– Мисс Жарр для меня по-прежнему «тёмная лошадка», – честно ответил дознаватель, изучая циферблат своих недорогих наручных часов. Старомодных. – Я не могу прогнозировать её действия.
– Она несёт угрозу для нас?
– У меня есть основания полагать, что мисс Жарр и её… сообщники не будут действовать в интересах инопланетян. Между ними и нами они выберут человечество.
– Не ожидал от вас подобного пафоса, – с ненаигранным удивлением произнёс директор «Vacoom Inc.».
– Мы рассматриваем конкретную ситуацию, мистер Райли, – объяснил Козицкий.
– Ей можно доверять?
– Нет.
– Тогда почему бы её не арестовать? – Касатонов изумлённо поднял брови.
– Потому что другого нужного мистеру Райли специалиста у нас нет. Кроме того, мисс Жарр уже выступила против инопланетян, что не позволит ей рассчитывать на их дружелюбие.
– Мы тоже так думаем.
– Может, предложить ей помилование? – протянула Емельянова. – Это сделает девушку более лояльной?
Дознаватель промолчал, пальцем рисуя на столешнице что-то невидимое, но, кажется, абстрактное.
– Козицкий?
– Очень мало информации, госпожа президент, – мгновенно ответил дознаватель, не отрываясь от своего занятия. – Я не возьму на себя ответственность делать выводы на основе скудных данных, но не уверен, что мисс Жарр можно купить помилованием. Зато мы покажем, что нам известно о её связи с Краузе.
Линкольн и Райли переглянулись.
– Я не знаю, на что могут пойти сообщники мисс Жарр, если поймут, что мы их ищем, поэтому рекомендую пока не трогать девушку. Кроме того, она является моей единственной ниточкой к Краузе.
– Ты сможешь его найти?
– Я собираюсь его найти, госпожа президент.
– Прекрасно. В таком случае вы знаете, что делать, господин Козицкий.
– Да, госпожа президент.
– Аллан?
– Я возьму Сандру с собой, госпожа президент. И буду тщательно за ней присматривать.
– Если потребуется, вы можете предложить ей моё помилование, Аллан. Полный иммунитет от обвинений в любых преступлениях, которые она совершила до того момента, как вы предложите ей помилование.
– Это очень щедро, госпожа президент.
– У вас ведь нет другого программиста?
– Нет.
– Значит, вы можете заплатить любую цену.
– Я понял, госпожа президент. А что делать с мальчишкой?
– Вы уверены, что Артур Баррингтон связан с инопланетянами?
– Да.
– Он им подчиняется или пытается сотрудничать?
– Он – аутист. Мы понятия не имеем, на каких условиях он сотрудничает с инопланетянами. И понимает ли он, что сотрудничает с ними.
– Что будет, когда он очнётся?
– Можно только догадываться.
– Капитан?
– Я за ним присмотрю, – пообещал Линкольн.
– В таком случае, совещание окончено. Мы знаем, что нужно делать, а что касается вас, Аллан… Совершите чудо. Пусть не к своему Рождеству, а к нашему, но всё равно совершите. Это нужно всем нам.
– Я постараюсь, госпожа президент.
– И да поможет вам Бог, Аллан. Я жду вас на Земле, и только посмейте не вернуться – найду где угодно.
Райли рассмеялся и отключил связь.
…
Разумеется, Октавии и Даррелу было очень интересно, о чём собираются говорить Баррингтон и Сандра, однако к просьбе девушек оставить их наедине ребята отнеслись с пониманием. Отошли, но не ушли, расположились метрах в десяти, наблюдая за тем, чтобы сложному разговору никто не помешал.
– Мне показалось, что мы решили все вопросы, – прохладно произнесла Анна, буравя Конфетку взглядом.
Баррингтон специально выбрала такое вступление – решила показать, что не сильно заинтересована в разговоре, однако смутить Конфетку не сумела. И подумала, что девушку, которая долго притворялась девочкой, смутить, кажется, вообще ничего не способно.
– Мы решили вопросы, которые важны для всех, – хладнокровно ответила Сандра. – А теперь необходимо уладить наши личные дела.
– У нас нет личных дел.
– Есть, и ты это прекрасно знаешь. Ты приняла произошедшее очень лично.
В первое мгновение Анна опешила от такой наглости. Она приняла произошедшее «очень лично»?! А как она ещё могла его принять? Радостно и со смехом?
Вот сейчас ей захотелось Сандру ударить. Сильно. До крови.
Но сдержалась.