We are not afraid of blizzards!
They are our friends now
Because without friendship, friends,
No one can!
Friendship means love
In a good world, everyone should be! (2 times)
Who has seen everything in the world,
The wind agreed with us
What without good friendship, friends,
You can't reach your dreams!
Friendship means love
In a good world, everyone should be! (2 times)
Our friendly path is not in vain,
With this, each of us agrees,
Our meeting was not in vain -
We are forever friends now!
Friendship means love
In a good world, everyone should be! (2 times)
Our house is warm and most friendly,
For all of us, dear and necessary,
After all, without a friendly home, friends,
You can't be happy anywhere!
Friendship means love
In a good world, everyone should be! (2 times)
Everyone who loves goodness and a fairy tale,
Miracles will meet here, and affection,
Because we are all our home
Wonderworker is not in vain called!
Friendship means love
In a good world, everyone should be!
Friendship means love
In a good world, everyone should be!
En fran?ais
La chanson de Hoarfrost's avec des amis insеparables du dix-neuvi?me (19) chapitre de la deuxi?me partie du livre
Nous n'avons pas peur des blizzards!
Nous n'avons pas peur des blizzards,
Ce sont nos amis maintenant,
Parce que sans amitiе, amis,
Au moins, personne ne peut le faire!
L'amitiе signifie l'amour
Dans un bon monde, tout le monde devrait l'?tre! (2 fois)
Qui a tout vu dans le monde,
Le vent еtait d'accord avec nous
Que sans bonne amitiе, amis,
Vous ne pouvez pas atteindre vos r?ves!
L'amitiе signifie l'amour
Dans un bon monde, tout le monde devrait l'?tre! (2 fois)
Notre chemin amical n'est pas vain,
Avec cela, chacun de nous est d'accord,
Notre rencontre n'a pas еtе vaine -