Оценить:
 Рейтинг: 0

Хижина Тома

Год написания книги
2024
<< 1 ... 10 11 12 13 14 15 >>
На страницу:
14 из 15
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

Оливер нашёл Тома на берегу – тот, так часто бывало, был облачён в костюм индейца, курил трубку, молча поджидал отдыхающих, желающих с ним сделать снимок на память.

Увидев отца Сандры, удивился – что ещё нужно этому господину? Наверняка пришёл напомнить, что – бы их дети не встречались. Сколько было сказано им, что – бы не общались, не сердили родителей Сандры. Да куда там! – Лео, как только видел свою подружку, бежал к ней навстречу. Та тоже радовалась ему и Том был свидетелем тому, как счастливы были они! И всё же его сын пообещал ему, что больше не будет искать с девочкой встречу.

Приблизившись к Тому, не церемонясь, с ним, Оливер угрожающе заявил-

– Чувствуешь хозяином этого пляжа? Рад тому, что отдыхающий люд к тебе положительно настроен? Так все они не защита тебе. —

Оливер перевёл взгляд на Стива, находившего тут – же

– Тебе, уважаемый фотограф, тоже касается. Прекращайте свою деятельность, налоги заплатите, тогда можете продолжать. Пригрелись тут безнаказанно! – Стив с недоумением посмотрел на мужчину —

– Неужели мы должны что – то платить? Ведь наша прибыль совсем ничтожна! Кто Вам дал право, что – бы брать с нас налоги? Наших доходов хватает лишь на то, что – бы как – то выжить Тому. Поверьте, наша прибыль совсем небольшая. Если Том будет платить налоги от своего нищенского заработка, он просто не сможет дальше существовать! Его кормит море, здесь его дом. Каждую копейку Том откладывает сыну на учёбу.

– Что – бы учиться, нужны деньги немалые, а у них, так, жалкие гроши-

– Но Вы хотите забрать и их!

Оливер внимательно посмотрел на Тома, который удручённо слушал слова нежданного гостя. Тот оглядел его жалкую лачугу, хотел сменить гнев не милость, да вдруг обжигающие слова Стива заставили его поменять своё решение. Стив презрительно посмотрел на непрошенного гостя, смело заявил-

– Платить отказываемся. Вы жалкий и несчастный пленник бумажек и сверкающих безделушек. Вы можете делать замечания и угнетать слабого и невинного человека- В это время подбежал Лео, в руках он держал большую раковину. Она переливалась на солнце своим парламентом, а глаза мальчика светились от радости счастьем. Он протянул ракушку Оливеру —

– Передайте это Сандре. Вы не волнуйтесь, мы больше не будем встречаться. – Лео опустил голову —

– Только не пойму, кому мешает наша дружба? Но уж если так важно для Вас, сеньор Оливер, то пусть будет так, как Вы считаете нужным. Оливер тотчас швырнул ракушку в море, с негодованием произнёс-

– Не нужны моей дочери никакие напоминания о тебе. Том, даю тебе три дня срока для того, что – бы ты вернул мне деньги, которые твой сын своровал у меня.-

– Но мой сын не мог это сделать, господин Оливер! —

Он чужими руками это сделал. Твой ублюдок заставил мою доверчивую дочь взять деньги из моего сейфа. —

– Вы дали понять, что простили моего мальчика. Обещали Сандре, что не сделаете ничего плохого моему сыну! —

Том посмотрел на Оливера и понял – не такой Оливер человек, что – бы понять его. —

А тот разошёлся не на шутку-

– Ты думаешь, Том, что вам сойдёт всё с рук? За все свои поступки нужно отвечать. Я тоже хорош! – пошёл на поводу у девчонки. Ей, видите ли, захотелось русского мальчишку увидеть. Грозилась, что убежит из дома, если я не дам на его лечение денег. Я сделал всё, что – бы тот мальчишка приехал. Ей даже не интересно, какое усилие я к этому приложил, что – бы всё это произошло как можно быстрее! Но прав мой босс – моя дочь стала мною вертеть, как хочет. Больше я не позволю ей пользоваться моей любовью к ней. Скоро начинается учёба, и Сандра снова отправится к своей тётке. И отправить мне её приходится по милости твоего босоногого сорванца, Том! Только для её благополучия мне приходится это делать. Я ответственно заявляю – если твой сопляк, когда – нибудь приблизится к моей Сандре, я за себя не ручаюсь! И чем это он так привлекает девочку! Голый, босой, а туда же – к приличным людям набивается в друзья!

Этот воришка и хулиган плохо влияет на мою дочь и пора с этим кончать!…

Том уже не мог сдерживать себя. Каждое колкое и несправедливое слово в адрес Лео, заставляло его сердце содрогаться.

Он сжал кулаки, и в сердцах произнёс-

– Вы не правы, уважаемый Оливер! Я не позволю говорить про моего мальчика плохо. Он не заслужил это. —

И, набрав в себя побольше воздуха, громко и решительно выпалил —

– И не какой он не хулиган, и он не вор. Он вовсе не нищий, а совсем наоборот – он из богатой и состоятельной семьи. Мой Лео гораздо богаче Вас. Да, да, он очень богат, да только сам не знает об этом! —

Выпалив всё это, Том замолчал, наступила пауза.

Оливер внимательно посмотрел на Тома, потом надменно усмехнулся —

– Я не позволю такого неуважения к себе. Ты думаешь, что я наивный и можно мне врать! Придумай что – нибудь правдивей, что – бы я относился по – другому к твоему маленькому паршивцу. Впрочем думаю, что и твой отпрыск вырастет таким же врунишкой, как и ты. Повторяю тебе, Том, ещё раз – не вернёшь деньги, украденные твоим сыном, я тебя упеку в тюрьму. Мальчишке не позволяет возраст отвечать по всем законам, за него будешь это делать ты. Надо же такое придумать – его сын богач! Понимаю тебя – в тебе вскипело отчаяние твоего положения. Надумаешь исчезнуть вместе с мальчишкой с пляжа, найдём, будет хуже. Исмаил церемониться с вами не станет. Скажи спасибо, что я упросил его не трогать твою хижину. Стоит эта лачуга, весь вид этого пляжа портит. —

– Она никому не мешает, находится вдали от берега, среди деревьев. —

Оливер повернулся и направился к машине. Стив и Том с сынишкой уселись рядышком на берегу моря и молчали. Лео не жалко было ракушки, ничего, что она такая большая и необычайно красивая, он ещё краше найдёт. Не понимало сердце мальчика ненависть к себе отца Сандры. Он встал и направился к тому самому заветному камню, где многое время он провёл со своей подружкой. Лео чертил на песке фигурки, в голове звучали нелестные слова Оливера. Мальчик поглядывал на ссутулившего отца, беседующего со Стивом, и становилось невыносимо его жалко.

Первым заговорил Стив-

– Что думаешь делать, Том? Такие люди, как этот тип и его приятель Исмаил, слов на ветер не бросают. Уж если за что зацепятся, то поверь – не отстанут. Эти людишки выискивают слабых и беззащитных. Стараются ими воспользоваться, заманить в сети для своей наживы. —

– Да, Стив, всё дело в деньгах. Будь они неладны! Те деньги пользу никому не принесли, их украли, а вот возвратить их всё – же придётся. Ушли, как и пришли, а всё потому, что недобрые эти деньги, заработанные нечестным трудом, я это чувствую. Но почему именно с нами это случилось? Живём, никого не трогаем, никому зла не желаем. Это я во всём виноват – хотя никогда не учил сынишку воровать. —

– Не думай так Том. Может быть всё это оттого, что честность переполняет тебя. Ни на что не злишься, всем всё прощаешь, ни с кем не вступаешь в спор. Ты Том, выше всех богатых людишек, не думай, что ты ниже их по статусу, главное, иметь Божественную душу, которая отсутствует у таких, как Оливер и Исмаил. Но, так или иначе, нужно теперь платить налоги, нужно возвращать взятые Сандрой из сейфа деньги. Они не отстанут. Как будем жить, Том? Я, конечно, могу оставить наш бизнес. Но что будешь делать ты? Кроме плетения сетей ты больше ничего не умеешь, да и заработать на этом невозможно. Другую работу у нас найти не так – то просто. —

– Я знаю одно, Стив, своего мальчика не дам в обиду. Я уже старый, пусть меня сажают в тюрьму, но Лео не должен больше страдать, он заслуживает лучшей доли. Видимо пришло время платить по счетам. Я всегда боялся этой минуты.– Он тяжело вздохнул-

– Я вот сейчас подумал и сделал для себя вывод – не деньги, взятые у Оливера, виноваты. Так должно было произойти, вот оно и случилось, как – бы горько не было, пришла пора расставания. – Стив внимательно посмотрел на Тома-

– О чём это ты? – Лео подошёл к отцу, присел рядышком с ним и прижался щекой к его руке.-

– Отец, ты не переживай, я отработаю деньги, взятые у Оливера. Сколько нужно, буду нырять, доставать жемчуг, продавать его. Я не позволю забрать тебя в тюрьму. Обещаю, что и от Сандры буду держаться подальше. Повод её отцу, что – бы тебя ругали, больше я не дам. Ты ни в чём не виноват, правда же, Стив? —

– Да, Лео, ты прав. Твой отец так разволновался, что ему пришлось соврать о том, что ты богат.-

– Сгоряча чего только не скажешь! Ему хотелось защитить тебя.

Мальчик улыбнулся —

– А ты молодец, хорошо сказал, что я богат. Ты прав – я очень богатый, у меня есть ты, есть Стив, есть море и этот песок. Есть солнце над головой, есть свобода!..

ГЛАВА 5

ЛЕО УЗНАЁТ ВСЮ ПРАВДУ О СВОЁМ РОЖДЕНИИ.

– Нет, Лео, я никого не обманул. Ты и на самом деле сын богатых родителей. Они появились здесь до дня твоего рождения. Они очень состоятельные люди об этом я знаю. Мой знакомый рыбак, который работает в пансионате и поведал мне об этих людях. Молодая русская чета однажды прилетела в нашу страну отдохнуть на наше тёплое побережье. Женщина была беременная, но рожать было ещё рано. Чем они думали, что – бы в таком её положении отправиться в путешествие? Думаю, что состоятельным людям и море по колено. Все дороги для них открыты, надеются на то, что их деньги могут сделать невозможное. Вот и эти русские полагались на своё русское «авось», когда решились на перелёт к нам. Всего один денёк и отдохнули, так как приспичило этой женщине, по своей вине раньше срока рожать. —

И Том поведал всю правду того дня-

– На улице был уже вечер. Мы с Гульсуй сидели на берегу моря, разговаривали. Тогда то я и заметил женщину. Как потом оказалось, эта беременная, русская женщина решила прогуляться перед сном по нашему побережью. Подумалось – чего это она одна направилась к морю? Приехала с мужем. Но, видимо не уследил, его жена решила одна подышать свежим воздухом.

Какая – то она слабенькой оказалась. От начавшихся болей, а скорее всего от страха, она упала в обморок. Мы увидели её, одну, лежащую на берегу, я оглянулся вокруг – поблизости никого, подбежал к ней, подхватил эту русскую и понёс её к своей лачуге. Мысль была одна – скорее бежать в пансионат, вызывать скорую. Пансионат – то находится вовсе не близко с морем, как она одна насмелилась идти к нему?

Тут всё и началось. Притащил я её в хижину, хотел бежать в пансионат, сообщить, да куда там! Русская женщина в обмороке, при схватках начинает стонать и корчиться. Зрелище было ужасным. Гюльсуй от испуга никуда меня от себя не отпускает. Очень она боялась остаться одна – дрожа от страха, сумела взять себя в руки и стала помогать дитю появиться на свет, так как быстро начались роды. Я бегал по её приказу, то воды нагреть, то нарвать пелёнок от простыней. Когда малыш всё же родился, я тут же, оставив жену и ту русскую женщину, родившую ребёнка, побежал в пансионат. Оттуда бежал назад в хижину, знал, в каком страхе пребывает сейчас моя жена.
<< 1 ... 10 11 12 13 14 15 >>
На страницу:
14 из 15