Оценить:
 Рейтинг: 0

Клан Ито. Вторжение. Том 1

Год написания книги
2023
Теги
<< 1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... 16 >>
На страницу:
9 из 16
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
– Глупости, – не сдавалась та, но всё же отступила и выпрямилась. – Я знаю вашу натуру, Ито-сан. То, о чём вы даже не подозреваете. Поэтому подожду, когда созреете.

Да неужели? Хорошо, я тоже подожду, когда эта натура покажется. Мне жутко интересно.

Нага вновь расплылась в улыбке, прочитав мои мысли, но больше ничего не сказала.

* * *

Задерживаться у наг не стал. Повода не доверять пресмыкающимся не было, и если королева говорит, что всё нормально, а наши поставщики работают так же, как и до этого, то значит, всё и правда спокойно. Проверять, как добывают кристаллы, тоже не стал, попросту не мог, для этого пришлось бы забраться в пещеры и узкие туннели, куда меня совсем не тянуло.

Обсудив всё с королевой наг, договорился, что приду к ним вместе с очередным караваном рабочих, чтобы проверить так ли хорошо работают ваны. А после направился обратно к дому. Однако уже на подходе к деревне почувствовал нечто неладное. В воздухе будто повис смрад злобы и подлости, от которого у меня невольно сжимались кулаки. Хотелось найти источник и, а это скорее всего кто-то из ванов, наподдать ему так, чтобы летел до самого Большого канала.

Как только я выбрался на дорогу, услышал шум и крики. Крестьяне столпились на улице и горланили кто во что горазд. Но стоило одному заметить меня за спиной, как шум постепенно утих. Ваны расступились, пропуская меня вперёд.

– Что здесь происходит? – спросил я, выходя к забору своего нового дома.

И ответ не заставил себя долго ждать.

У ворот толпились воины, направившие копья на группу неизвестных мне солдат в серых одеждах. На их головах красовались широкие треугольные шляпы, а на поясах висели длинные мечи. Но в руках они также держали копья, готовясь наброситься на противника в любой момент. А возглавлял их толстый высокий ван в синем кимоно. Его лицо исказилось в гримасе презрения и злости. Он кричал на моих воинов, грозясь всеми карами небесными, отчего его пышная чёрная борода весело дёргалась.

– Это ты?! – взревел он, повернувшись ко мне. – Ты Ито Тсукико?!

Двинулся на меня, гордо вскинув подбородок. Мне на подмогу попытались броситься воины, но я остановил их, подняв ладонь.

– Да, это я, – кивнул в ответ. – Но, может, представишься сам?

– Да как ты смеешь, щенок?! – рычал он. – Перед тобой Джикаймо Кирако, один из…

– Да, да, да, – перебил его я и посмотрел на своих воинов. – Вы всех поймали? – всего в списке было шесть имён, и я очень надеялся, что хотя бы оставшиеся четверо из шайки Ичи взялись за ум, так как их наказывать мне не хотелось. – Они в амбаре?

– Так точно, Ито-сан! – гаркнул Ичитаре, отчего вздрогнул даже я.

– А ты, получается, – перевёл взгляд на опешившего вана, который не понимал, почему это его перебили и не желают выслушать все регалии, – тот самый купец, сын Сенты?

– Джикаймо Сенты, – прорычал ван, стоя в паре шагов от меня. – А теперь попробуй объясниться, почему мой сын…

– Закрой рот, – спокойно произнёс я, но получил именно тот эффект, на который рассчитывал. Купец заткнулся и побагровел от злости. Казалось, тронь его, и взорвётся, словно мыльный пузырь. – А теперь слушай внимательно. Ты пришёл в МОЙ дом, угрожаешь МОИМ друзьям, кричишь лично НА МЕНЯ. И это во-вторых. А во-первых, твой сын пробрался ко МНЕ в дом, чтобы воспользоваться МОЕЙ наложницей. И, судя по всему, он это делает не впервые и не только с ней. На твоём отпрыске лежит тяжёлое преступление – насилие невинных…

– Что?! – рассмеялся купец, не обращая внимания на мой голос. – Он трахнул пару деревенских шлюшек, а теперь его за это будут судить? Да кто этим не занимался, мальчишка? Ты слишком юн, чтобы говорить о том, как живут взрослые ваны! А теперь давай-ка, прикажи своим идиотам привести моего сына.

– Ну что ж, – вздохнул я и покачал головой. Видят боги, я пытался решить всё меньшей кровью. Взглянул на своих воинов и кивнул. – Ичитаре, приведи Сенту и остальных.

Глава 6

– Но Ито-сан… – удивлённо произнёс тот, но, увидев мой строгий взгляд, поспешил в амбар.

Вскоре на улицу вывели шестерых ванов. Четверо были одеты словно бродяги, а вот двое из них выделялись опрятностью. Нет, они не были одеты в дорогие одежды. Наоборот, на них висели мешковатые рубахи и штаны, но они были чистыми. Это говорило о том, что ваны следили за собой.

Шестеро парней, пугливо косящихся на меня. И лишь Сента, увидев отца, расплылся в довольной улыбке и шагнул навстречу родителю. Но в ту же секунду перед ним вскинули копьё, не позволяя идти дальше.

– Какого чёрта?! – воскликнул разгневанный купец и сам двинулся к сыну.

Но стоило ему приблизиться, как мои солдаты навели острые лезвия на него. А вот купеческие воины замешкались, не зная, что делать. Они продолжали стоять с оружием в руках, но было очевидно, что никто из них не собирается сражаться. И лишь честь не позволяла им отступить. Каждый из них поклялся служить купцу, и были лишь несколько способов отречься от своих слов.

И я им в этом помог.

– Лучше бы вам остановиться, – спокойно произнёс я, но купец вместе со своим отрядом дрогнул.

– Не зазнавайся, щенок, – прорычал тот. – Даже старик Джиро тебе не поможет, если сейчас же…

– Это угроза? – с улыбкой переспросил я. – Может, ты хочешь вызвать меня на Поединок Чести?

Купец побагровел, но ничего не сказал.

– То-то же, так что умолкни и внимательно слушай, – повернулся к шестёрке ванов. – Я знаю, что вы творили, пока здесь управлял Сидзаки. И подобное я никому не буду прощать. Однако понимаю, что вы могли идти на поводу у других, а кое-кто и вовсе не виновен. Но хотелось бы услышать ваше мнение. Сделайте шаг вперёд те, кто хоть раз принуждал кого-то из девушек к разврату.

Как я и ожидал, ни один из ванов не двинулся с места. Значит, чести у этих ублюдков нет. Отлично, подобный мусор не жаль.

– Что за вздор?! – вновь воскликнул Кирако. – Ну, трахнули пару девок, что с того?! Никто ведь не жаловался!

Эти слова оказались последней каплей. Я резко развернулся к вану и вскинул руку. В ту же секунду невидимая сила ударила по толстому пузу и отбросила купца назад. Тот грузно рухнул наземь и протяжно застонал.

– Не смей никогда так говорить, – произнёс я по слогам, приближаясь к нему. – И теперь, Джикаймо Кирако, я обвиняю тебя в насилии и избиении женщин нашего клана. Будешь отрицать?

– Что?! – прокряхтел тот, пытаясь подняться. – Как ты это докажешь?!

– Поверь, я найду способ, – усмехнулся в ответ. – Но лучше бы тебе признаться добровольно.

– Пошёл к чёрту, щенок! – рявкнул он и бросил гневный взгляд на своих солдат. – А вы какого хрена стоите словно шлюхи на базаре?!

Однако те не сделали и шага, когда я поднял ладонь, останавливая их.

– Ты, видимо, не понял, к чему я клоню, Кирако. После того, что я узнал, клан Ито не желает видеть тебя на своих землях, вместе со всей твоей семьёй, – я говорил медленно, так, чтобы тот прочувствовал своё положение. – С этого момента ты теряешь статус купца и приближённого вана к клану Ито. Все твои земли вместе с подчинёнными переходят под мой контроль. Всё понятно?

С каждым словом глаза Кирако расширялись всё больше и больше. Сперва в них читалось непонимание, потом испуг, а под конец лютая ненависть.

– Ты не можешь этого сделать! – взревел тот. – Никто не будет мне указывать…

Но я не позволил ему договорить. Злость всколыхнулась в груди словно ядовитая медуза и обожгла щупальцами кровь. Хватило доли секунды, чтобы оказаться рядом с обнаглевшим ваном и схватить того за горло. Он не успел даже дёрнуться, когда повис над землёй, хватая ртом воздух. Перед глазами появилась тонкая пелена, и мне казалось, что именно так они и светятся. По рукам пробежали голубые линии, а через мгновение вокруг меня вспыхнуло синее пламя.

– Это ты не имеешь права жить здесь! – прорычал я, сдавливая горло купца. – Ты и твой сын – мусор, отбросы нашего клана, от которых необходимо избавиться! Я хотел бы свернуть тебе шею, но дарую жизнь! Беги, ничтожество! И прихвати свою грязную свинку.

С этими словами отпустил его. Купец грохнулся обратно, хрипя и стараясь восстановить дыхание. Я кое-как успокоился и обернулся. Толпа крестьян притихла, а на их лицах читался неподдельный испуг. Хотя кое-кто одобрительно кивнул. Тогда я сделал шаг к провинившейся шестёрке. Но прежде чем продолжить с ними, обратился к солдатам купца:

– Теперь вы в непосредственном подчинении клана и моей семьи. Если желаете, можете преклонить колено предо мной и тогда спокойно вернётесь в дом Джикаймо. Теперь это мой и ваш дом.

Те удивлённо переглянулись и словно по команде опустились на одно колено.

– Правильный выбор, – довольно кивнул я и вновь взглянул на дрожащих парней. К радости, заметил, что пара в опрятной одежде, стояли хоть и с испуганным видом, но стараются не показывать страх. – Давайте-ка, я повторю вопрос. Кто из вас принуждал девушек?

<< 1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... 16 >>
На страницу:
9 из 16