Оценить:
 Рейтинг: 0

Кейт Мэтьюс. Тайна Верховной Жрицы

Год написания книги
2022
<< 1 ... 8 9 10 11 12 13 >>
На страницу:
12 из 13
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

– Да, меня зовут Кейт Мэтьюс, – встала я со своего места.

– Мой помощник сообщил, что вы ожидаете меня в приемной, – немного смягчив тон, продолжил шериф Стоун. Что передо мной стоял именно шериф, не стоило сомневаться. Это значилось на значке, и я улыбнулась тому, как он заботится о своем внешнем виде и атрибутах власти. Не зря так блестела звезда шерифа. Хотя и вся одежда Берта Стоуна была в идеальном состоянии, несмотря на то, что прошла большая половина рабочего дня. Носки, начищенных до блеска, туфель выглядывали из-под идеально выглаженных брюк.

– Да, шериф, мне посоветовали обратиться к вам в закусочной «Сьюзен». Вас рекомендовали как опытного и всезнающего человека. Именно такой мне и нужен, чтобы добраться до места, называемого Лисьей норой.

– Лисья нора? – удивленно приподнял бровь мужчина. Он вновь напрягся, хотя за секунду до этого успел принять расслабленное положение тела. – Да, я знаю, где находится земля Рут Мэтьюс. Полагаю, вы приходитесь ей родственницей?

– Я ее внучка, – призналась я, – Рут оставила мне эту землю в наследство. Перед тем, как вернуться в Нью-Йорк, я хотела посмотреть, где именно она жила.

Шериф понимающе кивнул, но глаза, я видела, стали холодными и не приветливыми.

– Это место пользуется дурной славой, – серьезно произнес он. – Но я покажу вам, как можно быстрее всего туда попасть. Только очень советую не задерживаться в Лисьей норе – это может быть не безопасно для вас.

– Не безопасно?

Берт Стоун слегка замялся, но, наконец, решил ответить:

– Вчера в окрестностях озера Фол Крик было обнаружено тело. Есть основания полагать, что погибшая женщина имела отношение к ковену виккан. Насколько мне известно, ваша бабушка тоже общалась с этими фанатиками.

Шериф стал не первым человеком, настойчиво рекомендовавшим мне поскорее покинуть Лоуэлл. Это только укрепило меня в желании докопаться до истины. Меня не покидало стойкое ощущение, что в городе происходит что-то странное и вместе с тем, пугающее. И уж совсем не хотелось думать о том, что Ба имела отношение ко всем этим странным событиям.

– Это ужасно, – искренне отреагировала я на слова шерифа, – но не вижу связи между моим приездом и тем, что случилось с несчастной женщиной. Уверена, мне ничего не угрожает.

Берт Стоун с сомнением покачал головой, но больше ничего не сказал. Вместо этого он повернулся к двери и предложил следовать за ним.

– Я поеду впереди, а вы езжайте следом. Времени у меня не много, так что поторопимся. Сегодня у меня еще одно свидание намечается, и не скажу, что приятное.

Расспрашивать шерифа мне не пришлось. Уже на пороге управления мы замерли, наблюдая, как к зданию подъехал огромный черный автомобиль. Машина остановилась на стоянке, и из салона вышел мужчина. Подтянутый, широкий в плечах, он удивительным образом соответствовал своему мощному авто. Хорошо развитое тело было скрыто под серым деловым костюмом, а глаза закрывали непроницаемые солнцезащитные очки.

– Только этого не хватало, – достаточно тихо произнес шериф. Но я услышала его слова.

– Кто это? – задержавшись взглядом на незнакомце, спросила я.

– Федеральное Бюро Расследований прислало своего парня, – не скрывая раздражение этим фактом, ответил Берт Стоун.

ФБР не присылает своих людей для расследования обычных бытовых убийств. Это было мне известно, так как незадолго до поездки в Юджин я консультировала Бюро по делу об ритуальном убийстве. Так уж получилось, что институт, в котором я работала, сотрудничал с ФБР, и я неоднократно принимала участие в расследовании их дел, как эксперт.

Между тем, агент успел подняться на крыльцо, и остановился перед нами. Одним движением он снял солнцезащитные очки, и я оказалась под пристальным вниманием пары голубых глаз. Именно в этот момент мне показалось, что в легкие перестал поступать кислород. Цепкий сканирующий взгляд задержался вначале на моем лице, затем скользнул ниже, словно оценивая, и лишь после этого он обратил свое внимание на шерифа.

– Шериф Стоун, как я понимаю? – Низкий голос с легким южным акцентом прозвучал довольно сухо, но это ничуть не портило образ агента ФБР.

От него исходил особый мужской аромат, который оказался едва уловим, но был способен произвести неизгладимое впечатление. И я на мгновение потерялась в своих противоречивых ощущениях и мыслях. С интересом я рассматривала, стоявший передо мной, настоящий образчик мужественности. Искушенная в любовных делах Таниша, дала бы ему более точное определение – самец.

– Да, – между тем, отозвался шериф. Он машинально поправил галстук, словно тот мешал ему дышать. Тонкие бисеринки пота образовались на висках Берта Стоуна, и я отметила про себя, что пребывание на улице пагубно сказывается на мужчине. Моя майка тоже прилипла к телу, и от мыслей об агенте ФБР я перешла к тому, что многое бы отдала за прохладный душ.

– Я специальный агент Федерального Бюро Расследования Люк Далтон, – представился голубоглазый брюнет. Вслед за этим он показал свое удостоверение. Шериф достал из кармана носовой платок и протер шею.

– Меня предупредили о вашем приезде, – ответил он. – Тело находится в окружном морге, так что можете взглянуть на него. Материалы по делу вам передаст мой помощник Кэл.

Люк Далтон нахмурился, отчего глубокая морщина пролегла между его бровей.

– Я думал, вы составите мне компанию и посвятите в детали, – скрывая раздражение, произнес агент ФБР.

– Я присоединюсь к вам, агент Далтон, сразу после того, как покажу мисс Мэтьюс дорогу к Лисьей норе.

Шериф даже не скрывал того, что предпочитал путешествие со мной, нежели с представителем Федерального Бюро Расследований.

– Эта земля находится в глубине парка Фол Крик, и самостоятельно мисс Мэтьюс не найдет его, – счел он нужным пояснить, – вы же не будете возражать, если начнете знакомство с делом без меня?

Агент ФБР вновь вернул свое внимание ко мне. Он слегка сощурил глаза, отчего те превратились в две тонкие щели.

– Мисс Мэтьюс? – переспросил он, и в его голосе мне послышалось удивление. – Не думал, что встречу автора криминальных бестселлеров здесь в Лоуэлле. Ищете очередной сюжет для своей книги?

– Я удивлена вашей осведомленности, агент Далтон, – парировала я. – Но не в этот раз. К сожалению, меня привел в Лоуэлл не поиск сюжета. Я здесь по личной причине.

– Мне кажется странным такое совпадение, – холодно продолжил Люк Далтон. – В округе происходит специфическое убийство, и сразу же рядом появляетесь вы.

Теперь пришла моя очередь испытывать раздражение. Намеки агента ФБР сложно было назвать прозрачными. Под внимательным взглядом этого мужчины я чувствовала себя подозреваемой, и это вызывало прилив злости. Уверенность, с которой держался Люк Далтон и его невозмутимость только усиливали мои негативные эмоции.

– Уверяю вас, это не больше чем стечение обстоятельств, – сдерживая себя, нашлась с ответом я. – Но теперь вы вызвали мой интерес к этому делу.

– На вашем месте я бы проявил благоразумие и держался подальше от всего, что касается расследования, – произнес Далтон. Он надел солнцезащитные очки, тем самым давая понять, что разговор закончен.

– Как хорошо, что каждый из нас на своем месте, – не смогла промолчать я.

На это агент ФБР только снисходительно хмыкнул. Мужчина развернулся и зашагал к своему автомобилю. Несколько секунд я стояла неподвижно, провожая его мощную фигуру взглядом. Мягко тронувшись с места, он выехал с парковки, и только один раз посмотрел в нашу сторону. Отсалютовав, Далтон увеличил скорость и вскоре скрылся за поворотом.

– Спокойное время закончилось, – заметил шериф Стоун.

Он тоже направился к своей машине, а я еще какое-то время постояла на месте, осмысливая то, что только что произошло. Но уже спустя секунду поспешила вслед за мужчиной.

– Шериф, – окликнула я его, когда Стоун сел в служебный автомобиль и уже практически захлопнул за собой дверь. Помедлив секунду, он все же дождался пока я поравняюсь с ним, – вы не могли бы рассказать мне, что именно произошло у озера Фол Крик, и почему этим делом заинтересовалось Федеральное Бюро Расследований?

Мужчина устало вздохнул, смерил меня долгим внимательным взглядом.

– Очевидно, агенту Далтону не понравится, что я говорю с вами на эту тему, – с сомнением в голосе произнес он. – И я бы прислушался к его совету, держаться подальше от всего того, что cвязано с убийством одной из викканок. Я не хочу, чтобы после освещения этой истории в одной из ваших книг, к нам хлынул поток сумасшедших. А так и будет. Такие же сумасшедшие, как эти виккане, устроят паломничество к месту гибели невинно убиенной. Моему округу достаточно неприятностей, чтобы еще и за приезжими фанатиками следить.

Настаивать не имело смысла, и я поняла это по сосредоточенному выражению лица шерифа. В этот день я не получила нужную информацию, и вынуждена была следовать на своем автомобиле за Стоуном до самой Лисьей норы.

Весь путь занял сорок минут. Как оказалось, Ба предпочла уединение леса людному Лоуэллу. Небольшой одноэтажный домик смотрел на нас с шерифом темными не приветливыми окнами. Хлопнув дверью, Берт Стоун подошел к изгороди, окружавшей небольшой участок земли с домом. Он внимательно осмотрел двор, и только после этого обернулся ко мне.

– Ну, вот и Лисья нора, – с вежливой улыбкой произнес он. Мне показалось, что мужчина чувствует себя неуютно на земле Рут. Шериф вновь достал платок из кармана и вытер бисеринки пота со лба.

– Мне пора, но вы можете в любое время связаться со мной, – постарался как можно быстрее покинуть странное место Стоун. Он протянул мне прямоугольник визитки, и я послушно взяла ее из его рук.

– Благодарю, шериф, – вполне искренне ответила я.

Коснувшись края шляпы, мужчина направился к машине. Вскоре она скрылась за поворотом, а я вернула свое внимание к зданию, более похожему на древнюю развалюху. Несколько дней мне предстояло пробыть здесь, и следовало внимательнее осмотреться на этой территории.
<< 1 ... 8 9 10 11 12 13 >>
На страницу:
12 из 13