(2) – Пожалуйста, – вполне серьёзно говорит он крохе, – можешь гулять, но поставь в известность меня или маму.
(3Сие – не выдумка фельетониста, но подлинный, ненароком подслушанный разговор.
(4) Или серьёзно пишут в статье о работе экипажа космической станции: «Производился забор (!) проб выдыхаемого воздуха». (5) Этот забор не залетел бы в космос, если бы не стеснялись сказать попросту: космонавты брали пробы. (6) Но нет, несолидно!
(7) Слышишь, видишь, читаешь такое – и хочется снова и снова бить в набат, взывать, умолять, уговаривать: БЕРЕГИСЬ КАНЦЕЛЯРИТА!
(8) Это – самая распространённая, самая злокачественная болезнь нашей речи. (9) Когда-то редкостный знаток русского языка и чудодей слова Корней Иванович Чуковский заклеймил её точным, убийственным названием. (10) Статья его так и называлась – «Канцелярит», и прозвучала она поистине как SOS. (11) Не решаюсь сказать, что то был глас вопиющего в пустыне: к счастью, есть рыцари, которые, не щадя сил, сражаются за честь Слова. (12) Но, увы, надо посмотреть правде в глаза: канцелярит не сдаётся, он наступает, ширится. (13) Это окаянный и зловредный недуг нашей речи. (14) Быстро разрастаются чужеродные, губительные клетки – постылые штампы, которые не несут ни мысли, ни чувства, ни на грош информации, а лишь забивают и угнетают живое, полезное ядро.
(15) Мы настолько отравлены канцеляритом, что порою начисто теряем чувство юмора. (16) И уже не в романе, а в жизни, в самой обыденной обстановке, человек вполне скромный всерьёз говорит другому: «Я выражаю вам благодарность».
(17) Помните, у Виктора Некрасова в Ледовитом океане лодка утлая плывёт и молодой пригожей Тане Ванька песенки поёт?
(18) Хорошо поёт, собака, убедительно поёт…
(19) Да, объясняться в любви не только стихами, но и прозой надо убедительно, иначе Таня Ваньке не поверит.
(20) А меж тем в сотнях рассказов, романов, очерков, переводных и отечественных, разные люди по разным поводам разговаривают так, что кажется: вот-вот читатели отзовутся знаменитым громогласным «Не верю!» Константина Сергеевича Станиславского…
(21) В сотый раз спросим себя: кто же должен прививать людям вкус, чувство меры, бережное отношение к родному языку? (22) А заодно – и уважительное отношение к человеку, с которым разговариваешь?
(23) Кто, если не мы сами?!
(По Норе Галь)
Этот текст, часто используемый при подготовке к ЕГЭ, – типичный пример публицистического текста. Это самые простые исходные тексты.
Здесь всё прямо сказано автором. В текст настойчиво повторяется словечко «канцелярит» (придуманное К. Чуковским), и сразу понятно, что как раз этот самый «канцелярит» и беспокоит автора текста. Это какое-то патологическое явление в нашей речи. «Канцелярит» засоряет нашу речь, как сорняки засоряют поля.
А что это такое? Автор приводит примеры «канцелярита»: «поставь в известность», «выражаю вам благодарность», «забор проб воздуха». Это какие-то словесные штампы, заимствованные из официально-делового стиля, который употребляется в официальных документах (отсюда название – «канцелярит»: от слова «канцелярия», «канцелярский»).
Проблема, которая волнует автора, – засорённость нашей речи «канцеляритом». Примеры мы уже назвали (они друг друга дополняют). Позиция автора: канцелярит вреден, мешает нам понимать друг друга, уродует речь – надо его избегать.
Такой текст нужно просто внимательно прочесть, отметить ключевые слова (как в данном случае слово «канцелярит»), понять их значение. Автор прямо называет проблему, высказывает своё мнение по этой проблеме. Всё это уже есть в тексте.
2 Художественный, с элементами публицистики
Это может быть вот такой текст:
(1) В купе поезда, куда я вошёл с опозданием, человек с одной рукой, судя по возрасту, инвалид войны, надевал миловидной, молодящейся даме мягкие тапочки с розочками-аппликациями на носках.
(2) Обутая и ободрённая, дама ушла в коридор, скучая, смотрела в окно.
(3) Инвалид принялся заправлять постели.
(4) Ничего не скажешь, делал он эту работу одной рукой довольно ловко, хотя и не очень споро, – привык, видать, заниматься домашними делами.
(5) Но одна рука есть одна рука, и он устал изрядно, пока заправил две постели.
(6) – Мурочка! (7) Всё в порядке, – известил он даму и присел к столику.
(8) Дама вошла в купе, пальчиком подправила не совсем ловко заделанную под матрац простыню и победительно взглянула на меня: «Вот как он меня любит!»
(9) Инвалид по-собачьи преданно перехватил её взгляд.
(10) Потом они препирались насчёт нижнего места, и дама снисходительно уступила:
(11) – Ну, хорошо, хорошо! – (12) Поцеловала усталого спутника, мужа, как выяснилось потом, пожелала ему спокойной ночи и стала устраиваться на нижнем месте.
(13) Сходив в туалет, инвалид попытался молодецки вспрыгнуть на вторую полку – не получилось. (14) Он засмущался, начал извиняться передо мной, спрашивать у Мурочки, не потревожил ли её.
(15) – Да ложись ты, ради Бога, ложись! (16) Что ты возишься? – строго молвила дама, и супруг её снова заизвинялся, заспешил.
(17) Дело кончилось тем, что мне пришлось помочь ему взобраться на вторую полку. (18) Поскольку были мы оба фронтовики, то как-то и замяли неловкость, отшутились. (19) Познакомились. (20) Инвалид был известный архитектор, ехал с ответственного совещания, жена его сопровождала, чтобы ему не так трудно было в пути.
(21) Долго не мог уснуть архитектор на второй полке, однако шевелиться боялся: не хотел потревожить свою Мурочку. (22) И я подумал, что любовь, конечно, бывает очень разная и, наверное, я её понимаю как-то упрощённо, прямолинейно или уж и вовсе не понимаю. (23) Во всяком разе, такую вот любовь, если это в самом деле любовь, мне постичь было непосильно.
(По Виктору Астафьеву)
Типичный художественный текст, но только до последнего абзаца. Последний абзац (начиная с предложения 22) – публицистика. Тут уже автор прямо говорит о том, что его в данном случае интересует, волнует. До этого он просто рассказывал об архитекторе-инвалиде и его жене, Мурочке.
В публицистической части текста, состоящей из 2-х предложений, повторяется слово «любовь». Явно именно это слово тут ключевое. Это – про любовь, про отношения мужа и жены, мужчины и женщины.
«Такую вот любовь» (автор имеет в виду отношения архитектора и Мурочки) В. Астафьеву, как он выразился, «постичь было непосильно». Он что, в своей глупости признался? Вот не понимаю – и всё? Нет. В данном случае «постичь непосильно» – значит «я не этого не понимаю». Не понимаю, как так можно.
Так люди говорят не тогда, когда не понимают, а когда им что-то не нравится. В. Астафьеву отношения Мурочки и её мужа чем-то не нравятся.
А чем? А вот об этом прямо он не говорит.
Если внимательно прочесть текст, становится очевидно, что с самого начала автор иронизирует и над мужем Мурочки («по-собачьи преданно» к ней относящимся), и над ней самой. «Обутая и ободрённая», «победительно взглянула на меня» и пр. Автор подчёркивает в поведении Мурочки её сходство с капризным избалованным ребёнком – очевидно, это ему и не нравится в ней. А в поведении её мужа не нравится, видимо, то, что явно к Мурочке подлизывается. Ведёт себя не как муж, а как слуга, даже как её раб. Не случайно сравнение с «собачкой» («по-собачьи преданный взгляд»).
Может, в каком-то смысле он и любит жену. Но сам себя не уважает. Нет в его поведении достоинства, уважения к себе.
Обратите внимание: самих этих слов (достоинство, чувство собственного достоинства, уважение к себе) в тексте нет. Совсем. Ни разу нигде не встречаются.
Однако суть тут именно в этом. Именно отсутствие уважения к себе не нравится автору в поведении героя текста. Он ветеран, бывший фронтовик, известный архитектор. И так себя ведёт.
Почему? Он инвалид. А Мурочка здоровая, моложе него, симпатичная. Он, видимо, одинок, у него нет никого, кроме неё. Наверное, поэтому.
Как видите, понять художественный текст без анализа: понимания героев, их мотивов, отношения к ним автора (мы поняли, что именно автору не нравится в поведении героев, предположили, почему они так себя ведут) – невозможно.
Такого типа текст намного сложнее чисто публицистического, но всё-таки тут есть хоть что-то, прямо автором высказанное.
Проблема тут: возможна ли любовь без уважения к себе? Примеры: поведение героев, их отношения. Позиция автора: настоящей любви без уважения к себе и друг другу не бывает. Нет уважения – нет и любви.
3 Чисто художественный
Допустим, такой: