– Туда, – уверенным жестом Анатолий указал в сторону видневшегося леса.
– Но там уже не город, – удивился Савраскин.
– А нам вовсе не город нужен. В нём гуси и утки разве что в магазинах лежат, – пояснил Марксишко.
– Гениально! – восторгался Иван способности унитазного мастера мыслить логически.
И пошли братишки, и пошли… Впереди Марксишко, сутулый, высокий, постоянно шаркающий своими грязными ботинками без шнурков и потому со стороны похожий на лыжника; а за ним, едва поспевая, почти катился пузыристый Савраскин, пыхтя и поминутно теребя забавные усики.
Вот остался позади последний, хотя и деревянный, но городской дом. Вскоре братья свернули с асфальтовой дороги на лужок.
– Что-то свежим навозцем потягивает, – сморщился Иван.
– Значит, скоро будет речка – и мы у цели. Нужно идти на запах.
Наконец, цель! Речка показалась Савраскину небольшой, с редкой по цвету и запаху водой и обильной пеной; а вдали этого чуда природы густо росли кустарники и высокая трава.
– Мы будем рыбу ловить? – удивился Савраскин.
– Нет, здесь плавает всё, кроме рыбы. Местные жители даже последнюю пиявку не припомнят.
– Но и водоплавающих я не вижу.
– А в реке мы их не встретим – да это нам и на руку. Но вот возле неё мы обязаны увидеть хотя бы щуплого гуся.
Однако ни гусь, ни утка, ни тем паче курица братьям не повстречалась.
– Без пользы пришли, – сетовал Савраскин.
– Стой! Смотри! Ко-ро-ва! – радостно захрипел Марксишко.
Действительно, на лугу паслась пеструха. К ней друзья и направились.
– Ах, ты наша ненаглядная, наша желанная, – припевал Анатолий, поглаживая подозрительно глядевшую на него корову.
– Сомневаюсь я, что именно её мы искали, – пробурчал Иван.
– А какой толк с гуся? Вес утки или гуся равен двум бутылкам и двум консервам килек в томатном соусе. А здесь, посмотри Иван, сколько водки и вина, сколько колбасы хорошей… и на шнурки хватит; а заднюю одну ножку можно самим оставить. Представляешь, сколько времени жировать будем?! Я вскоре откормлюсь и стану таким, как ты – гладким и толстым.
– А тебе не кажется, что нам её не занести домой? – усомнился Савраскин. – Не думаешь ли ты совершать преступление среди чистого поля?
– Глупости! Во-первых, поле не совсем чистое. Во-вторых, мы экспроприируем животное, а это не является преступлением. В – третьих… своё всегда лёгким бывает. – Звездочёт взял лупу и начал осмотр будущей жертвы. – Ты, Ваня, посмотри, какая она чистая, ухоженная. Уши, нос, зубы… хвост – всё чистое. Никаких явных признаков заболеваний я не обнаружил… ни со стороны педиатрии, ни со стороны хирургии, ни со стороны гинекологии. А вымя-то!!! Ух-х!
Прошло некоторое время, Марксишко разглядывал шерсть коровы.
– А чем бить её будем? – бросая косой взгляд на рога, молвил Иван.
– За что её бить? Я придумал: она сама пойдёт за нами. Посмотри, с какой любовью она смотрит на тебя.
Иван недоверчиво поглядел корове в глаза, но ни малейшего намёка на доброжелательность в них не прочёл.
– Наверное, корове ты больше приглянулся, а не я. Значит, поведёшь ты. Впрочем, шевелись, час идёт, – оглядываясь по сторонам, беспокоился Савраскин.
Последние слова подействовали на Марксишко.
– Да, медлительность может нас загубить, – согласился он. – Будем брать корову за рога.
Большого ума товарищам не потребовалось, чтобы снять брючный ремешок с джинсов Анатолия, сделать подобие петли и увести корову за собой.
Через огороды к дому доставили животное в целости и сохранности, и заперли в пустующем уже несколько десятков лет хлеве. Однако Анатолий вдруг помрачнел.
– Ты, Ваня, корову когда-нибудь убивал? – поинтересовался Марксишко.
– Не-ет, – пожал плечами Савраскин.
– А разделывать тушу сможешь?
– Не-а.
– А на что тогда ты способен?
– Кушать, – скромно ответил Савраскин.
Марксишко оказался озадачен. Представился очередной повод почесать своё седалище. В планы Анатолия никак не входило абсолютное неумение брата.
– Дело в том, что и я только жрать горазд… Что-то нужно придумать.
– А чего думать-то? Бабых ножом по горлу – и на стол пеструшку.
– Легко сказать. – Пальцы Марксишко перебрались теперь от задницы до затылка и потеребили там. – Будем говорить так: твой совет нам не подходит. Мы будем коровушку глушить, а затем резать. Я – крепкий малый, справлюсь. Сейчас только ножи заточим.
– А нельзя ли вначале хотя бы усыпить её… или отравить? – дал дельный совет Ванюша.
– Изверг!!! Отравить!!! Нельзя над животным измываться! И как потом нам отравленное потреблять? За ножи, Иван, за ножи. Ты заточишь их.
Савраскин, обрадованный, что ему досталась лёгкая обязанность, без лишних разговоров принялся за исполнение приказа. Марксишко, с серьёзным лицом и поминутно спадавшими джинсами, взялся усердно махать руками.
– Что ты делаешь, Толя?
– Мышцы разогреваю, чтобы силушки прибавилось, чтобы корову одним махом…
Не успел Звездочёт сделать ещё пару гимнастических упражнений, дабы привести в надлежащую форму свою мощь, как послышался стук в калитку.
– Батюшки, кого-то нечистая привела, – испугался Савраскин.
– Действительно. Я обычно гостей встречаю, когда у меня деньги имеются… или самогон, – удивился Анатолий.
– Может быть, кто-то увидел, как мы привели корову, а потом сообщил хозяевам… или – того хуже! – позвонили в милицию, – заплакал Иван.