Оценить:
 Рейтинг: 0

Литературные вечера. 7-11 классы

Год написания книги
2009
<< 1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 ... 51 >>
На страницу:
32 из 51
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
А четвертая схожа с зарей.
Это – радуга, что плывет
Над моею бедной землей.

Вместо пятой струны – лоза.
Поскорее друзей зови!
Начинать без вина нельзя
Ни мелодии, ни любви.

А была и еще одна
Очень трепетная струна.
Но ее – такие дела —
Злая пуля оборвала.

Первый ведущий:

Федерико Гарсиа Лорка родился 5 июня 1898 г. в андалузском селении Фуэнос Вакерос («Пастуший Ключ»), недалеко от Гранады. «Мое детство – это село и поле. Пастухи, небо, безлюдье». «Мое родное селение стоит на воде. Там и тут журчат по канавам потоки, а летом в высоких тополях слышится музыка ветра. В самом сердце селения бьет неиссякаемый ключ, а над крышами высятся голубые горы…».

Детство Лорки – это песни матери о темных дорогах и загадочных всадниках, это жалобный плач гитары в отцовских руках, лунный свет, шорох крахмальных юбок и бренчание монист проходящих цыганок. Отблеск детства – в его стихах:

Ладони ветра живые
небесные гладят щеки —
за разом раз, за разом раз.
У звезд глаза голубые
стянулись в узкие щелки —
за глазом глаз, за глазом глаз.

Большая Медведица
кверху брюшком
кормит созвездья своим молоком.
Ворчит, урчит:
«Дети-звезды, ешьте, пейте,
светите и грейте!»

«Мама, хотел бы я стать серебром».
«Холодно будет, сынок».
«Мама, а если я стану ручьем?»
«Холодно будет, сынок».
«Вышей меня в изголовье своем!»
«Видишь, вот первый стежок».

Второй ведущий:

Мать Гюго читала.
Догорал в закате
Голый ствол каштана.

Словно рыжий лебедь,
Выплывший из тины,
Умирало солнце
В сумерках гостиной.

Зимними полями,
Дымными от стужи,
Плыли за отарой
Призраки пастушьи.

В этот день я розу
Срезал потаенно.
Пламенную розу
Сумрачного тона,
Как огонь каштана
За стеклом балкона.

Первый ведущий:

Всегда жило в его сердце родное андалузское селенье:

На темени горном,
на темени голом —
часовня.
В жемчужные воды
столетние никнут
маслины.
Расходятся люди в плащах,
а на башне
вращается флюгер.
Вращается денно,
вращается нощно,
вращается вечно.
О, где-то затерянное селенье
в моей Андалузии
слезной…

Второй ведущий:

Отрочество поэта прошло в Гранаде – одном из самых древних и прекрасных городов Испании. Это город, наполненный звоном водяных струй, цветами, музыкой:

Гвадалквивир струится
В тени садов апельсинных.
Твои две реки, Гранада,
Бегут от снегов в долины.

В кудрях у Гвадалквивира
Пламенеют цветы граната.
Одна – кровью, другая – слезами
Льются реки твои, Гранада.

Проложены по Севилье
Для парусников дороги.
<< 1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 ... 51 >>
На страницу:
32 из 51