– Нет, просто еще хотела вас расспросить, – усмехнувшись, ответила девушка. – Например, как мне обращаться к другим людям, если в том будет необходимость? В нашем мире, конкретно в моей стране, к знакомому обращались просто по имени, к незнакомому – по имени и отчеству.
– А что это такое? – заинтересовался ледяной маг.
– Отчество – это имя отца. Его прибавляют к имени, когда обращаются к постороннему человеку, – пояснила Алиса.
– Хм… Я понял, что ты имеешь в виду, – кивнул маг. – К аристократам тебе надо будет обращаться просто по имени, прибавляя перед ним ларр или ларра. Такая же приставка полагается при обращении к любому магу. И не имеет значения, были ли у него в роду аристократы. Также при обращении к магу можно говорить «мастер» или «магистр», но при этом называя не по имени, а по фамилии.
– А как я определю, кто маг, а кто нет? – обеспокоилась Алиса, не желая нажить себе неприятности из-за пустяка.
– У всех магов есть вот такие эмблемки. – Сжав ладонь в кулак, а затем разжав пальцы, герцог показал девушке плоскую круглую брошь, в центре которой был вделан камешек белого цвета. – Для всех людских государств эта эмблема едина, а все маги обязаны их носить на видном месте. Если только специально не хотят остаться инкогнито. Но в этом случае им придется прятать волосы или накладывать иллюзию.
– Зачем? – удивилась Алиса, не уловив связи между магией и волосами.
– Понимаешь, дело в том, что когда в ребенке просыпается магия, то его волосы окрашиваются в цвет той стихии, к которой он больше всего предрасположен, – покладисто пояснил Морозко. – И чем лучше человек умеет контролировать ее, тем меньше цветных прядей остается. – Заметив подозрительный взгляд, коим Алиса осмотрела его шевелюру, поспешил заверить ее: – Я хорошо контролирую магию, просто волосы седые уже!
Решив не настаивать на своих подозрениях, а поверить ему, девушка задала следующий вопрос:
– Значит, если у мага полностью пропадут цветные пряди, то он будет считаться очень могущественным?
– Да, но у нас уже давно никто не слышал о таких людях, – согласился Морозко, тут же подумав о своем императоре. – Сейчас архимагом может считаться тот, у кого в волосах осталось не больше трех цветных прядей. Но и таких очень мало. Всего семь человек на весь материк. Боюсь, пройдет еще несколько веков – и планку придется снизить.
– Но ведь это же тоже очень опасно, когда человек не может контролировать свою магию, – нахмурилась девушка, представив себе всякие ужасы, от пожаров до всемирного потопа.
– А на этот случай у нас есть браслеты-блокираторы, – усмехнулся старик. – Прости, но показать его не могу, так как мне нет нужды носить его.
«Хвастун», – припечатала мысленно Алиса, заметив, каким самодовольством на мгновение блеснули глаза собеседника.
– Если маг начнет терять контроль, то браслет автоматически срабатывает, блокируя на время его способности и посылая сигнал бедствия в ближайшую цитадель, – продолжил объяснять маг, не заметив, как на мгновение его слушательница неприязненно поджала губы. – Когда маг достигает четвертой ступени, он имеет право больше не носить этот браслет. Но многие еще где-то около года ходят с ним, не желая рисковать понапрасну.
– Так, хорошо, я примерно поняла, чего мне стоит ожидать и как обращаться к аристократам. – Алиса вздохнула и потерла виски. – А к простому люду?
– Уважительное обращение подразумевает добавление приставки сар или сара. Главное не перепутай. Если к простому жителю ты обратишься с приставкой ларр, то только польстишь ему. А вот если к аристократу или магу с приставкой сар… Маги иногда довольно вспыльчивы, – вздохнул старик и пристально посмотрел на свою собеседницу. – Тут уж неизвестно, что лучше – если он тебя убьет или оставит в живых, но калекой.
– И ему за это ничего не будет? – возмутилась Алиса на такой произвол.
– Почему не будет? – удивился Морозко. – Мы же не варвары. Он, конечно же, понесет наказание. Вот только неужели ты думаешь, тебе от этого станет легче?
Пришлось признать, что в этом он действительно прав. Да и забывать не стоило, что правда всегда на стороне сильного. Ведь никто не помешает провинившемуся магу откупиться от суда. А тем более аристократу.
– О чем задумалась? – прервал ее размышления маг.
– Да так, ни о чем конкретном, – заверила его Алиса, не желая рассказывать о своих планах и надеждах. – Лучше расскажите мне еще, что поможет не сильно выделяться из общей массы и не попасть впросак.
«Это у тебя вряд ли получится», – мысленно усмехнулся Морозко.
– Даже не знаю, что тебе рассказать, – задумчиво проговорил маг. – Я ведь просто не представляю, что может показаться тебе странным в нашем мире, а что схожим с твоим мировоззрением. Может, ты просто будешь задавать мне вопросы, а я отвечать?
Алиса тут же с удовольствием уцепилась за такую возможность, желая вытянуть из мага как можно больше информации.
«И все же он не так уж плох», – сделала девушка вывод.
Правда, спустя два часа все благодарные мысли бесследно выветрились у нее из головы. Стоя посреди его спальни и осматривая тот беспорядок, что здесь творился, Алиса на чем свет костерила вредного дедка.
Спустя полчаса прибравшись в комнате, она скинула грязные вещи в корзину и, прихватив ее с собой, отправилась в прачечную. Прямо посередине помещения на полу располагалась большая деревянная бадья. В углу из стены торчал кран, а рядом с ним стояли несколько ведер.
В другом углу находилась миниатюрная печурка, чем-то похожая на ту, которую девушка нечаянно взорвала на кухне. А рядом с ней примостился стеллаж, на котором расположились баночки и коробочки.
Вздохнув, Алиса поставила корзину на пол, принесла из чулана дрова и закинула их в печку.
– Ну что, приступим? – пробормотала она, доставая из мешочка солнечник.
Глава 7
Неспешно расхаживая по комнате, Алиса старательно смахивала невидимую глазу пыль с мебели. Маленькая метелочка легко порхала с места на место, послушная воле очередной хозяйки уборочного инвентаря.
Сосредоточившись на своем занятии, девушка не сразу поняла, что где-то хлопнула дверь. Алиса замерла, настороженно прислушиваясь, не слышны ли звуки шагов. Постояв так некоторое время и поняв, что все спокойно, она облегченно выдохнула. Вот уже два дня, прошедших с той стирки, девушка старалась как можно реже попадаться на глаза Морозко. Да и тот не торопился встречаться с гостьей, видимо, опасаясь, что не сдержится и точно придушит ходячее бедствие в лице одной конкретной девушки.
– Ну вот ты мне скажи, разве же я виновата, что так вышло? – спросила Алиса у мраморного бюста, с которого стирала пыль. – Кто же знал, что эти яркие шарики и есть тот аналог порошка из нашего мира? Вернее, он-то мне сказал про них и даже рассказал, где их найти, но… Юлий, да они же цвета «вырви глаз»! – возмутилась она, жалуясь высокомерному лицу бюста, чем-то напомнившему ей Гая Юлия Цезаря. – Видите ли, они специально делаются такими, чтобы раскрасить серую обыденность будней простой прачки, – кривляясь, передразнила Алиса слова разгневанного мага. – Но они же все настолько ядовитого цвета, что я просто побоялась испортить вещи. А он мне не сказал, что красители, использующиеся в шариках, совершенно не красят одежду. И вот представь, – забыв о том, чем она совсем недавно занималась, Алиса вдохновенно вещала своему молчаливому слушателю, – беру я коробочку с мыльными шариками в руку и, конечно же, ужасаюсь их видом! Мне сразу же в голову приходит мысль, что Морозко просто запамятовал и перепутал. И вот я, горя желанием сделать все в лучшем виде, принялась искать что-то другое! – Алиса преисполнилась праведного гнева и чуть ли не тыкала указательным пальцем в мраморный нос. Правда, вспомнив, что из всего этого вышло, тут же пристыженно продолжила: – Ну, собственно, нашла. Полупрозрачные, с блесточками внутри. И вот…
Присев на диван, девушка грустно принялась, помахивая метелочкой, вспоминать о приключении в прачечной. Припомнилось и то, как она радовалась, что постельное белье стало, казалось, еще белее прежнего. И нет бы ей еще тогда задуматься над этим, но Алиса, преисполненная радости, что справилась, ничего не сломав, спокойненько сменила воду и закинула отмокать одежду мага. А когда спустя час вернулась…
– Знаешь, Юлий, оказывается ткань одежды была окрашена краской, сделанной по старинным эльфийским рецептам, – продолжила жаловаться девушка. – Но дело в том, что и этот несчастный отбеливатель делался по старинному оркскому рецепту! Так что можно сказать, у нас в прачечной случилась эпическая битва между двумя Старшими расами… В принципе эльфы победили, понеся незначительные потери. На рубашках пострадали только рукава в областях локтей, практически полностью лишившись краски. А вот на брюках отбелились колени и… хм… попа. Как думаешь, к чему бы это? – Она вопросительно посмотрела на молчаливого слушателя, но, не дождавшись ответа, продолжила: – И как раз в тот момент, когда я рассматривала то, что получилось, пришел Морозко. Ух, и страшное же у него лицо стало! Вот честное слово, я думала, он меня и притопит в той бадье. Но зато теперь я точно знаю, что инициатива наказуема. – Алиса от рассказа и воспоминаний так расстроилась, что чуть не расплакалась, жалея себя. – Как думаешь, он меня точно не выставит на улицу в том, в чем я к нему попала? Не то чтобы мне сильно хотелось здесь остаться, но все же зима, холодно… А с него станется так отомстить за все, что я натворила.
И вновь тишина была ей ответом. Да Алиса и не сильно-то ждала его. Скорее уж ей просто нужно было выговориться. Хоть кому-нибудь, пусть даже это будет каменная фигурка.
За эти три дня, что она провела в доме мага, девушка сумела почерпнуть из книг много интересного о мире, в котором оказалась. Но так и не смогла найти никакой зацепки, которая помогла бы найти способ вернуться домой.
Хотя с другой стороны, девушка узнала, что люди появились на Эдее так же, как и она, придя из другого мира. По обрывочной информации получалось, что их мир погиб из-за ужасной катастрофы.
Тем, кто пришел на Эдею, каким-то образом удалось открыть проход между мирами, но если люди в древности и умели это делать, то теперь, судя по всему, это знание было утеряно. Вот только Алиса не желала сдаваться.
Уже то, что люди когда-то знали способ перемещения, давало ей маленькую надежду. Осталось понять, как и где найти это утерянное знание.
– Чем ты тут занимаешься? – Тихо подошедший Морозко, подозрительно осмотрел гостиную.
– Пыль протирала. – Подскочив с дивана, Алиса сделала маленький шажок назад, настороженно следя за магом.
Старик еще пристальнее осмотрел комнату, но сломанных вещей, видно, не заметил. А если они и были, то их хорошо спрятали. Удовлетворившись поверхностным осмотром, маг перевел взгляд на пятившуюся от него девушку. Вопросительно приподняв бровь и скрестив руки на груди, Морозко с интересом наблюдал за сменой эмоций на лице Алисы.
Вот она испуганно вздрогнула, но поняв, что он это видит, постаралась принять независимый вид. И все равно в глубине ее светло-карих глаз застыла настороженность.
«Кажется, я переборщил, – с сожалением решил маг. – Будет плохо, если она продолжит меня бояться. Но и изменить линию поведения я не могу. Уверен, Алиса еще больше насторожится. А ведь я говорил, что не гожусь на роль няньки!»
– Вы что-то хотели? – прервала затянувшееся молчание Алиса.
– На кухне установлена новая плита и готова к использованию, – спокойно ответил ледяной маг, но не смог удержаться от язвительного замечания: – Надеюсь, эту ты не взорвешь?
– Постараюсь, – фыркнула девушка в ответ, немного расслабившись, когда заметила уже ставшие привычными ехидные огоньки в глубине глаз хозяина дома.