, они уже весело обсуждали случившееся и строили вер-61
Юлия Каштанова
сии, одна из которых по-прежнему предполагала наличие скрытого
замысла со стороны хозяев.
– Надо посмотреть, как там наш реквизит, – сообщила Элеонора извиняющимся тоном. – Ведь если где-то замыкание… сами
понимаете.