Басни Эзопа в стихах. Выпуск 11
Юрий Михайлович Жданович
Юлия Николаевна Глинская
В сборнике представлены басни из основного эзоповского сборника переложенные в стихи. Басни написаны разговорным языком. Автор стихов постарался точно передать слова басен, но в тоже время, позволил себе украсить их некоторыми деталями. Читать басни вслух с выражением интересное занятие, доставляющее удовольствие как читающему, так и слушающим.
Кифаред
Слыша свой голос, один кифаред
Сказал сам себе: «Подобных мне нет!
Жаль, что пою я лишь для себя,
Вот бы услышали люди меня!
Комната служит мне сценой сейчас,
И слышат лишь стены меня каждый раз.
Всё, я готов, буду петь для людей!» —
Собрался и к людям пошёл поскорей.
Но не учёл одного кифаред,
На улице стен, как в доме-то, нет.
От них отражался ведь голос его
И становился сильней от того,
А потому, как только запел,
Народ возмутился: «Да как ты посмел?!
Петь научись, а потом приходи!
Учителя пенья себе ты найди.
Слышать твой писк, сил у нас больше нет,
Уйди поскорее, тебе наш совет!»
Камни схватили, кидали в него,
Видать заслужил их за пенье своё!
***
То же и с ритором, в школе пока,
Талантлив, оценка его высока.
После ж, на деле, не так он хорош,
Хвалёных талантов ты в нём не найдёшь!
Воры и петух
Раз в дом залезли воры ночные,
Стали искать, чтобы им своровать,
Но не найдя для себя там поживы,
Смогли петуха лишь с собой те забрать.
Петух, поняв, что дело плохо,
И что пойдёт он на обед,
Сказал ворам: «Жизнь сохраните,
Меня полезней птицы нет!
Бужу хозяев на работу,
Когда ночами я кричу,
И, если жизнь мне сохраните,
Будить, как их, и вас смогу!»
Но вор, что нёс его, ответил:
«Полезен, верно, но не нам!
Мы по ночам не спим, работа,
Зачем нам ты, подумай сам.
Но не зато тебя съедим мы,
Что бесполезен ты для нас,
А потому, что нам мешаешь
Работать ночью ты подчас!»