– В Фейсалии она будет по законам амма, а сегодня – по нашим. Так ты идёшь или нет?
– Иду, конечно!
Они поспешили к геру родителей Ердена и Зауры. Туда же на коне подъехал и Кабир в сопровождении Алима. Из гера вышли мужчина и женщина. Женщина держала в руках чашку.
– Это кумыс? – спросил Юрген.
– Нет, молоко, – ответил Оташ.
– Ну, а кумыс это разве не молоко?
– Нет, кумыс не молоко, – усмехнулся шоно.
– Как не молоко? Кобылье ж!
– Кумыс делают из кобыльего молока, верно. А мать Зауры даёт Кабиру обычное молоко, овечье.
После того как жених выпил молоко, отец Зауры протянул ему лук и колчан со стрелами. Кабир принял подарок, и они вместе зашли в гер.
– Завтракать будут, – проговорил Оташ.
– А мы? – спросил Юрген.
– И мы пойдём, поедим.
Когда после завтрака они вернулись к геру, из него вышли Кабир и Заура. Она была одета в очень красивое красное платье, вышитое золотыми узорами. Голова её была покрыта красным платком.
– Должно быть, это платье её матери, – сказал Оташ.
Кабир усадил Зауру на своего коня, и они вдвоём поехали между герами.
– Идём, – позвал шоно Юргена. Они пришли на поляну, где Сагдай и Донир зажигали два больших костра. Туда же приехал и Кабир со своей невестой. Их конь прошёл между двух костров и остановился. Спешившись, Кабир помог спуститься Зауре, и они вдвоём подошли к Сагдаю. Тот протянул им чашу.
– А вот это уже кумыс, – уточнил Оташ.
Кабир и Заура по очереди выпили из чаши.
– Да придут все, да услышат все! – произнёс Сагдай. – Под силою Тенгри, под покровом Табити да поведёт вас небесный волк! Отныне да будет так.
На поляне появились музыканты, а мать Зауры начала выносить разные кушанья.
– Я начинаю привыкать к этим пирам, – проговорил Юрген.
Вдруг к нему подошёл Ерден и произнёс:
– Слушай, это…
– Что? – отозвался Шу.
– Ну, ты это…
– Говори уже, – потребовал Оташ.
– Ты сыграть можешь? – наконец попросил Ерден.
– Сыграть? – удивился Юрген.
– Ну да, на флейте своей. Красиво у тебя выходит.
– Хорошо, – улыбнулся Шу, – я сыграю.
Вечером Кабира и Зауру проводили в гер, который был сооружён минувшей ночью специально для них.
– Вообще по нашим законам они теперь не должны выходить из гера три дня, – проговорил Оташ. – Но если Кабир раньше захочет уехать, то это его дело.
– Зачем три дня? – не понял Юрген.
– Затем, что они молодожёны. Тебе объяснить, что ли, чем они будут заниматься?
– Не надо! Я не маленький. Но неужели они есть не захотят?
– У них там достаточно еды, – улыбнулся Оташ.
– А у твоей сестры тоже всё это было? – вдруг спросил Юрген.
– Да, – кивнул шоно. – Король лично приезжал за ней и забирал в Нэжвилль.
– И тоже молоко пил? А кто ему его давал?
– Я давал. Или ты думаешь, я мог подпустить Сабиру близко к королю?