Оценить:
 Рейтинг: 0

Информационная война

Год написания книги
2018
<< 1 2 3
На страницу:
3 из 3
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

ДИСКУРС – принятый в данном обществе набор смыслов, терминов и понятий в которых описывается социальная действительность (политическая, экономическая, культурная).

Дискурс т. н. «демократических стран»: «демократия», «свобода», «гражданское общество», «разграничение ветвей власти» (добавляйте!), «права человека», «тоталитарный режим», «холокост», «плюрализм»… новинки: «толерантность», «политкорректность».

Дискурс «реального социализма»: «демократия для трудящихся», «свобода и ответственность перед обществом», «коллективизм и товарищеская взаимопомощь», «права и обязанности граждан», (помогайте!) «морально-политическое единство партии и народа», «общенародное государство», «социалистический интернационализм и советский патриотизм», «дружба народов», «единая многонациональная общность – советский народ»…

ПРАВИЛО №1: «Когда твой единомышленник перешел на дискурс врага, он тебя или предаст или уже предал.»

ПРАВИЛО №2: «Принять язык противника, значит незаметно для себя стать его пленником, даже если ты употребляешь этот язык (дискурс), понимая слова иначе, чем противник.»

Основоположником научного направления, посвященного роли слова в пропаганде, а затем и в манипуляции сознанием стал ам. социолог Гарольд Лассуэлл. Он обобщил результаты информационной войны (агитации и пропаганды) в 1 М.В. в книге «Техника пропаганды в мировой войне» и создал целую систему, ядром которой стали принципы создания «политического мифа» с помощью подбора соответствующих слов: «Политический миф – это комплекс идей, которые массы готовы рассматривать в качестве истинных, независимо от того, истинны ли они или ложны в действительности.»

1. ПОДМЕНА СМЫСЛОВ ПУТЕМ ЗАМЕНЫ СЛОВ

Методичная и тщательная замена слов родного языка чужими и чуждыми словами никакое не «засорение» или признак бескультурья. Это необходимая часть манипуляции сознанием. Для русских людей слово» ваучер» было неизвестное и бескорневое, так что они не могли понять ни его прямого смысла, ни его глубинных смыслов.

ПРИМЕРЫ: руководитель производства – менеджер; избиратели – электорат; биржевой делец – брокер; наемный убийца – киллер; боевики, бандиты – комбатанты; проныра, мироед хапуга – успешный.

В романе-антиутопии Оруэлла «1984 год» дан образ «новояза» – специально изобретенного эксплуататорами языка, изменяющего смысл знакомых слов. Понятие Оруэлла «новояз» вошло в философию и социологию; создание новояза стало технологией «реформаторов».

ИСКАЖЕНИЕ СМЫСЛА СЛОВА путем эксплуатации его благозвучия и неопределенности (слова-призраки).При этом часто смысл меняется на противоположный.

Рассмотрим три ключевых понятия западного дискурса: демократия; гражданское общество; рыночная экономика.

1.ДЕМОКРАТИЯ.

Род. в Древней Греции, в Афинах, перевод – «власть народа», где рабы и женщины в «народ» не входили, т.е. неопределенность понятия уже изначально обусловлена словом «народ». Вот почему советский термин – «демократия для трудящихся». Сегодня демократия для «успешных», для трудящихся она сведена к имитации (право голоса – «липа», выборы – «липа», представительная власть всех уровней – бесправна). Вот почему известный философ Александр Зиновьев охарактеризовал нынешний общественный строй в России как «имитационный (имитирующий капитализм) социальный строй». Так что никаких «буржуев» в стране нет, есть класс воров, незаконно захвативших общенародную собственность и бездарно её проматывающих.

Сегодня, очевидно, и в работах известных западных политиков признается, что, если бы политический режим в России соответствовал нормам буржуазной представительной демократии, то курс реформ Гайдара-Чубайса никак бы не прошел: созыв за созывом, начиная с 1989 г. и до переворота в октябре 1993, парламент этот курс отрицал, а опрос за опросом населения показывают, что и сегодня большинство населения эти реформы не приемлет.

2.ГРАЖДАНСКОЕ ОБЩЕСТВО

Еще одно прекрасное, но расплывчатое понятие. Здесь искажение произошло уже на уровне перевода: «гражданское» от слова «город», правильно «цивильное общество», т.е. цивилизованное общество. Изначально здесь заложено противостояние «цивилизация-дикость» – оправдание колониальных захватов, рабства (США), расового, религиозного и иного превосходства.

Гражданское общество – общество непрерывной холодной гражданской войны.

(Искажение перевода такого масштаба мне известно только одно: «На Руси порядка нет» вместо «наряда», т.е. «некому распоряжаться»: «наряд» – приказ, распоряжение). Последствия: раскол русского общества в ХIХ в. на «западников» и «славянофилов» (ныне – «почвенников»). Истоки: историки-немцы при Петре I).

В основе теории гражданского общества лежит учение Томаса Гоббса (17 в.) и Джона Локка (19 в.) о человеке и частной собственности. Человек в атомизированном обществе превратился в индивида. Это новая, нигде, кроме Запада, не существующая антропология: человек – безраздельный собственник своего тела; он волен продать его по контракту другому как рабочую силу. (Ранее его тело частично принадлежало семье, общине, роду, племени, народу, в СССР, например). Т.о. людей разделили на две категории: тех, кто кроме тела (раб. силы) ничего не имеет и собственников капитала, недвижимости.

ЛОКК: «Главная и основная цель, ради которой люди объединяются в республики и подчиняются правительствам – сохранение их собственности».

ЖАН-ЖАК РУССО; «Рассуждения о происхождении неравенства», 1775 г.: «Первый, кто расчистил участок земли и сказал: „Это моё“ стал подлинным основателем гражданского общества». В его основе непрерывная война: «хищничество богачей, разбой бедняков».


Вы ознакомились с фрагментом книги.
Приобретайте полный текст книги у нашего партнера:
<< 1 2 3
На страницу:
3 из 3

Другие электронные книги автора Юрий Михайлович Хамкин