Ну да, как же. Закрывшись, я вернулся на татами. Камэоса у меня уже больше года. Это не простая бутыль в виде богини с вкусной начинкой внутри. Не знаю, какое именно на ней заклинание, но саке появляется само собой. Бутылка всегда полна, сколько бы ни выпили. Но если признаться честно, то я и пробовал-то всего несколько раз, и уж точно не старался выпить до дна. Да, напиток отличается даже от того, который пьют Джиро и Акайо, хотя их алкоголь довольно качественный, но внутри моего подарка намного вкуснее.
Спрятав его под подушку, уставился в потолок и углубился в воспоминания.
В тот день Саторэ посчастливилось, что я оказался рядом. Этот пьяница вздумал поймать золотую рыбку. Ну, так её я назвал, ведь по легенде она могла исполнить желание.
Я ехал домой после стрельбы, когда услышал крик. Прискакав туда, увидел небольшое озеро, поросшее камышом. Справа маленький водопад, срывавшийся с холма. Довольно красивое место, если не брать в расчёт кричащего пьянчугу, барахтающегося на середине водоёма. Конечно же, я не мог пройти мимо и ринулся на помощь. Сбросив на ходу рубаху и оружие, нырнул и быстро доплыл до мужика. Оказалось, что этот идиот ещё и в собственную сеть угодил, а стоило его подхватить, как в нос ударил сильный запах перегара. Он что-то неразборчиво бормотал, даже пытался сопротивляться, но всё же его удалось вытащить на берег. А когда мужик отдышался и немного пришёл в себя, то разговорился.
Оказалось, что…
Глаза медленно слипались. Сон, словно хищник, подкрался и поразил цель одним прыжком. Я даже не заметил, как уснул и перенёсся на песчаный берег.
* * *
– Ито-сан?! – удивлённо воскликнул пьяница. – Но как вы здесь оказались?
– Тебе ли не всё равно? – огрызнулся я, упав на спину и стараясь восстановить дыхание. – Сам-то кто такой?
– Меня зовут Саторэ, живу здесь в деревеньке, занимаюсь скотоводством, выращиваю…
– Да понял я, понял. Обычный крестьянин.
– Именно так, Ито-сан, – он чуть поднялся и, встав на четвереньки, поклонился до земли. – Спасибо вам, что спасли. Один бы я не справился.
– Конечно, – довольно хмыкнул я, глядя на него. – И давай так, пока никого нет, называй меня Тсукико, не люблю я эту напыщенность. Ты ведь знаешь, что я неродной ребёнок в клане.
– И что с того, Ит… Тсукико-сан…
– Без всяких санов, я же просил.
– Хорошо, хорошо, – забормотал он и вскочил на ноги. – Позвольте помочь.
Мужик ухватил меня за руку и резво поднял. Удивительно, откуда у этого щуплого вана столько сил. Он был одет в серую крестьянскую робу, тощий, но с широкими ладонями, на голове глубокая залысина, а глаза стеклянные.
– Так скажи мне, Саторэ, зачем пьяным полез в воду? На полного дурака ты не похож. Но всё равно не могу понять, как до такого додумался.
– Простите, господин Тсукико…
И снова он раздаёт почести. Ну и ладно, видимо, таких уже не переучить.
– Но в этом озере обитает золотистый карп – Негай.
– Негай? – усмехнулся я. – Это тот, про которого в сказках рассказывают?
– Именно он, – снова поклонился мужик. – Вы можете считать это пьяным бредом, но клянусь, я видел его. И хотел выловить.
– Чтобы он исполнил твоё желание? Наверное, богатство хочешь? Ты ведь в курсе, Саторэ, что за такие желания могут покарать боги?
– Конечно, знаю, господин Тсукико, – с этими словами он метнулся к небольшому кустарнику и достал оттуда бутылку, которая повторяла формы молящейся Каннон. – Но богиня милосердия рассудит, кто прав, а кто нет. Ведь я не хотел, чтобы меня осыпали золотом.
– Тогда что желал загадать? – я удивлённо уставился на него. Чего ещё может хотеть обычный смерд?
– У меня есть дочь. Скоро ей выходить замуж, а достойных мужей в нашей деревеньке не сыскать. Вот я и подумал…
– Хочешь найти ей достойную пару, – закончил я фразу за него.
– Именно так, господин.
– Да хватит уже, никакой я тебе не господин. Просто парень, который проезжал мимо.
– И спасший мне жизнь. Теперь я вам обязан, – на мгновение он задумался, посмотрел на бутыль и протянул мне. – Возьмите в знак мой признательности.
– А что там? – я взял подарок и открыл крышку. Изнутри повеяло приятным ароматом вишни. – Неужто саке?
– Именно так, – кивнул тот.
– Но я не пью. Зачем мне оно? – протянул обратно, но Саторэ отпрыгнул, словно от змеи.
– Нет, оставьте себе. Лучше, чем это саке, не найдёте во всей империи. К тому же это не простая бутылка, а Камэоса. Она всегда полная, сколько бы вы ни выпили.
– Интересно, – я взглянул на подарок совсем по-другому.
– Да и после сегодняшнего не хочу подвергаться лишнему соблазну, – заключил мужик. – Думаю, моя семья будет только счастлива, если узнает, что я бросил пить.
– Это ты верно подметил, – здесь с ним не поспоришь.
Я хотел вернуться к своей одежде, но тут краем зрения заметил, как у берега что-то барахтается. Нахмурившись, двинулся в ту сторону. К невысоким зарослям камыша прибило рыбацкую сеть. Ту самую, из которой я вытащил Саторэ. Но теперь в ней плескался не кто иной, как Негай – большой золотистый карп.
– Видите! – позади раздался радостный крик мужика. – Я же говорил вам, что не вру! Давайте достанем его!
– Подожди, – я обернулся и посмотрел на собеседника. – Ты уверен, что это тот самый исполнитель желаний? Может простая рыбка.
– Вот сейчас и узнаем.
Крестьянин бросился в воду и потянул за сеть, стараясь схватить жертву за жабры. Но на удивление та оказалась довольно проворной и начала лупить хвостом. Чертыхаясь и отплёвываясь, Саторэ всё-таки удалось выловить рыбу и поднять в воздух.
– А теперь слушай, что я говорю! – воскликнул тот. – Сделай так, чтобы Мэй вышла замуж за богатого красавца и была с ним счастлива!
Он пристально смотрел на трепыхающуюся в руках рыбину и, если бы умел прожигать взглядом, то приготовил нам отличный обед. Но, как и ожидалось, никакого ответа не получил.
– Ну же, говори! – уже злобно прокричал мужик и встряхнул карпа.
– Саторэ, – тихо позвал я. – Друг, успокойся, пожалуйста.
Тот продолжал скалиться от гнева. Казалось, что он готов сожрать карпа живьём, лишь бы желание исполнилось. В тот момент до меня дошло, как сильно он любит родную дочь.
Подойдя ближе, осторожно положил руку ему на плечо.
– Отпусти его, это всего лишь рыба.