Выдержки из заметки Чалова:
«…Ещё несколько лет назад нам могли простить тот факт, что мы выбрасываем в открытую степь рассолы, с большим трудом извлекаемые вместе с нефтью из недр земли. Потому что никто не знал, какие богатства они несут в себе. Но сейчас, когда стало доподлинно известно, что мангистауские рассолы содержат в себе очень ценные и относительно легко извлекаемые полезные компоненты, не воспользоваться ценными природными дарами, на наш взгляд, в высшей степени не разумно и даже преступно. Однако вместо того, чтобы думать над добычей редких элементов из рассолов, нефтяники с лёгкой руки своих недальновидных горе-начальников в последнее время стали закачивать в земные недра огромное количество морской воды, которая, смешиваясь с природными рассолами, естественно разбавляет их, сводя содержание ценных компонентов на «нет». Это делается для того, чтобы создать пластовое давление, которое способствует подъёму нефти на поверхность. Но ведь существуют же и другие способы извлечения нефти. Например, так называемый «газлифтный» метод, который успешно применяется, к примеру, на нефтепромысле «Надёжный».
Кроме того, в случае, когда давление в пласте недостаточно для подъёма нефти, в скважину вводится в качестве рабочего агента энергия извне и в виде атмосферного воздуха (способ эксплуатации эрлифтом). В компрессорных скважинах для пластового давления могут быть применены природный газ, получаемый из чисто газовых залежей или же попутный газ, выделяемый из добываемой нефти.
…Нефтяников, разумеется, можно понять, они делают всё возможное, чтобы как можно больше добыть нефти. Однако обстоятельства изменились, и время настойчиво требует комплексного подхода к извлечению богатств страны. Анализы показывают, что мангистауские рассолы содержат промышленные концентрации редких элементов – и с этим необходимо считаться.
…Надо сделать так, чтобы народное хозяйство страны не лишалось дополнительного, ни с чем несравнимого по несущему в себе запалу энергии сырья, который при правильном, хозяйском подходе к делу можно сравнительно легко добывать попутно с нефтью».
5. Встреча
Небольшой современный приморский городок. Вечереет. Погода безветренная. Наталья
Измайловна медленно спускается к морю. Море, оно красиво в этот предзакатный час. Особенно здесь, где обрамляют его естественные награмождения известняков. Берег почти безлюден. Никто не купается. Осень. Лишь редкие пары прогуливаются по плоскому скалистому берегу, да где-то в стороне мальчишки жгут костёр. Наталья Измайловна задумчиво смотрит на волны, медленно набегающие на скалы. Она знает, что в этом городе теперь живёт Виктор. Поэтому мысли возвращаются к нему, тем более что все дела, приведшие её сюда, уже решены. Где он? Ведь завтра она улетает, до сих пор им не представился случай встретиться. Вспомнился момент, когда Чалов неожиданно уволился, подарив ей прощальные стихи. Грустно звучит музыка, впитавшая слова:
«Испить с тобой любви отраву хотелось сердцу моему».
Потом Наталья Измайловна идёт по вечернему городу. Она идёт со стороны моря. В окнах уже горят огни. Как обычно, в вечерние часы в этом городе прогуливается молодёжь. А в это время… (смена кадров).
Вечернее кафе. В кругу друзей Чалов. Веселье в разгаре. Здесь почти все знают друг друга. И чувствуется, что Виктор на особом счету. Изрядно захмелевший, он бравирует
этим.
– Тихо!- повелевает Чалов,- Хочу читать стихи. (Возгласы: «Режь, Витёк!», «Чеши, родной!» и т.п.)– Эй, ты там, который громко шумишь,– обращается он к кому-то,– замолкни на миг и внемли, что толкуют на Парнасе. А на Парнасе, друзья мои, толкуют вот что… (Читает сперва с затяжными паузами и резким выделением согласных звуков, как обычно читают стихи пьяные поэты, однако потом, всё более вдохновляясь, входит в роль – получается эффектно):
Надоела давно
Мне житейская мудрость
И пошлость.
Я хочу ощутить
Идеальный для памяти миг.
Ты меня не томи
Своим правильно прожитым
Прошлым,
Только в синие дали,
Мечтанные дали
С собою возьми.
Моё сердце стучит
В жажде новых,
Неясных желаний,
Позови – и пойду
Я навстречу опасной
Любви.
Уведи меня в даль
Упоительно-нежных
Страданий,
И в дали той мечтанной
Ты меня
Озари, обнови.
(Неожиданно последние строки Виктор повторяет импровизированной песней. Поёт звонко, протяжно, со страстью):
У-ве-ди меня в да-а-аль
Упа-и-тель-но неж-ных
Стр-ра-да-ний
И в дали-и той мечта-анной
Ты меня а-за-ри,
Аб-на-ви.
Возгласы: «браво, Витька!», «Молодец» и т.п.
Чалов (вполне искренно): – Это не стихи, это песня моей истосковавшейся души и ты, Роберт (обращается к одному из друзей, вероятно, более всех склонному к музыке), должен переложить их на язык Орфея.
Роберт (настраивая гитару): – А не исполнить ли нам, Витя, «Прости, прости…»?
Чалов:- Полагаю, что можно. (Обращаясь в зал): – Внимание, друзья мои! Начинаем
по просьбе трудящихся речетатив раскаяния. Для несведущих напомню: петь всем только две последние строки каждого четверостишия. А чтобы упредить отвлекающие во время исполнения потягивания к рюмкам, объявляю тост: за самых любимых (все встают и, не чокаясь, выпивают).
Чалов: – Итак, «Прости, прости…». (Читает стихи сначала с трепетом, потом всё более распаляясь. Роберт ловко подыгрывает на гитаре):
«Прости, прости»,-