Оценить:
 Рейтинг: 0

Под кожей – только я

Год написания книги
2022
Теги
<< 1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ... 54 >>
На страницу:
33 из 54
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

Пока Бердикул заправлял бак, Тео, который вышел размять ноги, заглянул через пыльную треснувшую витрину магазина при заправке. На полках залежались оцинкованные ведра, резиновые сапоги, мотки веревки, мотыги и прочий скарб. Тут же, под чахлой акацией сидел худой черный старик, перекладывая горстку разнокалиберных камушков.

– Он что, торгует булыжниками?

– Судьбу предсказывает, – ответил Бердикул.

Тео подошел ближе. Когда его тень упала на старика, тот напряженно всмотрелся в его лицо, точно силясь вспомнить давнего знакомого.

– Как твое имя?

– Лука.

Старик сгреб камешки в грязный кулак и легонько их подбросил. Поразмыслив какое-то время, он стал передвигать раскатившиеся камни, как при игре в шашки, что-то беззвучно бормоча.

– Ты родился под счастливой звездой. Судьба посылает тебе испытания, но если проявишь твердость духа, среди моря невзгод найдешь истинное сокровище.

Старик говорил по-киргизски, и странное дело: Тео, хоть и совсем не знал языка, каким-то образом улавливал общий смысл слов. Говорил предсказатель негромко, с долгими паузами, наполненными тишиной, и его слова падали, как темные камни в колодец без дна.

– Что ж, неплохо. А еще что-нибудь?

– Это все, что рассказали камни. Ты сам хозяин своей судьбы.

Тео усмехнулся. Обтекаемые, ничего не значащие слова. Обычный шарлатан, каких полно на любой ярмарке, которые всем без разбора сулят счастье и процветание. Ничего иного Тео и не ожидал, но все равно почувствовал разочарование. Он бросил предсказателю мелкую монетку и отвернулся.

– Только ведь это не ты.

– Что?..

– Ты не Лука.

– Хм-м, ну допустим. И что же камни посулят мне?

Старик потянулся к камням, но отдернул руку.

– Так что? Подбрось еще раз?

– Нет, не получится.

– Почему? Не бойся, я заплачу. Двойную цену.

– Нет. Камни устали.

– Батарейки, что ли, сели? – усмехнулся Тео.

Раздосадованный, он вернулся в фургон, громко хлопнув дверцей. Машина, хорошенько прокашлявшись, тронулась. Черная фигура предсказателя в боковом зеркале качнулась и пропала.

Бердикул высадил его на окраине городка, название которого Тео так и не смог прочесть: накренившийся дорожный указатель заржавел и облупился. Он посмотрел вслед фургону, который медленно тащился к далекой пыльной линии, где белесое небо смешивалось с ржавой глиной, закинул на плечо тощий рюкзак и зашагал. Вокруг раскинулись комковатые глиняные поля, по которым гулял ветер, поднимая в воздух песчаные смерчи и заставляя их выплясывать по бесплодной равнине. На горизонте виднелись облезлые остовы многоэтажных зданий – причудливые обломки из стали и бетона, молчаливые, покинутые много поколений назад.

По кривым переулкам, где теснились маленькие домики с плоскими крышами, укрытые от чужих взглядов высоким глинобитным забором, Тео вышел к залитой солнцем пыльной площади. Несколько старух, замотанных в черное, торговали пресным творогом и лепешками. Тут же, на покрывалах, расстеленных прямо на земле, были разложены жестяные кастрюли, связанные из разноцветного тряпья коврики, кувшины и разная кухонная утварь. Рядом с площадью располагалось двухэтажное здание – видимо, что-то вроде городской управы. В некоторых окнах вместо выбитых стекол были вставлены выцветшие куски фанеры. У здания толпились мужчины неопределенного возраста. Они молча с угрюмыми лицами ждали чего-то, прислонившись к облупленной стене или медленно раскачиваясь из стороны в сторону. Некоторые дремали, присев на корточки. Работяги, собравшиеся чуть свет на рыночной площади ради грошового заработка. Их лица не выражали ничего. Ни нетерпения. Ни недовольства судьбой. Ни скуки ожидания. Иногда из здания, которое казалось заброшенным, кто-то выходил и выкрикивал несколько гортанных слов. Ожидающие образовывали плотное кольцо и бестолково галдели, толкались, пытаясь пробиться вперед, а когда несколько людей скрывались в темном проеме, вновь разбредались, безучастные ко всему.

– Я ищу попутку до Кара-Чолока, – сказал Тео, не обращаясь ни к кому конкретно.

Никто не поднял головы, не взглянул в его сторону. Тео вновь овладело странное, двойственное чувство. Никогда прежде ему не доводилось столь обостренно ощущать материальность мира, как после бегства из Нуркента. Неприступные скалы, присыпанные снежной крошкой. Неистово синее небо. Разреженный воздух, который смерзался в звонкий, сияющий острыми гранями хрусталь. Грохот быстрой реки, которая вспенивала воду между огромными валунами. И вместе с тем, все, что окружало его в последние дни, казалось выдумкой, фантасмагорией. Его присутствие ничего не меняло в заведенном миропорядке, он был не в силах повлиять на ход событий, как если бы оказался внутри сна. Обитатели которого, тоже чувствуя его чужеродность, выключенность из привычного, вещественного мира, равнодушно скользили взглядом по его лицу. Тео развернулся и пошел прочь из города.

Глава 10

– Дай монетку!

Уличный мальчишка сделал колесо, и вокруг его тощего тела заклубилась желтая пыль. Тео смотрел на чумазого попрошайку без эмоций: слишком много он видел их за несколько недель пути. Да и сам он, наверное, уже не так уж сильно отличался от них: исхудал, пропылился, а лицо и кисти рук совсем потемнели от загара. Впрочем, бродяжка истолковал его взгляд иначе – видимо, все же заподозрив в нем богатого туриста, искателя острых впечатлений и нехоженых троп, он еще раз прошелся колесом, как выученная трюкам ярмарочная обезьянка. Но Тео так и не потянулся к карману, чтобы бросить мелкую монетку. Мальчишка сел на корточки и не сводил с чужака внимательного, выжидательного взгляда. На покрытом грязными разводами лице появилось плутоватое выражение.

– Деньги-деньги? Дай монетку? – повторил он на мандарине, а потом, для верности, еще на нескольких языках, забавно коверкая слова. – Мама нет, папа нет.

Безостановочно произнося эту немудреную мантру, мальчишка, все также в полуприседе, медленно подбирался все ближе к Тео, не сводя с него взгляда, как заклинатель змей. Тео рассердился.

– Нет у меня денег.

– Мама нет? Папа нет? – не сдавался маленький попрошайка, хотя в его голосе уже не чувствовалось прежнего напора. Как будто он сам уже не до конца был уверен в фактах собственной биографии.

– Сказал же, уйди, – взмахнул рукой Тео, и пацаненок резво отпрыгнул, как будто снесенный порывом ветра, который породил этот жест. Заулюлюкав, он бросился наутек. Тео проводил его угрюмым взглядом. Он не соврал: деньги кончились еще вчера, когда он расплатился за бутылку воды, а в последний раз он ел, кажется, позавчера утром, когда наткнулся на поле, засеянное модифицированной соей. Стручки, покрытые жесткими рыжими волосками, еще не налились молочной спелостью, но он все равно жадно закидывал в рот пригоршни мучнистых горошин, пока не скрутило живот.

Кажется, он сбился с пути. Несколько дней назад они крепко повздорили с Аскаром. С тех пор тот молчал. И хорошо: Тео бесконечно устал от сварливого дребезжания его надтреснутого голоса в своей голове. Все равно от старика никакого проку. Как только он позволил этому грязному, безграмотному террористу втянуть себя в эту нелепую авантюру.? Усомниться в великодушии и расположении Ли Чи, которая, вне всяких сомнений, простила бы ему любой проступок. Какой же несусветной глупостью было бегство из дворца, где любая его просьба исполнялась быстрее, чем он успевал ее произнести. Где, стоило повернуть кран, в раковину из белоснежного фаянса била, рассыпая брызги, упругая струя воды – чистой, прохладной, хрустальной, от которой так сладко перехватывало в горле. Теперь казалось немыслимым, что вода не иссякала. Что она лилась бы хоть весь день напролет – до тех пор, пока он сам не решит, что уже довольно. Казалось, не было на свете силы, которая заставила бы его завернуть кран.

Тео овладела тупая, безнадежная усталость. Голод почти перестал донимать. Вдоль дороги, по которой он медленно брел, поднимая клубы пыли, возвышались растения с разлапистыми перистыми листьями с зазубренными краями и мелкими белыми цветами, собранными в зонтики. Иногда они достигали исполинских размеров. Тео с трудом сорвал трубчатый полый стебель, чтобы отмахиваться от назойливой мошкары, но почти сразу отбросил: от сильного острого запаха, похожего на керосин, разболелась голова. Спустя какое-то время ладони опухли и начали ныть, как будто он голыми руками схватился за раскаленный прут. На коже проступили пузыри, полные желтоватой сукровицы.

Тео огляделся. Жизнь в селении замерла под гнетом полуденного зноя: куры не разгребали лапами дорожную пыль, не перебрехивались собаки, женщины, закутанные в темные плотные покрывала, не семенили к колодцу. Сухой ветер разносил едкий запах горящего навоза. Перед низким дверным проемом одного из домов, задернутого серой ветошью, на корточках сидел старик. Он машинально вытирал рукавом слезящиеся от дыма глаза, безотрывно глядя на костерок. Красные бобы медленно побулькивали в мятом котелке, постепенно развариваясь в вязкую похлебку. Тео сделал глубокий вдох и облизал потрескавшиеся губы. Он подошел и почтительно обратился к старику, но тот схватил варево и попятился от чужака.

Тео протянул обожженные ладони и попросил воды, стараясь, чтобы голос звучал убедительно. Из дома вышла моложавая, явно нездешняя женщина: высокая, голубоглазая, с небрежно заплетенными в косу светло-русыми волосами.

– О, да ты обжегся соком букши? – спросила она на беглом мандарине. – Как же тебя угораздило? Даже малые дети знают, как это опасно. Ну что ж, пойдем, обработаю мазью – ожоги быстро не сойдут, но хотя бы боль поутихнет.

Она провела Тео в небольшую светлую комнату, где свежо и сладко пахло аптечными травами и настойками. Осмотрев ожоги на ладонях, она велела Тео закатать рукава, чтобы посмотреть, как далеко распространилось воспаление.

– Что, все плохо? – спросил он, заметив, как она нахмурилась.

– Нет, – поспешно ответила она. – Необычные у тебя татуировки. Я только однажды такое видела, давно.

– А что это за бурша?

– На самом деле названий у этого растения много: купырь, дягиль, боржавка, медвежья лапа. Но в этих краях его называют буршей. Если бы ты присмотрелся, то заметил бы, что весь стебель покрыл мельчайшими шипами. Попадая на кожу при ярком солнечном свете, яд вызывает сильнейшие ожоги, а иногда и удушье и паралич. Даже капля сока вызывает сонливость, которая затягивает в безвозвратную тьму. Яд бурши сжимает сердце и замедляет его биение, пока кровь не начинает ползти холодным сиропом и вскоре останавливается совсем. Так что ты еще легко отделался.

– Я видел целые заросли. Выше моего роста.

– В свое время буршу завезли как замену силосу, которой не страшны ни зной, ни засуха, ни ночные заморозки. Урожайность бешеная, и даже без подсева. Вокруг каждого селения выделили поля под новую культуру. Но оказалось, что бурша легко дичает, вырождается в ядовитый подвид.

– Почему же ее просто не вырубили?

– Это не обычный сорняк. Бурша и в природе отличается несусветной выживаемостью, приспосабливается к любой почве и быстро пускает корни, а биоинженерия приумножила это. Единственный способ избавиться от побегов – залить землю керосином и поджечь, а потом несколько раз перепахать поле – но и это не спасет, если где-то осталось хотя бы одно семя. Они прорастают в разное время и могут лежать в земле до двенадцати лет. На каждом растении – десятки тысяч семян, которые разлетаются с порывами ветра. А когда они попадают в почву и раскрываются, то выпускают эфирные масла, которые тормозят все остальные всходы. Так что год за годом возделанные поля исчезали под ползучей линией зарослей, люди снимались с насиженных мест, потому что земля перестала кормить их. А ведь когда-то здесь была плодородная долина…

Она обработала ожоги пахучей мазью, от которой у Тео тут же перехватило дыхание и заслезились глаза, и плотно перебинтовала его ладони.
<< 1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ... 54 >>
На страницу:
33 из 54