Оценить:
 Рейтинг: 0

Падший Король

Год написания книги
2018
<< 1 ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 >>
На страницу:
7 из 12
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

– Зачем мне сдалась эта особа? – грозно прикрикнул он. – Мне есть, с кем спать, а ей я окажу огромную честь, сделав личным секретарем.

– Все понятно, – довольно резко сказал Катчер и отключился. Дентон остановил машину, не заметив, как доехал до дома.

– Только появилась, а уже одна нервотрёпка, – проворчал мужчина, отгоняя от себя образ краснеющей мисс Елены.

Глава 6. Должность

Должно быть, я действительно сделала что-то не так. Не нужно было мне вообще с ним разговаривать, ещё и оценивать машину, кто только за язык тянул?

Мои глаза внимательно наблюдали за мистером Катчером. Мужчина что-то говорил, жестикулировал, а я думала только о листе бумаги, который лежал на его столе.

– Теперь вам нужно расписаться здесь, – он протянул мне шариковую ручку. Я непонимающе моргнула и отрицательно покачала головой. – В чем дело?

– Не увольняйте меня, – жалобно попросила я, чуть ли не падая к ногам босса.

– Елена, вы вообще слышали, о чем я говорил? – выдохнул мистер Катчер. – Вас не увольняют, а переводят на другую должность.

– Что? – голос дрогнул от удивления. Я быстро взяла в руки документ, внимательно вчитываясь в каждое слово. – Секретарь?

– Не просто секретарь, а секретарь мистера Уайта, – поправил меня Катчер, когда я никак не могла понять, что происходит.

– Но я не хочу, – мужчина только отрицательно покачал головой, не желая меня слушать. – Я устраивалась сюда не для того, чтобы носить кофе! – с каждым словом мой голос повышался на ноту.

Что вообще происходит? Конечно, это, должно быть, большая честь – служить президенту крупнейшей компании в мире, тем более, что должность весьма оплачиваемая, но я не готова. Я даже не знаю, что от меня требуется, а уровень познаний остановился лишь на одном пункте: каждый секретарь носит кофе боссу по утрам.

– Возражения не принимаются, – коротко отрезал мистер Катчер и сел обратно за стол. – Президент лично попросил проследить, чтобы вы поставили здесь свою подпись, – мужчина указал пальцем на конец приказа, где требовалась моя закорючка.

– Но почему я? – у меня точно нет выхода из этой ситуации. Все выглядело настолько нестандартным, что казалось, будто бы это неудачная шутка.

– Можете спросить это у президента, – я сухо кивнула, потянувшись за ручкой. Чувствовала, как мои пальцы дрожат, поэтому подпись вышла слегка кривой.

– Вас уже ждут на пятом этаже, – я посмотрела на мистера Катчера, а он мне подбадривающе улыбнулся. – Не волнуйтесь, Елена. Если бы мне представилась такая возможность, то я бы прыгал на месте от радости.

– Возможно, – пожала плечами я и пошла на выход.

Мне не требовалось забирать какие-то необходимые вещи из кабинета, ведь я еще не успела отработать там и недели. Я не нуждалась в ответе на вопрос, почему мистер Уайт назначил меня его секретарем, помнится, мужчина предупреждал, что будет следить за качеством моей работы.

На пятом этаже ничего не изменилось, кроме одного: теперь недалеко от двери президента стоял большой серый стол. Что можно придумать лучше, чем посадить меня около самой двери, чтобы было лучше наблюдать и следить за работой?

Я подошла ближе, проводя рукой по клавиатуре компьютера, также тут уже лежала парочка бумаг. Я тяжело вздохнула, радовало лишь одно: я буду окружена произведениями искусства.

– Уже устроились? – дверь неожиданно распахнулась, показывая мне лицо моего нового начальства.

– Нет, – честно сказала я, скрестив руки на груди. Кажется, что ему немного не понравился мой ответ.

– Вас что-то не устраивает? – согласна, что это было нагло с моей стороны, я даже забыла, с кем имею честь разговаривать.

– Я не могу быть вашим секретарем, – больно прикусила язык, чтобы хоть как-то сохранять спокойствие.

– Вас здесь не спрашивают, – я вздрогнула от такого холодного тона. – Я отдал приказ, вы должны подчиняться.

– Что? – ошарашенно спросила я. Это звучало слишком эгоистично, я бы даже сказала, что по-королевски.

– Я не пойму, что вас не устраивает? – зло процедил мистер Уайт. – Вы первый человек, который выдвигает мне какие-то претензии.

– Простите, – тихо сказала я, потупив голову вниз. – Наверное, я должна благодарить вас, – я осмелилась посмотреть на лицо мистера Уайта. На нем промелькнуло удивление, а потом мужчина все скрыл маской безразличия.

– Потом будете благодарить, – отрезал он, даже не дав мне начать. – У меня к вам первое поручение, – вот и закончилось мое ознакомление с новой должностью.

– Слушаю, – я нацепила на лицо строгое выражение. Кто я такая, чтобы спорить с мистером Уайтом? Я должна бояться этого человека, ведь если он захочет, то сравняет меня с землей.

– Я никак не могу найти один договор, который мне нужен для сегодняшнего собрания, – я пыталась запомнить все, что он говорит. – Хочу, чтобы вы, мисс Елена, поискали его в хранилище.

– Где? – он лишь указал пальцем в конец коридора. – Но там ничего нет, – мужчина стрельнул в меня агрессивным взглядом. – Название договора, – коротко сказала я.

– Так-то лучше, – на его лице появилась ухмылка. – Отчёт об изменении запасов нефти и нефтепродуктов за последний год, – я кивнула. Как только дверь за президентом закрылась, я смогла снова начать дышать.

Это будет труднее, чем я думала. Чем быстрее я выполню задание, тем лучше будет для меня. Мне нужно показать ему, что я – хороший сотрудник, быть может, мистер Уайт разрешит мне вернуться обратно на четвертый этаж.

Я шла прямо по коридору, никак не понимая, где находится эта дверь. Под ногами горел пол, я будто бы шла по стеклу, а голова начинала болеть. Интересно, как долго я смогу работать на этот «камень», прежде чем моя нервная система сломается, и я добровольно уволюсь?

– Вперёд, – я положила ладонь на металлическую ручку, толкнув дверь. Даже если бы я захотела, то в жизни не отыскала бы нужный договор. – Что за черт? – шептала я, когда мои глаза натыкались на кучу коробок. На полу были разбросаны договора, какие-то листы со схемами.

Да я никогда тут ничего не найду! Я отчаянно заскулила, боясь заходить внутрь. На огромных и высоких стеллажах стояли коробки, и казалось, что они сейчас с большой скоростью полетят вниз.

Сколько же сюда не ступала нога человека? Такого бардака я никогда не видела, страшно было даже дышать.

– Аккуратно, – говорила я себе, наступая на чистые участки пола, которые не были завалены разной макулатурой. – Что же делать? – я прикусила губу, нахмурив брови. Даже не знаю, к чему тут можно прикоснуться, чтобы не нарушить такой своеобразный порядок вещей.

Я осторожно склонилась и взяла в руки лежащий рядом листок. Рассчитывала, что повезет, но, увы, удача от меня отвернулась. Не возвращаться же обратно, чтобы меня размазали по стенке эти зеленые глаза. Вокруг было так тихо, немного темно, а от стен исходил такой холод, что я невольно поежилась.

Потихоньку я начала исследовать коробки, которые стояли на полу. Попадалось, что угодно, кроме нужной вещи. И почему тут ничего не подписано, а просто сложено все в одну кучу? Через несколько минут я почувствовала, как мои руки ломятся от усталости, а от пыли начинают слезиться глаза.

– Боже, – выдохнула я, когда отодвинула в сторону очередную коробку. – Сколько же можно!

– Сколько нужно, – я крепко сцепила зубы, оборачиваясь. Дентон Уайт стоял, нагло ухмыляясь, и рассматривал меня. – Решил узнать, почему так долго?

– Я не могу его найти, – холодно сказала я, смотря в его глаза. Я уже не боялась, потому что слишком устала. – Если бы тут был порядок, то работа была бы выполнена.

– Вечно вы находите какие-то оправдания, мисс Грин, – он резко выпрямился, заходя внутрь. Мистер Уайт загородил своим телом единственный проблеск света и стало совсем темно. – Просто признайтесь, что не хотите здесь работать.

– Это не так, – я сцепила руки за спиной. – Просто я вам не нравлюсь.

– Мне никто не нравится, – я мысленно хмыкнула, смотря, как его корона на голове становится еще больше.

– Отлично! – громко сказала я и со всей силы пнула коробку в сторону, чтобы выйти отсюда.

Как в замедленной съемке, я смотрела, как она отлетела в сторону и угодила прямо в высокий стеллаж. Я успела только почувствовать, как крепкие руки схватили меня за талию и прижали спиной к противоположной стене. Послышался громкий удар и звук, бьющихся об пол, коробок.
<< 1 ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 >>
На страницу:
7 из 12

Другие электронные книги автора Юлия Ралокс

Другие аудиокниги автора Юлия Ралокс