Прилив смерти 2: Волна безумия
Юлия Сергеевна Легина
Опасные игры продолжаются, а те, кто их затеял, до сих пор остаются в стороне. Заметая следы, они постоянно и бесконтрольно меняют правила. Но Хантер больше не намерен подстраиваться, им движет простая цель – найти и уничтожить зачинщиков. И его не остановит ничто, даже новый Прилив, в котором безумия больше, чем сможет вынести человечество.
Юлия Легина
Прилив смерти 2: Волна безумия
Про
лог
– Уиллер, рад видеть, что вы все добрались! – Хантер спешно поприветствовал мужчину лет пятидесяти. – Нам нужна помощь в поисках одной из наших.
Хантер вкратце обрисовал ситуацию Уиллеру и его людям. Те внимательно выслушали и принялись разрабатывать стратегию поиска и выдвигать варианты между собой.
Эллиас Уиллер внимательно посмотрел на главнокомандующего армией Хэйвена и улыбнулся одними глазами, отчего морщинки вокруг них стали глубже. На его памяти, Дилан Хантер Солт никогда не позволял себе нарушать субординацию с любым из своих людей, всегда демонстрируя военную выдержку. В этот раз все было иначе. Уиллер увидел знакомый блеск в глазах Хантера и насторожился, подумав: «Неужели это снова произошло?».
– Конечно, сынок, – Эллиас кивнул и протянул карту с местонахождением всех бункеров в радиусе пятисот миль.
– Нет, – Элкай покачал головой, – нам нужны не бункеры. Они не смогли бы там скрыться во время Прилива.
– Чертова трата времени! – вспылил Мэлвин, ударив кулаком по ржавому капоту одной из машин, брошенных много лет назад.
Мэлу казалось, что время утекает сквозь пальцы, а надежда спасти Джо из рук Бакстера продолжает становиться прозрачнее, намекая на скорое исчезновение. Он не хотел ждать, поэтому принял единственное, как ему казалось, правильное решение.
– Вы сидите тут и продолжайте заниматься ничем, а я иду вытаскивать Джо, – бросил он Хантеру, вытащив обойму из автомата, чтобы проверить патроны. Знает, что магазин полон, а это действие скорее так, привычка.
– Ты пойдешь один, неизвестно куда? – скептически хмыкнул Хантер на выпад младшего брата.
– А ты останови меня, – с этими словами Мэлвин вогнал магазин обратно в автомат и, развернувшись, стал удаляться.
У него уже был план и пара наметок по поводу того, где могли держать девушку, которую он до безумия любил.
Сначала Мэлвин заглянул в старое убежище «Ястребов», в котором находился гараж – это было всего в паре часов от контрольной точки Индианаполиса. Там же он нашел то, что помогло ему сориентироваться по местности – карту с отмеченными участками. Вот только там были не только бункеры, но и места, где теоретически можно переждать Прилив. В одном из таких мест он и засел, пока вода неустанно прибывала. Наскоро перекусив, достал из рюкзака бинокль и решил осмотреться. Солнце было еще высоко, поэтому местность можно было разглядеть во всех деталях. Крыша этого здания была самой высокой из всех, что были в округе, да и на карте стоял знак временного убежища. Это была многоуровневая парковка. Мэлвин немного напрягся, когда уровень воды почти перекрыл последний этаж, но остановился в полуметре от края. Сюда же он загнал багги, на котором планировал объехать все точки, которые, как он думал, могли оказаться тем местом, где остановились на время Прилива похитители.
При мысли, что ее вот так выкрали у него из-под носа, Мэлвин приходил в ярость. Вытащив из рюкзака спальный мешок, расположил его на самом удобном месте и продолжил наблюдение.
Спустя четыре часа начало смеркаться, и Мэлвин расслабленно лежал на спальном мешке, планируя дальнейшие действия. В это самое время кромка воды зашлась рябью. Он практически сомкнул веки, когда прямо над ним возвысилась угрожающего вида фигура. Реакция Мэлвина не подвела – он успел уклониться от удара, который мог стоить ему жизни. Перекатившись по бетону, он в два движения поднялся на ноги и выхватил из-за пояса нож. Винтовка лежала у рюкзака, а чтобы достать пистолет, нужно было расстегнуть кобуру. Мэлвин не знал, сколько времени у него в запасе, поэтому реагировал скорее интуитивно, чем сознательно.
Напротив него стояло три мутанта. Их мышечная масса успела развиться – двое из троих выглядели, как высокорослые бодибилдеры, мышцы которых бугрились и переливались от влаги. На шее виднелись две одинаковые полосы, которые ошибочно можно было принять за порезы, но это их дыхательная система – что-то похожее на жабры.
Третий мутант, точнее – мутантка, была обращена недавно. Мэлвин слышал раньше, как становились такими, поэтому знал, как опасно подпускать их к себе.
Неожиданно один из них взревел и бросился на Мэлвина, делая большой замах. Мужчина проскочил у него под мышкой и всадил нож в спину, точно снизу вверх, метя в сердце. Длина лезвия армейского холодного оружия позволяла достать до органа, который после мутации увеличивался в два раза.
С особым усилием Мэлвин вынул лезвие и едва увернулся от атаки второго «громилы», с которым пришлось изрядно побороться. Постоянно отпрыгивая и перекатываясь, Мэлвин выдохся, а противнику хоть бы хны! Наконец, он запрыгнул тому на спину и вонзил ребристое лезвие в шейный отдел, прекращая существование мутанта.
Осталась последняя. В голове возник вопрос: «Почему они не напали скопом?»
С третьего раза у Мэлвина получилось вытащить нож, но только рукоять…
– Чтоб тебя! – громко выругался он.
Тварь наступала медленно, периодически издавая звуки утробного характера. Покрепче сжав кулаки, Мэлвин перешел в наступление. С разбега он повалил существо на спину и принялся молотить кулаками по лицу, надеясь хоть на какой-то исход, потому что силы были на пределе. В один момент он ухватил монстра за голову и, что было сил, приложил о бетон.
Раз…
Два…
Три…
Тварь больше не шевелилась.
Тяжело дыша, он стал подниматься, как за его спиной послышалось движение. Изможденный непростой схваткой, Мэлвин не успел на одно мгновение, определившее его дальнейшую судьбу. Острая боль пронзила левое плечо.
Мутант сначала острыми когтями вцепился в руку, а потом вонзился челюстями – и все это произошло за долю секунды. Взревев от ярости, Мэлвин вырвался, прыгнув в сторону рюкзака, схватил автомат и выпустил очередь в мутанта.
– Сука!
Мэлвин рывком поднялся и направился в сторону поверженной твари. Перехватив винтовку, остервенело стал прикладом бить в голову мертвого мутанта. Не перестал, даже когда вместо головы образовалось месиво из черепа и мозгов, мерцающее синевой.
Плечо жгло с неимоверной силой, усталость вновь овладела им, но уже с утроенной силой. Стойкости хватило только для того, чтобы добраться до спального мешка.
Он отключился.
Сколько пролежал так – не знал, но воды уже на поверхности не было. Рана продолжала отдавать пульсирующей болью. Сосредоточиться было сложно, но он смог на автомате достать аптечку, из которой вытащил антисептик и бинт. Перевязав рану, Мэлвин заставил себя немного поесть, после чего снова достал бинокль. На этот раз он увидел объект прямо у себя под носом.
И догадался, как перемещались похитители.
Эта мысль предала ему сил и рвения завершить начатое. Он не знал, сколько времени в запасе, но подозревал, что его хватит, чтобы добраться до Джо и…
«А что дальше, Мэл?» – пронеслось у него в голове, когда багги, которым он управлял, передвигался по пересеченной местности.
Он не представлял, что скажет ей. Не придумал, как объяснит то, что с ним произойдет дальше. Смириться с этим он не мог, поэтому упорно давил на газ, подавляя подступающую темноту.
Когда до цели оставалось менее километра, он оставил багги и пошел пешком до стоявшего посреди разбитой трассы корабля.
Да, теоретически, на борту корабля в этой местности можно было переждать Прилив, или еще лучше – передвигаться на нем, оставаясь незамеченными. Но это работает только в том случае, если нет погони.
Мэлвин чувствовал, что его время на исходе. Механически переставляя ноги, он стал реже моргать, будто боялся, что корабль в мгновение исчезнет. Хуже стало, когда приблизился к железному гиганту вплотную. Он чувствовал, что теряет контроль над собственным телом.
Корабль не охранялся снаружи – настолько были уверены его обитатели в том, что угрозы ждать не стоило.
Нижняя палуба вся была забита мутантами. Отличный ход – никому и в голову не придет лазить по кораблю, полным мутантов. Но они вели себя беспокойно и постоянно рвались к одному месту – наверх!
Мэлвин наблюдал за ними из тени, откуда его не видно и не слышно. Но весь уровень заполнен мутантами. Они были обращены недавно – одежда хорошо сохранилась, а мускулатура не успела развиться.
Дыхание стало отрывистым, а пот уже стекал тяжелыми каплями, промакивая одежду… Он съехал по стене и, проведя рукой по лицу, Мэлвин, как ему показалось, на мгновение прикрыл глаза.