Оценить:
 Рейтинг: 0

Роман А.С. Пушкина «Евгений Онегин». Комментарий

Год написания книги
1980
Теги
<< 1 2 3 4 5 6 7 >>
На страницу:
2 из 7
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
Принятое Пушкиным построение текста создает особый образ аудитории. Пушкинский читатель всегда неоднороден: это и интимные друзья, и отдаленные потомки. Причем в одних случаях текст предельно понятен лишь тому, кто лично знает автора и все особенности его судьбы, а в других – лишь тому, кто смотрит на произведение из глубин будущих веков. Так, читатель, уже знакомый с «Анной Карениной», романами Тургенева и Гончарова, «Возмездием» Блока и «Поэмой без героя» Ахматовой, видит в «Евгении Онегине» потенциально скрытые смыслы, ускользавшие от внимания современников. Самый масштаб создания не был понятен даже наиболее прозорливым читателям 1820–1830-х гг. Только Белинский в начале 1840-х гг. смог определить историческое место «Евгения Онегина», и с тех пор каждое новое достижение русской литературы вносит что-то новое в трактовку пушкинского романа.

Непосредственное понимание текста «Евгения Онегина» было утрачено уже во второй половине XIX в.

Сто лет тому назад автор первой попытки прокомментировать роман писал: «В Евгении Онегине более, чем в каком другом произведении, мы встречаем массу непонятных для нас выражений, намеков…» (Вольский А. Объяснения и примечания к роману А.?С. Пушкина «Евгений Онегин». М., 1877. С. III).

Уже в пореформенное время плохо помнили быт онегинской эпохи. Что же говорить о современном нам читателе?

Предлагаемая читателю работа отнюдь не первый опыт комментирования пушкинского романа: помимо указанного комментария А. Вольского[3 - В настоящее время это издание, охватывающее первую – шестую главы, представляет лишь исторический интерес.], ценные, хотя и краткие примечания содержатся в ряде научных и научно-популярных изданий «Евгения Онегина». Здесь в первую очередь следует назвать том 5 в издании: Пушкин А.?С. Полн. собр. соч. В 9 т. М., 1935 (комментарий Г.?О. Винокура – с. 267–390); том 5 в издании: Пушкин А.?С. Полн. собр. соч. В 10 т. Изд.?2-е. М., 1957 (комментарий В.?В. Томашевского); Пушкин А.?С. Евгений Онегин. М.; Л., 1936; М., 1957; М., 1964 (комментарий С.?М. Бонди).

Заслуженной популярностью у учителей пользуется книга: Бродский Н.?Л. «Евгений Онегин». Роман А.?С. Пушкина. Пособие для учителя (первое изд. – в 1932 г., пятое – в 1964 г.). Эта книга, выдержавшая пять изданий, сыграла значительную роль в популяризации итогов комментаторской работы пушкинистов среди учителей-словесников. Однако в последние десятилетия появился ряд как общих, так и частных исследований, посвященных творчеству Пушкина и культуре его эпохи, были опубликованы ценные справочники и словари, в свете которых работа Бродского выглядит неполной, а частично и устаревшей.

Существуют также примечания к пушкинскому роману, написанные В.?В. Набоковым (см. с. 537). В примечаниях содержится ряд параллелей с западноевропейскими литературными текстами, стилистические заметки, например указания на галлицизмы и некоторые бытовые комментарии. Однако в целом работа включает и ряд необязательных сведений, точные наблюдения перемежаются порой с субъективными и приблизительными.

Настоящий комментарий ограничен как целевой установкой, так и объемом. Поэтому от определенных сторон пояснения текста пришлось отказаться. Так, полностью исключен стиховедческий комментарий, читатель не найдет объяснений, касающихся природы стиха и строфы, рифмы, метра, ритма и звуковой структуры «Евгения Онегина». Делать отдельные «набеги» в эту область автор не считал целесообразным, а исчерпывающий или хотя бы достаточно полный комментарий этой стороны текста изменил бы весь план издания и увеличил бы значительно его объем. Ведущаяся в настоящее время интенсивная разработка стиховедческих аспектов поэзии Пушкина, возможно, восполнит этот пробел.

Условные сокращения, применяемые в дальнейшем тексте:

П – А.?С. Пушкин

ЕО – «Евгений Онегин»

Алексеев – Алексеев М.?П. Пушкин. Сравнительно-исторические исследования. Л., 1972.

Баратынский – Баратынский Е.?А. Полн. собр. стихотворений: В 2 т. Л., 1936.

Бродский – Бродский Н.?Л. «Евгений Онегин». Роман А.?С. Пушкина. Пособие для учителя, 5-е изд. М., 1964.

Бульвер-Литтон – Бульвер-Литтон Э. Пелэм, или Приключения джентльмена. М., 1958.

Бутурлин – Записки графа М.?Д. Бутурлина. // Русский архив, 1897, № 5–8.

Вигель – Вигель Ф.?Ф. Записки: В 2 т. М., 1928.

Временник – Временник Пушкинской комиссии. М.; Л. Т. 1–1936. Т. 2–1936. T. 3–1937. T. 4–5–1939. T. 6–1941; 1962; 1973; 1975.

Вяземский?1 – Вяземский П.?А. Стихотворения. Л., 1958.

Вяземский?2 – Вяземский П. Старая записная книжка. Л., 1929.

Давыдов – Давыдов Д. Соч. М., 1962.

Дмитриев?1 – Дмитриев И.?И. Полн. собр. стихотворений. Л., 1967.

Дмитриев?2 – Дмитриев И.?И. Соч.: В 2 т. СПб., 1895. Т. 2.

Жуковский – Жуковский В.?А. Собр. соч.: В 4 т. М.; Л., 1959–1960.

Карамзин?1 – Карамзин Н.?М. Полн. собр. стихотворений. М., 1966.

Карамзин?2 – Карамзин Н.?М. Избр. соч.: В 2 т. М.; Л., 1964.

Кюхельбекер?1 – Кюхельбекер В.?К. Путешествие, дневник, статьи. Л., 1979.

Кюхельбекер?2 – Кюхельбекер В.?К. Избр. произведения: В 2 т. М.; Л., 1967.

Лернер – Лернер Н.?О. Пушкинологические этюды. // Звенья. М.; Л., 1935. Вып. V.

Лотман?1 – Лотман Ю.?М. Декабрист в повседневной жизни (Бытовое поведение как историко-психологическая категория). // Литературное наследие декабристов. Л., 1975.

Лотман?2 – Лотман Ю.?М. Посвящение «Полтавы» (Адресат, текст, функция) // Наст. изд. С. 253–265.

Лотман?3 – Лотман Ю.?М. «Пиковая дама» и тема карт и карточной игры в русской литературе начала XIX века // Наст. изд. С. 786–814.

Лунин – Лунин М.?С. Соч. и письма. М., 1923.

Миркович – Федор Яковлевич Миркович. 1789–1866. Его жизнеописание, составленное по собственным его запискам, воспоминаниям близких людей и подлинным документам. СПб., 1889.

Набоков – Nabokov V. Eugene Onegin. A Novel in Verse by Aleksander Pushkin. Vol. l?4. New York, 1964.

Письма Карамзина… – Письма Н.?М. Карамзина к И.?И. Дмитриеву. СПб., 1866.

Помещичья Россия… – Помещичья Россия по запискам современников. М., 1911.

Поэты 1790–1810-х – Поэты 1790–1810-х годов. Л., 1971.

Поэты 1820–1830-х – Поэты 1820–1830-х годов: В 2 т. Л., 1972. Т. 1.

Пушкин в воспоминаниях современников – А.?С. Пушкин в воспоминаниях современников: В 2 т. М., 1974.

Рукою Пушкина – Рукою Пушкина. Несобранные и неопубликованные тексты. М.; Л., 1935.

Рылеев – Рылеев К.?Ф. Полн. собр. стихотворений. Л., 1971.

Селиванов – Селиванов В.?В. Предания и воспоминания. СПб., 1881.

Словарь языка П – Словарь языка Пушкина: В 4 т. М., 1956–1961.

Смирнова-Россет – Смирнова-Россет А.?О. Автобиография. М., 1931.

Томашевский – Томашевский Б.?В. Пушкин: В 2 кн. М.; Л., 1956, 1961.

Тургенев – Тургенев Н.?И. Письма к брату С.?И. Тургеневу. М.; Л., 1936.

Тынянов – Тынянов Ю.?Н. Пушкин и его современники. М., 1968.

В цитатах из известных драматических произведений указывается действие и явление, из известных романов – том, часть, глава.

Все ссылки на пушкинские тексты даются по изданию: Пушкин А.?С. Полн. собр. соч.: В 16 т. М., 1937–1949 (кроме специально оговоренных случаев). Ссылки на это («большое академическое») издание даются следующим образом: том – римской цифрой, страницы – арабской. Таким же образом осуществляются ссылки и на варианты к «Евгению Онегину». Однако на основной текст романа ссылки осуществляются иначе: дается номер главы (араб.), строфы (рим.) и стиха (араб.). Ссылки на основной текст романа выделяются курсивом. Неоговоренный курсив в цитатах принадлежит источникам.

<< 1 2 3 4 5 6 7 >>
На страницу:
2 из 7