Три повести
Ванда Михайловна Петрова
На русском языке первая книга "Три повести", цикла книг «Опаленные войной».
Вся книга на двух языках: русский, белорусский, и в транслитерации с оригинального русского языка для иностранных читателей;
частично: эсперанто, французский, английский, немецкий.
Книга «Опаленные войной» 100% кинематографична.
Ванда Петрова
Три повести
На русском языке «Три повести», первая книга цикла «Опалённые войной»
на русском языке,
на белорусском языке,
в транслитерации с оригинального русского текста для иностранных читателей;
частично:
эсперанто,
французский,
английский
немецкий,
Предисловие
Россия
В полночь тревожную
Рядышком можно я
Тихо с тобой посижу,
Всё, о чём думаю,
Боль и тоску мою
Сердцем тебе расскажу …
От автора
Эта книга о той войне,
Опалившей сердца в беде,
И оставившей тяжкий след,
Хоть прошло с неё много лет …
Опалённые войной (повесть)
ПРОЛОГ
В июне травы, цветы и росы,
Чубы мальчишек, девчонок косы,
Преддверье свадеб, преддверье жизни…
Но в сорок первом во имя жизни,
В цветы и травы родной Отчизны,
Невесты падали в пилотках,
Сколько имен их в военных сводках,
А где-то парень, в траве, остылый,
Чей-то жених он и чей-то милый.
Давно минула беда лихая,
Стоит Россия – Страна Родная,
Честь отдавая всем обелискам,
Где нет конца всем печальным спискам
Девчонок смелых, парней отважных,
Друг с другом – робких, в бою бесстрашных,
И неизвестным бойцам, их праху,
Что, перед боем, идя в атаку,
На сохраненье Стране Родной
Отдали имя и облик свой.