– Подрывайло хочет стать мэром вместо Чучо, и Писанина Ивановна его, скорее всего, поддерживает.
– Худоша считает, что самое прекрасное для Зеленецкого леса – это двоемэрие.
– Чучо прячется в лавке.
– А Михей и Хельга, вероятно, просто счастливы.
Последний мой вывод подтверждала вторая полоса, где была пущена на всю страничку заметка «Михей и Хельга: будет ли свадьба через сорок лет?».
Вдруг, в самый разгар наших с Перес чтений, на полном ходу поезда в раскрытое окно всунулась лохматая голова и, перекрывая шум колес, крикнула:
– Сколько можно? Вы что, читать не умеете? Прочитали газету – передайте другому! Вас вообще нет среди подписчиков!
– Так какой же у вас тираж, уважаемый тролль? – изумилась я.
– Три! Три экземпляра. Подрывайло обещал в новом году финансировать пять! – крикнул Проныра (не спрашивайте, как я догадалась, что это был он).
С этими словами главный редактор газеты «Час вздремнуть!» выхватил у нас из рук рулончик туалетной бумаги и исчез с такой скоростью, что в моей руке осталась последняя полоса с кулинарными изысками Чучо.
На портрете красовалась сама Зеленецкая голова с малюсенькой рыбкой в руке, а заметка гласила:
«Для того чтобы засолить рыбку, нужно первоначально выменять ее у старой Сварлыги в нашей лавке на главной городской поляне. Напоминаю, что рыбку Хельга меняет только на воркушу и свежайшую тинную бормотуху для Михея. Далее необходимо взять две горсти соли и одну горсть сахара, вымазать подготовленную филейную часть («Чтобы тут разглядеть филейную часть, нужно взять бинокль», – подумала я) и положить под гнет на три дня. Соленую рыбку можно выменять на одну круговую поездку на ездовой собаке, или на две воркуши, или как сторгуетесь опять же в нашей лавке».
Тут я взглянула на свою компаньонку и поначалу ужаснулась. Перес лежала в углу купе и держалась лапой предположительно за то место, где у троллей сердце. Лицо моей соседки напоминало кислый лимон, смешанный с этой самой пресловутой соленой рыбкой.
– Обижают бедное, никчемное существо, – скорбно поведала она, обнаружив мое внимание.
Если я правильно понимала, кто такая Перес и что следует от нее ожидать, то весь сыр-бор произошел из-за этой несчастной маленькой статейки на последней полосе газеты «Час вздремнуть!». Без всякого сожаления я передала обрывочек туалетной бумаги старой троллихе. «Сердечный приступ» продолжился еще ровно две минуты, просто для того, чтобы меня заела совесть. Затем моя соседка удовлетворенно, со странной смесью гордости и любви расправила большую (по троллиным меркам) фотографию Чучо и полезла с ней в рюкзак, откуда через десять минут раздался мерный негромкий храп, похожий на скрип несмазанного деревянного колеса доисторической телеги.
Поезд прибывал в Зеленецк.
Привет, Человек!
***
– Свободных мест нет! – рано утром сурово сказал портье.
– А может, мы подождем, и что-нибудь освободится? – жалобно спросила я.
– Нет, не освободится! – молодой человек недобро покосился на мой рюкзак, который благополучно продолжал храпеть уже второй час по приезде в Зеленецк.
– Войдите в наше… в смысле мое положение, – я сделала уже третью попытку снять нам номер в единственной гостинице маленького города, – поймите, здесь просто больше негде остановиться.
– Ну отчего же? – портье проявил благосклонность. – Вы можете снять однокомнатную квартиру для себя и своей собаки. У нас с животными нельзя и нечего прятать несчастную в рюкзаке. Ну-ка, кто там у нас? Ути-пусеньки, маленький! Хрипит от недостатка воздуха, – авторитетно заявил молодой человек, протягивая руки к рюкзаку.
– Нет, вы знаете, собаку лучше не беспокоить. – Я поспешно спрятала рюкзак. – Согласны на квартиру.
– Это славно, – портье подобрел и зарылся в телефонную книгу, – а то знаете, мало ли кто заметит. Недавно привезли хомячков, те убежали, поселились на кухне и, представьте, начали размножаться и разбежались во все номера.
Я подумала, что если Перес поселится на кухне, то единственной гостинице города наступит конец, и, вежливо улыбаясь, взяла телефон хозяина квартиры на сдачу.
***
Хозяин съемной квартиры оказался гораздо сговорчивее портье, наверное, потому что Перес к обеду перестала храпеть. И вот! Я вытряхнула троллиху на мягкую двуспальную кровать, где «соня» незамедлительно свернулась клубочком.
Признаться, живот у меня основательно подвело. То же самое думалось о моей компаньонке, что означало, что если ее не накормить, неизвестно где и какая еда начнет пропадать.
Пришлось выйти на улицу.
Городок Зеленецк был совсем небольшим по сравнению с моим Севером. В центре тянулась средневековая крепостная стена исконно русской архитектуры. Наступало начало мая. То тут, то там кружевными вставками белели отцветающие вишневые и яблочные сады частных домиков. Церковь, расположенная внутри крепости, отражала своими крестами солнечные лучи. Окраины, застроенные ранними и поздними хрущевками, звенели трамваями.
«Свежего воздуха оказалось столько, что его можно спокойно отгружать в Альпы», – подумала я.
Небо, как и писала раньше Чучо, было особенно синим. Таким, какое бывает только на границе с Белоруссией. Солнце закрыло облако, похожее на конька, и лучи придавали ему особый ореол. Я подумала, что мэр Зеленецкого поселения сейчас обязательно смотрит на это облако и гадает, что день грядущий принесет.
А принесет меня и Перес, вернее Перес и меня.
Вернувшись на грешную землю, я обошла три лавки, прежде чем купила достойный вкуса старой троллихи яблочный пирог с корицей, а заодно остановилась у газетного киоска:
– Добрый день! – с белорусским акцентом приветствовала меня пожилая аккуратная продавщица, сама очень похожая на румяный яблочный пирожок.
– Добрый день! – поприветствовала ее я, привычно выговаривая твердое «д».
Женщина немного насторожилась. Я давно замечала, что за пределами двух столиц, где существуют сложившиеся славянские и тюркские говоры, столичная речь действует как пароль «свой-чужой».
– Извините, можно мне карту Зеленецкой области, желательно с подробной дорогой в заповедник, – теперь еще и твердое «г».
Я почувствовала себя каким-то столичным шпионом.
– «Бздюлиные закрома» вы найдете сразу, – объясняла продавщица, настороженно посматривая, – здесь поворот, здесь по кольцу, здесь еще раз по кольцу, а вот и заповедник…
«Бздюлиные закрома», – подумала я, – честное слово, такое название заповеднику могли придумать только сами тролли!».
***
Моя спутница, пока меня не было, не теряла времени даром, а рукодельничала. На двери съемной квартиры (хорошо, что кухонной) красовался небольшой герб. Красное поле, намалеванное неизвестно откуда взятой краской, было перечеркнуто желтой молнией по диагонали. В левом верхнем углу рисунка размещалось нечто похожее на яблочный пирог, а в нижнем правом кривыми буквами по-русски желтела надпись: «Вредить и воровать». Очевидно, Перес нашла краску только двух цветов.
По правде говоря, у меня уже начинался приступ бешенства и чесались руки наказать троллиху как следует. Почувствовавшая это старушка, прижав фамильные уши, тихонько поедала яблочный пирог в углу кухни.
– Пойду за ацетоном, чтобы стирать твои художества! – грозно прикрикнула я на нее, но тут раздался предупредительный звонок, повернулся ключ во входной двери, и сам хозяин квартиры с чистым постельным бельем в руках возник на пороге и воззрился на троллиный рисунок.
***
У меня горели уши и щеки. Как читатель понимает, я с моим маленьким домашним чудовищем оказалась на улице. Из-за Перес в последние сутки пришлось соврать уже несколько раз. Вот и полчаса назад я лепетала возмущенному хозяину, что небольшой гербик с фразой «Вредить и воровать», отдающий свежей масляной краской, нарисовали предыдущие жильцы.
Солнце палило нещадно, и тащить по жаре семикилограммовую троллиху было несколько тяжеловато.
Я развернула карту Зеленецкой области и еще раз поискала заповедник «Бздюлиные закрома».