Оценить:
 Рейтинг: 0

Падший Король

Год написания книги
2018
<< 1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 >>
На страницу:
8 из 12
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

Знала, что бумага разлетается по полу, а потом почувствовала, как хватка на моей талии усилилась. Подняв голову, я натолкнулась на взгляд зеленых глаз. Дентон Уайт находился слишком близко ко мне, так близко, что я могла ощущать его дыхание. Он водил глазами по моему лицу, вглядываясь в каждую черту.

Мы находились в очень провокационной позе: я была зажата между его телом и стеной, а мои руки лежали на его плечах. Я уже хотела убрать их, как мышцы под моими пальцами напряглись, а мистер Уайт прижался ближе. Мне стало жарко, поэтому я немного приоткрыла рот, заметив, что мужчина сразу перевел взгляд на мои губы.

Глава 7. Тепло его тела

Я слегка поддалась вперёд, но сразу об этом пожалела. Расстояние между нашими лицами резко сократилось, а глаза встретились и завязали «немой» бой.

Только сейчас поняла, что у мистера Уайта редкий цвет глаз. В них течёт безграничная энергия, а потом тебя затягивает волна всепоглощающего спокойствия. Только внешне он кажется безразличным и сдержанным, но на самом деле внутри Дентона Уайта находится настоящий ураган чувств и эмоций.

– Уже можете отпустить, – мой шепот отвёл его глаза от моих губ.

– Вечно от вас проблемы, Елена, – его тихий голос заставил спину покрыться мурашками.

Мне вдруг стало тесно в этой обтягивающей блузке, я чувствовала, как шелк неприятно липнет к телу, доставляя дискомфорт. Юбка слегка задралась вверх и перекрутилась на талии.

– Выпустите меня, – повторила я, пытаясь отдалиться от президента.

Он ещё секунду смотрел на меня, а потом случилось нечто странное: одним пальцем мистер Уайт подцепил прядь моих волос и поднёс к носу.

– Что вы делаете? – возмутилась я, внимательно наблюдая за его действиями. Он немного прикрыл глаза, вдыхая мой запах, а потом неожиданно расплылся в довольной усмешке.

– Должно быть, произвожу впечатление больного человека, разве нет? – я хотела кивнуть, но побоялась вызвать у босса очередную вспышку гнева. – Вы ничего не хотите сказать?

– Что? – непонимающе спросила я. – Я хочу сказать, чтобы вы убрали руки, – это прозвучало слишком грубо, но только в таком тоне я могу разговаривать с мистером Уайтом.

– Не умеете вы благодарить, Елена, – мужчина наконец-то отошёл в сторону, давая мне возможность двигаться.

– С чего вы взяли? – я незаметно одернула юбку вниз, легко пошевелив дрожащими ногами.

Как только я снова смогла двигаться и дышать, а некое волнение, как рукой сняло, я моментально отошла от стены, и посмотрела на погром, который учинила одна коробка.

– Если бы вас придавило грудой этого хлама, то вы бы сейчас явно не стояли на ногах, – сложно было признать, но босс прав.

Мистер Уайт фактически спас меня от падающих коробок, прижав к стене. Ещё неизвестно, чем бы все закончилось, если бы не его помощь.

– Спасибо, – выдавила я, опустив глаза в пол. – Могу я идти?

– Вы так и не выполнили задание, – мои глаза немного расширились, когда я оглядела хранилище.

– И как мне теперь его найти? – мы оба буквально не могли сделать и шага, чтобы не упасть. – Да вы просто издеваетесь надо мной! – его брови неожиданно подпрыгнули вверх, а черты лица заострились.

– Как у вас хватает наглости, чтобы повышать на меня голос? – жестко говорил он, надвигаясь. Я начала отступать назад, стараясь не упасть. – Вы забываетесь, Елена.

И почему только с мистером Уайтом я веду себя так? Постоянно хочется ему противостоять, не поддаваться на все эти ухмылки, провокации. Я видела, что он проверяет меня, пытается разрушить мое спокойствие. Интересно, каждый босс так действует на нервы своему сотруднику?

Мои ноги меня не слушались, а начальник продолжал идти вперёд, как ни в чем не бывало разглядывая мое лицо.

– Ой! – вскрикнула я, когда правая нога зацепилась за край коробки. Меня резко повело назад, и я почувствовала, что вот-вот упаду. Равновесие тела нарушилось, руки сразу взметнулись в стороны, а потом я начала быстро оседать на пол.

Но не успели мои колени достигнуть твёрдой поверхности пола, как я почувствовала крепкую хватку на запястье.

– Постарайтесь выбраться отсюда живой, – прошептал мне на ухо хриплый голос. Я только нервно сглотнула, когда тёплое тело прижалось к моей спине. – Позволите? – рука Дентона Уайта замерла около моего живота, но не спешила притрагиваться.

– Да, – спустя какое-то время выдохнула я. Его пальцы плавно переместились на мою ладонь, сжав её. Другая рука легла прямо на талию, посылая легкое волнение по всему телу.

Меня окутало приятное тепло, словно лучи солнца согревали мое тело. Я чувствовала себя такой маленькой, прижимаясь к мужчине. Все отчетливее я ощущала запах сигар, и ещё чего-то особенного, присущего только ему.

– А теперь вперёд, – разделяя каждое слово, шептал мистер Уайт мне на ухо. Его рука крепко обнимала меня, помогая держать равновесие.

Я постоянно билась макушкой об его подбородок, становилось жарче с каждой секундой. Мои щёки покрыл румянец, отчего я выпала из реальности. Хотелось быстрее выйти отсюда, лишь бы больше не чувствовать его руки на теле.

– Спасибо, – быстро сказала я, выбираясь из «объятий». Мне показалось, или его рука прижала меня крепче и не захотела сразу отпускать?

– С вами день не пройдёт без приключений, – как-то задумчиво сказал мистер Уайт.

– Ещё не передумали о моем назначении на должность секретаря? – спросила я, когда мы подошли к моему столу.

– После сегодняшнего, – Дентон Уайт посмотрел на меня, – ещё больше убедился в правильности своего решения, – я протяжно выдохнула, почувствовав, как все мои планы о возвращении на четвёртый этаж разрушились.

– Ясно, – сказала я, посмотрев на дверь босса. – Пожалуй, мне нужно работать.

– Постарайтесь больше не попадать в такие ситуации, – он выразительно качнул головой в сторону хранилища. – В следующий раз я не смогу вам помочь.

Я ничего не ответила, отвернувшись. Спустя минуту прошла к своему столу и устало села на стул. Сделала вид, что пытаюсь что-то отыскать в компьютере, чтобы только не общаться больше с боссом. Он ещё какое-то время постоял рядом, а затем закрылся у себя в кабинете.

– Боже, – прошептала я, проводя руками по волосам. Вся кожа горела, будто меня жарили на раскалённой сковородке.

А что, собственно говоря, произошло? Почему у меня такая непонятная реакция? Ну помог мне начальник выйти из этого хранилища, это не значит, что произошло нечто сверхъестественное. Не спорю, что у него, должно быть, шикарное тело и женщины смотрят, как на кусок торта, но я не должна акцентировать на этом внимание.

Все мои благодарности он уже получил, а теперь пора забыть это происшествие, выбросить из головы. Любой бы помог девушке в подобной ситуации.

Дентон Уайт

Ему срочно нужен стакан холодной воды, а лучше порция дорогого виски. Как только Дентон захлопнул дверь кабинета, то сразу закрыл глаза, пытаясь унять явное возбуждение.

– Черт, – прошипел он, запуская пальцы в волосы. Замечательно, теперь день точно пройдёт быстро, если ходить таким образом.

Не думал он, что способен завестись только от одного прикосновения этой брюнетки. Жар нахлынул, когда он прижал её к стене, упираясь животом в хрупкое женское тело. Мисс Елена никогда не была так близко, казалось, что он мог слышать её быстрые удары сердца.

Как неловко она пыталась выбраться из «ловушки» его рук, только больше раскаляло желание внутри Уайта. Ещё секунда и он бы набросился на её ротик, сминая губы в неистовом поцелуе. Но стоило только первым словам выскользнуть, как он сразу опомнился, поняв, кто перед ним стоит. Благо, что у неё такой острый язычок, который сам отталкивает противоположный пол.

С этой девушкой точно не заскучаешь, как только её жених может спокойно с ней рядом находиться? Это же бомба замедленного действия, которая может неожиданно взорваться.

Ещё один срыв произошёл, когда Дентону выпала возможность прижаться полностью к её спине. Он помог ей выйти, вдыхая приятный аромат кожи, когда девушка прижалась к его телу. Как мужчина и предполагал, она оказалась маленькой, даже хрупкой, но вот стержень внутри неё очень похож на его.

Кровь сразу забурлила стоило ей только поерзать своей задницей около него. Чертовка даже ничего не поняла, а как ни в чем не бывало продолжила скалиться. Ему захотелось показать, кто здесь главный, медленно наказывая, полностью устанавливая контроль.

Сейчас эта идея казалась бредовой, но в тот момент, когда они выбирались из хранилища, единственное, чего он желал – это усадить её на стол и снять напряжение.
<< 1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 >>
На страницу:
8 из 12

Другие электронные книги автора Юлия Ралокс

Другие аудиокниги автора Юлия Ралокс