– Ты спятила? – проговорил Филипп. – Ты должна спасти Сесилию! Оставь этого наёмника! Пусть он сдохнет!
– Я спасу его, и он сможет дать показания! – ответила Кейлин. – Он скажет, кто нанял его!
– Вернись сюда! – закричал Филипп, хватаясь за револьвер. – Вернись немедленно! Ты должна помочь Сесилии!
– Росс, помоги мне занести его в дом, – попросила Кейлин.
– Даже не думай, – Филипп навёл оружие на амаргу. – Я сейчас в неё выстрелю.
– Прекрати это, – как можно спокойнее сказал Росс. – Кейлин права. Она должна помочь этому человеку, чтобы он смог дать показания против Мадлен. Ведь это она настоящая убийца Сесилии. Она должна понести наказание.
– Сесилия не умерла, – замотал головой Филипп.
– Фил, она умерла. И ты это знаешь.
– Нет!
Он хотел подняться, и Росс видел, что парень был близок к истерике и уже с трудом мог себя контролировать. Росс схватил его сзади, блокируя руки и заставив выронить оружие. Вдвоём они практически упали рядом с бездыханной Сесилией. Филиппа трясло. Он хотел вырваться, но Росс крепко держал его. Не отпуская друга, Росс бросил взгляд на улицу в сторону Кейлин и увидел, что к ней на помощь подошёл Клаус, сын хозяйки булочной напротив. Он сумел поднять раненого на руки и понёс его к дому.
– Зачем он идёт сюда? – пробормотал Филипп и снова попытался высвободиться из рук Росса.
– Ты прекрасно понимаешь зачем, – ответил амарго, усиливая хватку.
Мимо них прошли Клаус вместе с Кейлин.
– Салиш, – обратилась она к слуге, который с растерянным видом стоял у коридора, ведущего на кухню, – позаботься о том, чтобы тело Сесилии было доставлено в дом министра Маунта.
– Отпусти меня, – проговорил Филипп.
– И что ты сделаешь? – спросил Росс.
В этот момент Салиш подошёл к телу Сесилии, осторожно взял его на руки и покинул «Элизиум».
– Я уже ничего не сделаю, – ответил Филипп. Росс отпустил его. Какое-то время они оба сидели на полу молча.
– Расскажи, как это случилось, – наконец заговорил Росс.
– Я её провожал, – сказал Филипп. – Открыл дверь и пропустил вперёд. Дальше я сам не понял, что произошло. Вернее, не сразу понял. Я этого человека даже не видел, потому что смотрел на Сесилию. Я только услышал выстрел. Она не вовремя обернулась ко мне и оказалась на линии огня. Его я увидел, когда она упала. Он был шокирован, но он явно хотел закончить работу. Я забежал в дом, схватил со стены револьвер и выстрелил в него раньше, чем он успел что-то понять. Сам не знаю, как я смог это сделать. Потом пришёл ты. Я должен был умереть, а не она.
– Никто не должен был умереть, – ответил Росс.
– Она была ангелом, – проговорил Филипп.
– Она теперь в раю, – сказал Росс.
– Она погибла из-за меня.
– Нет, она погибла из-за того, кто нанял убийцу, – ответив, Росс облегчённо вздохнул, видя, что Филипп наконец-то принял смерть Сесилии.
– Я не хочу находиться с ним под одной крышей.
– Это временно. И ты это знаешь. А ещё тебе пока не стоит выходить из дома. Совсем.
– У меня и желания нет.
Филипп поднялся, но покачнулся и уже готов был упасть, но Росс быстро встал и подхватил его.
– Тебе надо отдохнуть, – проговорил амарго. – Я провожу тебя в комнату.
Филипп молча кивнул.
Кейлин вышла из гостевой комнаты, в которой теперь находился раненый наёмник, оставив с ним Клауса. На всякий случай она дала юноше револьвер, хотя была уверена, что убийца не придёт в себя так скоро. В коридоре Кейлин столкнулась с Россом.
– Вернулся Салиш, и я отправил его за сыщиками, – сказал он.
– Как Фил? – спросила Кейлин.
– Не очень, – ответил Росс. – И я боюсь, что это только начало. Ему сейчас придётся давать показания. И если после случая с дядей я избавил его от этого, то на этот раз не выйдет. Что там с раненым?
– Выживет. Но не могу сказать точно, когда очнётся. Возможно и сегодня. Ранение не страшное. Пока с ним Клаус.
– Надо его отпустить, – сказал Росс. – Может, мне заменить его до прихода сыщиков? Хотя я не уверен, что Фила можно надолго оставлять одного.
– Я побуду с Филом, – улыбнулась Кейлин.
Росс поцеловал её и вошёл в гостевую комнату. Кейлин направилась в спальню Филиппа. Она застала хозяина «Элизиума» сидящим на подоконнике, подобрав ноги. Заметив Кейлин, он как-то по-детски спрятал что-то за спину.
– А где Росс? – спросил Филипп.
– Присматривает за раненым, – ответила Кейлин, подходя к нему.
– Ты его всё-таки спасла, – отвернувшись к окну, проговорил Эскот.
– Он не был серьёзно ранен.
– Но он мог умереть от потери крови. Или от сепсиса.
– И кому от этого было бы лучше?
Ничего не ответив, Филипп вдруг поморщился от боли, резко одёрнул руку, которую до сих пор держал за спиной, и коснулся губами указательного пальца, словно укололся чем-то. Кейлин протянула руку за его спину и обнаружила причину – это была брошка в виде бабочки.
– Это Сесилии? – спросила Кейлин.
– Да, отдай! – и Филипп вырвал брошку из её руки. – И оставь меня в покое.
– Я никуда не пойду, – сказала Кейлин.
– Это Росс тебя попросил? Он что, думает, что я ребёнок маленький?