Оценить:
 Рейтинг: 0

Золотые россыпи Сибири

Год написания книги
2022
Теги
<< 1 2 3 4 5 6 7 8 >>
На страницу:
6 из 8
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

Твои площади, бульвары, проспекты. Как ты похорошела за много лет моего отсутствия. Утром, в шесть часов, я спускаюсь по лестнице в метро станции Комсомольская. Какие красивые залы. И кто это только надоумил террористов взрывать такую красоту.

Мы то, здесь, при чём – мирные жители столицы и России.

Как не хочется писать об этом и портить страничку и статью такими «предложениями».

Но как ты прекрасна Москва!

Еду на метро. Хорошие люди в Москве. Всегда помогут тебе, подскажут, если обратишься к ним с вопросом, как добраться туда, куда ты приехал. А ещё, на станциях метро стоят терминалы, где ты можешь задать вопрос оператору – справки. Его можно было бы поставить и у нас в городе, на вокзале.

Вышла на станции Полежаевская. Ещё темно, хотя уже время приближалось к семи часам утра. Вышла и на троллейбус до остановки парк Жукова.

Здесь у нас, 19 октября, проходит семинар по набору представителей издательского отдела на партнёрскую программу 2011 года – 2012 года.

Конечно, время ещё раннее и я сижу в холе делового центра, где на третьем этаже находится офис 69 издательского отдела Авторская книга.

В половине одиннадцатого все собрались: а это – двое из Москвы, одна из Нарофоминска, одна из Санкт-Петербурга, ещё двое их Химок и я из Усолье-Сибирского.

Познакомились между собой и с нашим руководителем – Александром Касьяненко.

Симпатичный молодой мужчина.

Приятно рассказывал о работе издательского отдела, об авторских правах, как правильно рассказать автору об издании книги в нашем издательстве Авторская книга.

На улице, проспекте Жукова, шумят колёсами машины, листья со старых клёнов опадают на асфальт, идёт дождь.

А мы сидим и слушаем правила поведения партнёров издательского отдела Авторской книги.

Мне было приятно познакомиться с лучшими авторами Русского литературного клуба: Светланой Лалой, Натой Ефимовой, Ириной Михеевой, Ольгой Шамшуриной и Любовью Лоевой.

Авторы, которые уже много лет пишут и издаются в первых сборниках Русского литературного клуба, в Испании.

После семинара с нами познакомился председатель Русского литературного клуба – Кравчук Дмитрий Владимирович.

Молодой респектабельный мужчина с приятным голосом.

Спросил:

– Как Вам наш Саша рассказывает? Всё ли понятно.

А вот, Александр Касьяненко действительно очень приятным голосом молодого мужчины представлял нам правила работы издательского отдела.

Вот и закончился наш семинар. Он проходил всего один день – 19 октября. И мне предстояло теперь поехать на вокзал, где я должна была перевести одну ночь до отхода поезда. Я сама решила, что останусь ночевать на вокзале, хотя там и есть места повышенной комфортности, но что поделаешь. Поездка была за свой счёт. Не умею я ездить за ворованный счёт в Москву с бухты-барахты. Уж такой человек – необесудьте.

Дождалась утра и поехала на Охотный ряд, на Манежную площадь к Большой Никитской 50/2.

По этому адресу находится Союз писателей РСФСР и наш офис 21 литературного клуба Проза.ру и Стихи.ру, и издательство Авторская книга.

В этом же здании находится и правление Московского отделения писателей СП РФ – председатель правления МГО СП РФ – Бояринов В.Г.

Вот только жаль, что не дождалась я никого, а мне надо было забрать свои 10 авторских экземпляров альманаха Любовная лирика.

Пошла я по Большой Никитской к вокзалу, так как поезд у меня был на половина второго дня.

Я уже писала, что жаль, что не могу представить все фото своего фотоальбома Большой Никитской и Тверского бульвара с Манежной площадью.

Но я, о достопримечательностях Москвы Вам, мои дорогие читатели, напишу в своих произведениях. Смотрите их на страницах автора Ткаченко Альфира сайта Проза.ру и Стихи.ру Русского литературного клуба.

Вот такие истории посетили меня, вашего автора – Ткаченко Альфиру, в октябре 2011 года, а вернее 19-20 октября 2011 года.

Желаю Вам читать наши статьи о культуре, о России, о нашем крае, о всех замечательных историях и не очень, происходящих в нашей стране и за пределами нашей Родины.

С наилучшими пожеланиями, Ткаченко Альфира.

30.10.2011 года

Чак Чак

Утром по телевизору рассказывают о погоде. Мороз круто забирается под воротники прохожим. Туман навис над городом и никак не желает спускаться на землю и дать хоть немного посветить тёплому солнцу.

Холодно.

Стою на остановке, что на оп. Зелёный городок и жду электричку. Ну, мы уже привыкли называть пригородный поезд – электричкой. Что поделаешь, мы народ. Народ: весёлый, грустный, трудолюбивый, болеющий и страдающий от разного рода ситуаций, что происходят в стране.

Мороз пробрался уже к спине, что под дублёнкой и начинает примораживать. Вот поезд прошёл на восток. Снежная пыль разлетелась в стороны и обдала ещё раз и другой холодным воздухом и колючими снежинками. Руки замёрзли так, что и шевелить не хочется.

И вот, долгожданный свет на востоке. Народа на остановке мало. Сели.

Тепло в вагоне, начинаю понемногу отогреваться. В себя приходить.

А поехала я в Черемхово. Кто-то бы сказал, зачем. А вот зачем?

29 января в Черемхово праздник – Чак Чак. Что по-татарски означает – сладкое блюдо на Печенюке.

Когда-то, чак-чак – не был простым и повседневным блюдом – им украшали новогодний стол, готовили к праздникам. В частности, согласно одной из свадебных традиций, родители молодых, накануне свадьбы навещая друг друга, ставили на стол чак-чак. Причем участие в приготовлении сладости обязательно принимала невеста – она раскатывала тесто, а вот резать его могли, только замужние женщины.

Женщины татары готовят чак-чак в одном виде – в виде тонкой сладкой лапши, в другом – в форме небольших круглых орешков. Составляющие чак-чака обычно выкладываются горкой на плоском блюде и заливаются медом. Употреблять восточную сладость можно как целиком (согласно мусульманской традиции – взяв тремя пальцами), так и порезав на небольшие кусочки.

Город Черемхово и татаро-башкирский центр «Туган тел» руководитель Мунира Абдрахмановна Зайнабгабдинова принял нас очень тепло, несмотря на такой же мороз, что в Усолье-Сибирском. Каким красивым стал город. Новые дома в центре. Городская ёлка и ледовый городок. Улицы украшают ночные иллюминации.

Дом культуры «Горняк» расположен на пригорке, высоко. Видимо, чтобы каждый житель города мог увидеть свою единственную звёздочку: народ с его талантами и праздниками, трудовыми достижениями и приезжими гостями.

Собирались мы в зале, который называется в доме культуры – зимний сад. Много зелени.

И вот мы на празднике татар и татарской кухни – Чак чак, вернее по приглашению татаро-башкирского центра города Черемхово – «Туган тел».

Открывает праздник молодая девушка, что очень порадовало меня, Руфина Ахметханова.

Она прочитала приветствие к гостям и нас пригласили на конкурс блюд татарской кухни.
<< 1 2 3 4 5 6 7 8 >>
На страницу:
6 из 8

Другие электронные книги автора Валентина Викторовна Астапенко