– Какая разница?
– Отличное название.
* * *
Линкольн-парк
Ньюарк, Нью-Джерси
США
– Два самых лучших и самых «Больших хот-дога Эдди», – попросил Гуннарсон, облокачиваясь на прилавок. – Говорят, вкуснее хот-догов в Ньюарке нет.
– Кто говорит? – осведомился продавец, доставая изрядного размера булочки.
– Полицейские, – Гуннарсон кивнул на стоящий в сотне метрах патрульный седан. – Я спросил, где продаются лучшие хот-доги Нью-Джерси, и они отправили меня к тебе.
– Ты спросил у полицейских о хот-догах? – удивился Эдди, не отрываясь от готовки.
– Да, – кивнул Гуннарсон. – А в чем дело?
– Ты военный?
– Законопослушный.
– То есть из GS?
– Ты всегда такой любопытный?
– Извини, не знал, что ты под прикрытием.
Гуннарсон хмыкнул и подумал, что опознать в нем сотрудника действительно нетрудно: свободная, не стесняющая движений одежда – брюки и застегнутая до подбородка ветровка, под которой можно с легкостью спрятать оружие, даже укороченный автомат, мягкие и очень удобные тактические кроссовки, а в довершение – дыхательная маска «Carl Lewis», в которой стоят настолько мощные фильтры, что можно бегать в полной амуниции.
Внешний вид Гуннарсона говорил сам за себя: или бандит, или сотрудник, а тот факт, что он обратился за помощью к полицейским, сдал его с потрохами.
– Тебе с собой?
– Да.
– Хорошо… – Эдди перевернул сосиски. – Я служил во флоте и вояк издалека чую.
Судя по всему, продавец хот-догов был не прочь поболтать, и Гуннарсон подыграл:
– А что ушел? Надоело?
В том, что вышедший в отставку моряк продает на углу хот-доги, не было ничего странного, однако Эдди был слишком молод для пенсионера. А искусственная кисть левой руки не могла стать препятствием для дальнейшей службы. Кисть была отличной, ловкой, подвижной, как все пинги армейского образца, но прикрыта поганой псевдокожей – тоже армейского образца. Импланты военным ставили классные, а кожа считалась роскошью, на нее интенданты не тратились.
– Ты пингер? – поинтересовался Эдди.
– Да.
– Где накрыло?
– В госпитале, – ответил Гуннарсон. – Я попал в него с легким ранением в плечо, а вышел с новыми руками.
– Повезло.
– Согласен.
– А меня накрыло в походе, – рассказал Эдди, ловко заворачивая первый хот-дог. – И не только меня… Слышал об авианосце «James E. Carter»?
– Ты был на корабле-призраке? – поднял брови Гуннарсон.
– И поверь, дружище, там было намного хуже, чем рассказывали в новостях. В течение дня некроз Помпео накрыл больше двух тысяч человек, и две трети из них погибли, потому что мы были чертовски далеко от берега… – он помолчал. – Мне повезло: я остался жив, но только потому, что друзья отрубили мне пораженную кисть. – Пауза. – С тех пор я не поднялся ни на одно судно.
– Сочувствую.
– Это было давно, – Эдди протянул Гуннарсону два свертка. – Твои хот-доги, приятель.
Судя по запаху, они были лучшими не только в Нью-Джерси, но на всем Восточном побережье.
///
– Почему он назначил встречу в центре города? – угрюмо спросил Гуннарсон, с подозрением оглядывая дома. – Хочет показать, что ничего не боится?
Агенты GS сидели в массивном черном внедорожнике, с виду обыкновенном, какие сотнями сходят с конвейера, в действительности – бронированном, обеспечивающем пассажирам защиту от пуль и осколков. Для здоровяка Гуннарсона хватило бы и обыкновенной машины, но специальный агент Фаусто Конелли руководил большим отделом, ведущим серьезное расследование, и не имел права отправляться на миссию без охраны и в незащищенном автомобиле.
– Или Орк нас боится?
– Чего ему бояться? – с легким удивлением осведомился Конелли.
– Того, что мы его арестуем.
– За что?
Теперь настало время изумляться Гуннарсону.
– Он обрушил рынок «гильз»! Корпорации и налоговая готовы его порвать!
– Орк сделал «гильзы» доступными для всех, – поправил телохранителя Фаусто. В обычном случае эта фраза могла стоить ему карьеры, но Конелли точно знал, что внедорожник не прослушивается, а Гуннарсон не донесет.
– То есть ты за него?
– Я ни за кого, – объяснил Конелли. – Я не могу доказать, что человек, который явится на встречу, действительно производит дешевые «гильзы».
– Арестуем и докажем, – буркнул здоровяк. Заметил выразительный взгляд Фаусто, помолчал и спросил: – Для чего же ты назначил встречу?
– Мне интересно с ним познакомиться.