Оценить:
 Рейтинг: 0

Прилив смерти 2: Волна безумия

Год написания книги
2024
Теги
<< 1 ... 7 8 9 10 11 12 13 >>
На страницу:
11 из 13
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

– Черт, Бэйтс! – она присвистнула. – Умеешь ты эффектно сработать!

Нервный смешок с моей стороны не заставил себя долго ждать.

– Дай тебя осмотреть, – Хантер подошел на достаточно близкое расстояние и оглядел с ног до головы.

У всех остальных сразу же нашлись дела: рассматривали мутантов, приводили себя в порядок или перезаряжали оружие, так что за стеной мы остались одни.

– А теперь серьезно, – ладони Хантера обхватили мое лицо и подняли так, чтобы установился зрительный контакт. – Как ты себя чувствуешь?

От его тона я потерялась. Все это время так усердно старалась держаться, убеждая себя и других в том, что со мной все в порядке. Я жива – разве этого мало? Зачем копаться в причинах и обстоятельствах? Надо просто принять и радоваться тому, что есть.

Сжав зубы до скрипа, я признала то, в чем признаваться ни в коем случае нельзя. Но в то же время я понимала, что кроме Хантера мне никто не сможет помочь. А если уж он не сможет, то это будет не под силу никому из ныне живущих.

– Мне страшно, – прошептала я дрожащим голосом и выпалила все, как на духу. – До одури. Так, что хочется вырваться из кожи. Я не понимаю, что со мной происходит, и это приводит меня в ужас. Я не могу совладать с собой, а иногда ощущаю чье-то присутствие в голове. Гул голосов периодически атакует меня. Я не знаю, какая цель или намерение у этих голосов. И меня пугает эта неизвестность, Хантер. Что если… Что если я – уже не я?

– Иди ко мне, – Хантер бережно обнял и прижал к себе мое дрожащее тело.

Томас учил, что нужно держать свои эмоции под контролем, что надо казаться безразличной. Но он не подготовил меня к такому. Да как вообще можно быть готовой к подобному?

Размеренное дыхание Хантера и его успокаивающие поглаживания по голове и спине творили со мной нечто невообразимое. Снова гул стих, а тревога трусливо отступала. Стало спокойно, как не было до этого.

– Мы во всем разберемся, обещаю, – заверил он.

И я была уверена в том, что эти слова – не пустой звук.

Чей-то вопль заставил меня вздрогнуть и отстраниться от Хантера. Мы направились на источник крика. Одна из солдат склонилась над телом другого и оглашала округу громкими рыданиями.

Все-таки потери были, а я надеялась, что обойдется без них, ведь все были предупреждены.

Может…

Может, я сделала это слишком поздно? Может, надо было окрикнуть их сразу же, как увидела мутантов?

– Сожалею, Вэл, – Уиллер положил руку на ее плечо. – Алан был хорошим бойцом.

Слова подполковника заставили девушку посмотреть на него. Она сморгнула слезы, всхлипнула и поднялась.

– Я попрощалась, – солдат кивнула и отошла в сторону.

Уиллер достал из своего рюкзака коктейль Молотова и зажигалку из кармана. Поджег ткань и кинул бутылку в тело Алана. Оно мгновенно вспыхнуло. Повисло тяжелое молчание.

Я стояла и размышляла о том, как бы хоронили меня?

– Если думаешь о том, что тебя и Мэлвина я позволил бы сжечь, то сильно ошибаешься, – тихо проговорил в ухо Хантер.

От неожиданности я вздрогнула.

– Откуда ты знаешь, о чем я думаю? – в тон спросила у него, не сводя глаз с полыхающего тела.

– Тебя выдает напряженный взгляд.

– Зачем тебе это? – я повернулась к нему. – Ладно Мэлвин – он твой брат. Но зачем бы ты потащил мое тело?

Взгляд Хантера стал суровым.

– Затем, что у тебя есть семья.

– А у него, – кивком указала на догорающие останки. – У него нет семьи, которая хотела бы попрощаться с ним?

– Это уже не я решаю, а Уиллер, – резонно заметил Хантер, намекая, что расспросы на эту тему прекращены.

Я с содроганием представляла, как бы на это отреагировала мама, узнав, что единственная дочь погибла. Это страшно и противоестественно, когда родители хоронят своих детей. Так быть не должно. Мне надо защищать свою семью, и я понятия не имею, как это сделать, находясь за сотни миль от них.

Останки храброго солдата перестали гореть, что негласно оповестило об окончании остановки. Пора двигаться дальше.

Пробираться сквозь разрушенный стихией город было затруднительно. Разбирать некрупные завалы, чтобы расчистить дорогу – это занимало много времени и сил. Когда смартфон Хантера запищал, он достал его и, посмотрев на экран, дал команду искать убежище. Нетрудно догадаться, что сработал «будильник» на Прилив.

Рядом с нами было достаточно многоэтажных зданий, но какое именно могло подойти для того, чтобы переждать волну, могла подсказать только карта, которую Уиллер развернул и озадаченно изучал. Он нахмурился и между бровями пролегла глубокая складка.

– Здесь нет ни одного дома, подходящего под убежище, – наконец заявил он. – Ближайшее здание будет через два квартала. Мы можем ускориться, но придется… – он обратился к Хантеру. – Сынок, Мэлвина придется оставить.

– Исключено, – Хантер едва заметно качнул головой.

– Но мы можем не успеть, – настаивал Уиллер.

– Тогда я сам понесу брата. Идите вперед.

Подполковник кивнул своим солдатам, и те опустили носилки с телом Мэлвина.

– Дилан, – обратился к Хантеру Уиллер более мягким тоном. – Может, передумаешь?

– Не обсуждается, – отрезал Хантер, завершая обсуждение.

Подполковник поджал губы и закивал головой.

– Хорошо, – Уиллер посмотрел на каждого из нас – Кортес, Элкая, Терстона, Тацуо и меня – и предложил: – Вы можете пойти с нами. Ни к чему подвергать себя опасности из-за этого всего.

Никто не шевельнулся в сторону Уиллера. Я встала рядом с Хантером, Ингрид и Роджерс проследовали к носилкам и взяли их. Медики оставались на месте, всем видом показывая, что тоже никуда не собираются.

– Ясно, – взгляд Уиллера вернулся к Хантеру. – Надеюсь, ты и правда знаешь, что делаешь, а не идешь на поводу у своих капризов, сынок.

Подполковник зашагал в сторону убежища, солдаты последовали за ним. Та девушка, Вэл, которая рыдала над телом погибшего солдата, бросила на меня полный ненависти взгляд.

Это подействовало на меня не хуже смачной пощечины. Чувство вины за свою слабость утроилось.

Глава 7

Мы замедлились, причем очень сильно. Иногда казалось, что мы теряем драгоценное время и попросту топчемся на одном месте. Не знаю, как остальных, а меня уже начали одолевать сомнения в правильности наших действий. Хантер сменил Кортес и теперь вместе с Элкаем нес носилки, ступая по обломкам. Я удивлялась, как он не переломал все ноги, потому что я постоянно спотыкалась. Смрад, который источал некогда главный город Америки, затруднял дыхание, заставляя легкие работать за троих человек вместо одного.
<< 1 ... 7 8 9 10 11 12 13 >>
На страницу:
11 из 13

Другие аудиокниги автора Юлия Сергеевна Легина