Оценить:
 Рейтинг: 3.6

Алексей Кольцов. Его жизнь и литературная деятельность

<< 1 ... 6 7 8 9 10 11 >>
На страницу:
10 из 11
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
«Песня Лихача Кудрявича» (первая). В. Соколов.

«Светит солнышко…» Песня. А. Рубинштейн, Н. Самсонова.

«Соловей» («Пленившись розой, соловей…»). В. Соколов.

«Так и рвется душа…» Песня. Ц. Кюи.

«Терем». Ельховский.

«Ты не пой, соловей…» Песня. Варламов, В. Соколов.

«Хуторок». Климовский.

«Я любила его…» Песня. Капри, В. Соколов.

Трио, квартеты и хоры

«Великая тайна». Дума. Н. Римский-Корсаков.

«Веселый час»(«Дайте бокалы!»). Афанасьев, Бернард, Вильбоа, Н. Римский-Корсаков, В. Соколов.

«В поле ветер веет…» Вильбоа, В. Соколов.

«Горькая доля» («Соловьем залетным…»). В. Соколов.

«Дом лесника». Главач.

«Дуют ветры…» Цыганские песни.

«Как здоров да молод…» Кашперов.

«Косарь». Афанасьев.

«Крестьянская пирушка». Н. Римский-Корсаков.

«Молитва» («Спаситель, чиста моя вера…»). Игнатьев.

«Песня Лихача Кудрявича» (первая). Главач, Воротников.

«Соловей»(«Пленившись розой, соловей…»). Н. Римский-Корсаков.

«Старая песня» («Пленившись розой, соловей…»). Н. Римский-Корсаков.

«Так и рвется душа…» Песня. В. Соколов.

В известном издании Солдатенкова напечатано всего 124 стихотворения Кольцова. Из них, как это следует из нашего указателя, не менее 75 положены на музыку; то есть если исключить из помянутой книжки думы (16 пьес) как не вполне удобные для пения, то можно сказать, что не менее (если не более)

/

всех напечатанных произведений Кольцова переложено на музыку. Кажется, ни у одного из поэтов наши музыканты не заимствовали столько материала. Более ста русских композиторов трудились над музыкальною иллюстрацией песен Кольцова, – и в числе этих композиторов встречаются почти все самые знаменитые и крупные музыканты: Глинка, Даргомыжский, Рубинштейн, Монюшко, Ломакин, Римский-Корсаков, Мусоргский, Кюи, Балакирев и др. Представители «старой» музыки и деятели «новой» школы – все находили у Кольцова богатый запас тем для музыкального изображения. Большинство указанных выше романсов выдержали многие издания. Кроме того, следует упомянуть, что мотивы многих романсов на слова поэта-прасола переложены с голоса для разных музыкальных инструментов.

notes

Примечания

1

Прасол – гуртовщик, торговец скотом (Словарь В. Даля)

2

Шибай – перекупщик, барышник, кулак (Словарь В. Даля)

3

Чумак – извозчик на волах; в былое время отвозили в Крым и на Дон хлеб, а брали рыбу и соль (Словарь В. Даля)

4

Барда – гуща, остатки от перегона хлебного вина из браги; идет на откорм скота (Словарь В. Доля)

5

в курсе (фр.)

6

Плохой, негодный, дрянной, хилый (Словарь В. Даля)

7

сорт сочных сладких груш

8

выскочка (фр.)

9

чириканьем, щебетом (Словарь В. Даля)

10

Широкое распространение инфекционной болезни животных, значительно превышающее уровень обычной заболеваемости на данной территории

11

Мировая скорбь (нем.)

<< 1 ... 6 7 8 9 10 11 >>
На страницу:
10 из 11